// // NDSNLS.ini Dutch (2004.10.31.1) // [NDSNLS_STRINGS] //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Common //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_NDS_MAINTITLE = ConfigFree // 2003.12.24 IDS_COPYRIGHT = Copyright (C) 2002-2006 TOSHIBA CORPORATION. IDS_ALLRIGHTS = Alle rechten voorbehouden. IDS_ALLRIGHTS_MACROMEDIA1 = AUTHORWARE(R) COPYRIGHT(C) 1993,2003 Macromedia, Inc. // 2003.10.01 nakayama from Danny message IDS_ALLRIGHTS_MACROMEDIA2 = Macromedia is een handelsmerk van Macromedia Inc. IDS_ON = AAN IDS_OFF = UIT IDS_OK = OK IDS_CANCEL = Annuleren IDS_YES = Ja IDS_NO = Nee IDS_ENABLE = Inschakelen IDS_DISABLE = Uitschakelen // 2003.02.05 IDS_ENABLED = Ingeschakeld IDS_DISABLED = Uitgeschakeld // 2003.02.12 IDS_INFRA = Infrastructuur IDS_ADHOC = Ad hoc IDS_ADHOCINFRA = Ad hoc en infrastructuur IDS_CURRENT = Huidige instellingen IDS_CLOSE = Sluiten // 2002.10.25 IDS_OPEN = Openen IDS_VERSION = Versie IDS_DBVERSION = Versie van diagnostische database // 2002.11.1 IDS_CAPTURE_DATE = Datum van vastleggen: IDS_PROFILE_VERSION = Profielversie IDS_DEVICE_TYPE_ETHER = Ethernet-apparaat IDS_DEVICE_TYPE_IR = Infraroodapparaat IDS_DEVICE_TYPE_MODEM = Modemapparaat // 2002.11.19 IDS_APPLY = Toepassen IDS_NO_ITEM = (Geen) // 2002.11.26 IDS_NG = NG // 2002.11.26 IDS_DONE = Gereed // add 2003.04.11 JPD Takayama IDS_IPAUTO_AUTO = Auto IDS_IPAUTO_MANUAL = Handmatig // 2003.08.07 i7 hashimoto IDS_TERMINATE_CONFIRM = Weet u zeker dat u het programma wilt afsluiten? //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // CFMAIN //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // 2002.11.26 IDS_MAIN_STAYCHECK = Weergeven in het systeemvak. IDS_MAIN_BT_DETAIL = Details IDS_MAIN_TITLE = ConfigFree (hoofdprogramma) IDS_MAIN_SELECTED_PF = Geselecteerd profiel IDS_MAIN_BT_OVERWRITE = Overschrijven IDS_MAIN_PROFILE_LIST = Profielenlijst IDS_MAIN_CH_PFNAME = Profielnaam IDS_MAIN_CH_COMMENT = Opmerking IDS_MAIN_ABOUT_PROFILE = Info IDS_MAIN_BT_SWITCH = Schakelen IDS_MAIN_BT_ADD = Toevoegen IDS_MAIN_BT_DELETE = Verwijderen IDS_MAIN_BT_MODIFY = Wijzigen IDS_MAIN_BT_EXIT = Afsluiten IDS_CFMAIN_APP_TITLE = ConfigFree IDS_CFMAIN_PROFILE = Profiel IDS_CFMAIN_PAGE_DOCTOER = Controle IDS_CFMAIN_PAGE_PROFILE = Profiel IDS_CFMAIN_PAGE_DEVICES = Apparaten // 2003.07.16 IDS_CFMAIN_BUTTON_DIAGNOSTICS = LOG // 2002.11.1 IDS_CFMAIN_BUTTON_VERSION = Info... IDS_CFMAIN_BUTTON_HELP = Help // 2002.11.26 IDS_CFMAIN_CHECK_TRAY = Weergeven in het systeemvak IDS_CFMAIN_BUTTON_CLOSE = Sluiten IDS_CFMAIN_ABOUT_TITLE = Info IDS_CFMAIN_ABOUT_COPYRIGHT1 = ConfigFree Versie 1.00.00 IDS_CFMAIN_ABOUT_COPYRIGHT2 = Copyright (c) 2002 TOSHIBA CORPORATION. IDS_CFMAIN_ABOUT_COPYRIGHT3 = Alle rechten voorbehouden. IDS_CFMAIN_ABOUT_DBVERSION = Versie van diagnostische database: // IDS_CFMAIN_OK OK // IDS_OK // IDS_CFMAIN_CANCEL Cancel // IDS_CANCEL // IDS_CFMAIN_YES Yes // IDS_YES // IDS_CFMAIN_NO No // IDS_NO //add 2002.09.27 IDS_CFMAIN_CURRENTPROFILE = Geselecteerd profiel: // 2002.11.6 IDS_USEGUIDE_DOCTOR = \r\n\r\nCommunicatieproblemen worden aangeduid met een X. // 2002.11.5 IDS_USEGUIDE_DEVICE = \r\n\r\nBevestig hieronder de instellingen en status van uw communicatie-apparaten. // 2002.11.5 IDS_USEGUIDE_PROFILE = \r\n\r\nMaak, wijzig of bevestig uw profielen hieronder. // 2002.11.13 IDS_CFMAIN_PAGE_PROFILE_TITLE = Profielinstellingen IDS_CFMAIN_PAGE_DEVICES_TITLE = Apparaatinstellingen IDS_CFMAIN_PAGE_DOCTOR_TITLE = Verbindingscontrole //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // CFMAIN (DOCTOR PAGE) //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // 2003.02.06 IDS_DOCTOR_ADHOC_CONNECT = Ad hoc-verbinding IDS_DOCTOR_WPJ = Draadloze projector IDS_DOCTOR_WPJ_CONNECT = Verbinding met draadloze projector // 2002.11.21 IDS_DOCTOR_AUTOSW = Automatisch schakelen (kabelverbinding verbroken) ingeschakeld // 2002.11.19 IDS_DOCTOR_ENA_THIS_DEVICE = Schakel dit apparaat in om een diagnose van het apparaat te kunnen stellen. // 2002.11.21 IDS_DOCTOR_REFER_KILLSW_MANUAL = Raadpleeg de handleiding voor de locatie van de schakelaar // 2002.11.21 //IDS_DOCTOR_REFER_KILLSW_ARROW = De pijl wijst naar de locatie van de schakelaar. IDS_DOCTOR_REFER_KILLSW_ARROW = De pijl wijst naar de locatie van de schakelaar. // Jim Moidel suggested change IDS_DOCTOR_PROBLEM = Er is een probleem aangetroffen IDS_DOCTOR_NOPROBLEM = Er is geen probleem aangetroffen // 2002.10.29 IDS_DOCTOR_BUTTON_RELOAD = Vernieuwen IDS_DOCTOR_BUTTON_ADD = Profiel toevoegen // 2002.10.15 IDS_DOCTOR_DIAG_CAUSE_TITLE = Mogelijke oorzaak // 2002.10.21 IDS_DOCTOR_DIAG_APPROACH_TITLE = Mogelijke oplossingen IDS_DOCTOR_KILLSWITCH_TITLE = Schakelaar voor draadloze communicatie IDS_DOCTOR_SWITCH_STATUS = Status schakelaar: // IDS_DOCTOR_SWITCHON ON // IDS_ON // IDS_DOCTOR_SWITCHOFF OFF // IDS_OFF // IDS_DOCTOR_ENABLE Enable // IDS_ENABLE // IDS_DOCTOR_DISABLE Disable // IDS_DISABLE IDS_DOCTOR_CONNECT = Verbinden IDS_DOCTOR_DISCONNECT = Verbinding verbreken IDS_DOCTOR_ADAPTER_TITLE = Adapter IDS_DOCTOR_LINE_TITLE = Lijn IDS_DOCTOR_AP_TITLE = Toegangspunt IDS_DOCTOR_ROUTER_TITLE = Router IDS_DOCTOR_BRIDGE_TITLE = Bridge IDS_DOCTOR_GETEWAY_TITLE = Gateway IDS_DOCTOR_VPN_TITLE = VPN IDS_DOCTOR_SECURITY_TITLE = Beveiliging IDS_DOCTOR_IE_TITLE = Internet Explorer IDS_DOCTOR_INTERNET_SETTINGS = Internetinstellingen: IDS_DOCTOR_PROXY_SETTINGS = Proxy-instellingen: // modify 2003.12.25 takahashi IDS_DOCTOR_SECUR_WEP = Codering: // IDS_DOCTOR_SECUR_WEP = WEP: IDS_DOCTOR_SECUR_PASS = Wachtwoord: IDS_DOCTOR_ADAPTER_NAME = Adapternaam: IDS_DOCTOR_ADAPTER_TYPE = Adaptertype: IDS_DOCTOR_ADAPTER_STATUS = Adapterstatus: IDS_DOCTOR_LINK_SPEED = Verbindingssnelheid: IDS_DOCTOR_CONNECT_STATUS = Verbindingsstatus: IDS_DOCTOR_IPADDRESS = IP-adres: IDS_DOCTOR_MACADDRESS = MAC-adres: IDS_DOCTOR_DHCP = DHCP: IDS_DOCTOR_WINS = WINS: IDS_DOCTOR_DNS = DNS: IDS_DOCTOR_SSID = SSID: IDS_DOCTOR_GETEWAY = Standaardgateway: //Change 2003.04.28 Address->Mask IDS_DOCTOR_SUBNETADDRESS = Subnetmasker: // 2003.07.03 IDS_DOCTOR_CHANNEL = Kanaal: IDS_DOCTOR_TYPE = Type: IDS_DOCTOR_STATUS = Status: IDS_DOCTOR_AP_WIRELESS_TITLE = Draadloos toegangspunt IDS_DOCTOR_AP_ETHERNET_TITLE = Ethernet-router/bridge/hub IDS_DOCTOR_WIRELESSNETWORK = Draadloos netwerk IDS_DOCTOR_ETHERNET = Ethernet IDS_DOCTOR_NOINFO = Geen info IDS_DOCTOR_IE_HOMEPAGE = Homepage: IDS_DOCTOR_IE_AUTOSEARCH = Automatische configuratie detecteren: IDS_DOCTOR_IE_AUTOSCRIPT = Automatisch configuratiescript gebruiken: IDS_DOCTOR_IE_SCRIPTADDRESS = URL voor automatisch configuratiescript: IDS_DOCTOR_IE_HTTP_PROXY = HTTP-proxy: IDS_DOCTOR_IE_SECURE_PROXY = Beveiligde proxy: IDS_DOCTOR_IE_FTP_PROXY = FTP-proxy: IDS_DOCTOR_IE_GOPHER_SPROXY = Gopher-proxy: IDS_DOCTOR_IE_SOCKS_PROXY = Socks-proxy: IDS_DOCTOR_IE_LOCALADDRESS = Proxy-uitzonderingen: // 2002.09.20 14:40 IDS_DOCTOR_DRIVER_VENDER = Leverancier stuurprogramma: IDS_DOCTOR_DRIVER_VERSION = Versie stuurprogramma: IDS_DOCTOR_DRIVER_DATE = Datum stuurprogramma: // 2002.10.21 IDS_DOCTOR_DEV_ADVANCED = Geavanceerd: IDS_DOCTOR_DEV_BRIDGE = Verbinding netwerkbridge: IDS_DOCTOR_DEV_INTERNET = Internetverbinding delen: IDS_DOCTOR_DEV_FIREWALL = Firewall voor internetverbindingen: //add 2002.10.04 IDS_DOCTOR_DIAG_NOW = Bezig met de diagnose... IDS_DOCTOR_REFRESH_NOW = Bezig met vernieuwen... //add 2002.09.27 IDS_DOCTOR_BUTTON_CHECK = Controle voltooid //IDS_DOCTOR_KEYABSENT = Sleutel afwezig // update 2003.03.27 JPD Takayama IDS_DOCTOR_KEYABSENT = Uitgeschakeld IDS_DOCTOR_NOTSUPPORTED = Niet ondersteund IDS_DOCTOR_AUTHENTICATION_MODE = Verificatiemodus: IDS_DOCTOR_OPENAUTHENTICATION = Open verificatie // modify 2003.08.08 takahashi IDS_DOCTOR_WEPKEY = Gedeelde verificatie // IDS_DOCTOR_AUTOSWITCH = Automatisch schakelen // add 2003.08.08 takahashi IDS_DOCTOR_WPA = WPA IDS_DOCTOR_WPAPSK = WPAPSK IDS_DOCTOR_WPANONE = WPANone // IDS_DOCTOR_INFRASTRUCTURE_MODE = Netwerktype: IDS_DOCTOR_ADHOC = Ad hoc IDS_DOCTOR_INFRASTRUCTURE = Infrastructuur IDS_DOCTOR_ADHOCINFRA = Ad hoc en infrastructuur IDS_DOCTOR_LINKSPEED_GBPS = Gbps IDS_DOCTOR_LINKSPEED_MBPS = Mbps // 2002.11.21 IDS_DOCTOR_CHECK_MORE = -Als het probleem hiermee niet is verholpen, selecteer dan de mogelijke oorzaak om de probleemoplossing te vervolgen. // 2002.11.26 IDS_DOCTOR_CHECK_NETWORK_CONNECT = De netwerkverbinding wordt gecontroleerd // 2002.12.09 IDS_DOCTOR_GETEWAY_SERVER = Standaardgateway IDS_DOCTOR_DNS_SERVER = DNS-server IDS_DOCTOR_WINS_SERVER = WINS-server IDS_DOCTOR_PROXY_SERVER = Proxyserver // add 2003.03.25 JPD Takayama IDS_DOCTOR_TOSAP_WAS20_TITLE = Toshiba-toegangspunt IDS_DOCTOR_TOSAP_NAME = Naam toegangspunt: // add 2003.04.11 JPD Takayama IDS_DOCTOR_WAN = WAN-zijde // update 2003.04.11 JPD Takayama //IDS_DOCTOR_WAN_CONMODE = WAN-verbindingsmodus: //IDS_DOCTOR_WAN_LINKSTATUS = Status WAN-koppeling: //IDS_DOCTOR_WAN_MACADDRESS = MAC-adres voor WAN: //IDS_DOCTOR_WAN_DHCP = DHCP voor WAN: //IDS_DOCTOR_WAN_IPADDRESS = IP-adres voor WAN: //IDS_DOCTOR_WAN_SUBNETADDRESS = Subnetmasker voor WAN: //IDS_DOCTOR_WAN_GETEWAY = Standaardgateway voor WAN: //IDS_DOCTOR_WAN_DNS = DNS voor WAN: IDS_DOCTOR_WAN_CONMODE = Verbindingsmodus: IDS_DOCTOR_WAN_LINKSTATUS = Status koppeling: IDS_DOCTOR_WAN_MACADDRESS = MAC-adres: IDS_DOCTOR_WAN_DHCP = DHCP: IDS_DOCTOR_WAN_IPADDRESS = IP-adres: //Change 2003.04.28 Address->Mask IDS_DOCTOR_WAN_SUBNETADDRESS = Subnetmasker: IDS_DOCTOR_WAN_GETEWAY = Standaardgateway: IDS_DOCTOR_WAN_DNS = DNS: // IDS_DOCTOR_PPPOE = PPPoE IDS_DOCTOR_LINKUP = Koppeling omhoog IDS_DOCTOR_LINKDOWN = Koppeling omlaag IDS_DOCTOR_IFNOTFOUND = Kan interface niet vinden. IDS_DOCTOR_CABLEDISCONNECT = Kabel niet aangesloten. // add 2003.03.26 JPD Takayma IDS_DOCTOR_TOSAP_POUPMENU1 = Aangesloten apparaat weergeven IDS_DOCTOR_TOSAP_POUPMENU2 = Instellingspagina openen IDS_DOCTOR_TOSAP_POUPMENU3 = Toepassing starten // add 2003.04.01 JPD Takayama IDS_DOCTOR_BT_POWERON = AAN IDS_DOCTOR_BT_POWEROFF = UIT // add 2003.04.11 JPD Takayama IDS_DOCTOR_KEEPALIVE = Doorlopende verbinding IDS_DOCTOR_CONNECTONDEMAND = Verbinding automatisch verbreken IDS_DOCTOR_APMODE = Gebruiksmodus: //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // CFMAIN (DEVICE PAGE) //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_DEVPAGE_OVERVIEW_TEXT = Apparaat \r\nHier kunt u apparaten, met inbegrip van inbelnetwerken, virtuele particuliere netwerken (VPN), breedbandverbindingen (PPPoE) en infraroodapparaten, in- of uitschakelen. Tevens kunt u hier de functie inschakelen die automatisch schakelt naar een draadloze verbinding als de bedrade verbinding wordt verbroken. IDS_DEVPAGE_BN_PROP = Eigenschappen... // 2002.10.25 IDS_DEVPAGE_BN_AUTOSWITCH = Draadloos netwerk inschakelen als de kabelverbinding wordt verbroken. IDS_DEVPAGE_BN_ENADIS = Inschakelen/uitschakelen IDS_DEVPAGE_BN_CONNECT = Verbinden // for new design IDS_DEVPAGE_CAP_DEVICES_LIST = Apparatenlijst IDS_DEVPAGE_CAP_DETAIL_VIEW = Details IDS_DEVPAGE_DEVICEID = Apparaat-ID // 2002.11.27 IDS_DEVPAGE_BN_NETWORK_AND_DIALUP = Netwerkverbindingen... // add 2003.05.07 JPD Takayama IDS_DEVPAGE_BN_SETTING = Instellingen... IDS_DEVPAGE_BN_WAN_AUTOSWITCH = Automatisch tussen apparaten schakelen... //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // CFMAIN (PROFILE PAGE) //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // IDS_PROPAGE_OVERVIEW_TEXT // IDS_OVERVIEWDLG_DESCRIPT3 // 2002.11.26 IDS_PROPAGE_BN_CAPTURE = Toevoegen... // 2002.11.6 IDS_PROPAGE_BN_DELETE = Verwijderen // 2002.11.26 IDS_PROPAGE_BN_AUTOSWITCH = Automatisch tussen profielen schakelen... // 2002.11.19 IDS_PROPAGE_BN_PROPERTY = Wijzigen... // 2002.11.26 IDS_PROPAGE_BN_OPTION = Opties... // 2002.11.20 IDS_PRPPAGE_BN_DETAIL = Details... // 2003.07.24 takahashi IDS_PROPAGE_BN_EXPORT_PROF = Exporteren... IDS_PROPAGE_BN_SWITCH = Schakelen // FOR NEW DESIGN IDS_PROPAGE_CAP_PROFILE_LIST = Profielenlijst IDS_PROPAGE_CAP_DETAIL_VIEW = Details //IDS_PROPAGE_ADD_DETAIL = Aanvullende inhoud // 2002.12.19 IDS_PROPAGE_ADD_DETAIL = Aanvullende inhoud // Jim Moidel IDS_PROPAGE_SELITEM = Vastgelegde items IDS_PROPAGE_COMMENT = Opmerking // 2002.11.26 IDS_PROPAGE_CAPTURE_DATE = Aanmaakdatum // 2002.11.27 IDS_PROPAGE_BN_INET_OPTIONS = Internet-opties... // 2003.07.23 takahashi IDS_PROPAGE_BN_SECURITY_SETTINGS = Beveiligingsinstellingen... //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // DIAGNOSTICS DIALOG //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_DIADLG_TITLE = ConfigFree (diagnose) IDS_DIADLG_PING = Ping-opdracht: IDS_DIADLG_IPCONF = IP-configuratie: IDS_DIADLS_EXECUTE = Starten // add 2002.10.3 IDS_DIAGNOTE_MSG_LOG = Logbestand wordt gemaakt... // add 2003.07.16 IDS_DIAGNOTE_MSG_LOG_HISTORY = Geschiedenis wordt gemaakt... IDS_DIAGNOTE_MSG_LOG_DELETE = Geschiedenis wordt verwijderd... IDS_DIAGNOTE_MSG_WAIT = Een ogenblik geduld aub... //add 2003.07.16 IDS_DIAGNOTE_LOG = Logbestand maken IDS_DIAGNOTE_HISTORY = Geschiedenis weergeven //change 2003.07.30 IDS_DIAGNOTE_DELETE = Geschiedenis verwijderen //add 2003.07.17 //IDS_DIAGNOTE_HIS_NOTHING = Er is geen logbestand. //add 2003.08.05 IDS_DIAGNOTE_HIS_NOTHING = Het logbestand bestaat niet. // Jim Moidel IDS_DIAGNOTE_DEL_CONFIRM = Weet u zeker dat u de logbestanden wilt verwijderen? // add 2003.08.13 takahashi IDS_DIAGNOTE_POSSIBLE_CAUSE = Mogelijke oorzaak IDS_DIAGNOTE_POSSIBLE_SOLUTION = Mogelijke oplossingen //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // ADD DIALOG //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_ADDDLG_TITLE = Profiel toevoegen IDS_ADDDLG_PFNAME = Profielnaam: IDS_ADDDLG_COMMENT = Opmerking: // 2002.12.19 IDS_ADDDLG_SELITEM = Vastgelegde items IDS_ADDDLG_ICON = Pictogram // 2002.10.10 IDS_ADDDLG_ICONCHANGE = Pictogram wijzigen... IDS_ADDDLG_CHICE_ICON = Een profielpictogram selecteren // 2003.01.29 IDS_ADDDLG_AS_SETTING = Instellingen voor automatisch schakelen IDS_ADDDLG_AS_ONOFF = Deze SSID gebruiken om automatisch tussen profielen te schakelen. IDS_ADDDLG_AS_SEMI = Berichtvenster weergeven wanneer deze SSID wordt gedetecteerd. IDS_ADDDLG_AS_FULL = Overschakelen naar dit profiel wanneer deze SSID wordt gedetecteerd. IDS_ADDDLG_AS_SEMI_SOUND = Dit geluid afspelen wanneer het berichtvenster wordt weergegeven. // 2003.02.13 i7 hashimoto IDS_ADDDLG_TITLE_OVERWRITE = Profiel overschrijven // 2003.01.29 IDS_TRAY_AS_SEMI = Automatisch schakelen (halfautomatisch) // 2003.04.10 i7 hashimoto // 2003.04.21 i7 hashimoto (delete S-JIS code) IDS_ADDDLG_SKIN = Skin... IDS_ADDDLG_SKIN_TITLE = Skinselectie IDS_ADDDLG_PREVIEW = Voorbeeld... IDS_ADDDLG_ALPHA = Transparantie IDS_ADDDLG_ALPHA_LIGHT = Licht IDS_ADDDLG_ALPHA_DEEP = Donker //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // MODIFY DIALOG //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_MODDLG_TITLE = Profiel wijzigen IDS_MODDLG_PFNAME = Profielnaam: IDS_MODDLG_COMMENT = Opmerking: IDS_MODDLG_ICON = Pictogram //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // AUTORUN DIALOG //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_AUTORUNDLG_TITLE = Automatisch uitvoeren IDS_AUTORUNDLG_SELITEM = Dit programma uitvoeren na overschakelen: IDS_AUTORUNDLG_BROWSE = Bladeren... //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // DELETE DIALOG //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_DELDLG_TITLE = Profiel verwijderen IDS_DELDLG_PLEASE = Selecteer het profiel. IDS_DELDLG_CLMHDR = Profiel //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // DELETE DIALOG // Add Date 2003.04.28 //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_CFASSOC_TITLE = ConfigFree IDS_CFASSOC_AP_MAC = MAC-adres van toegangspunt: IDS_CFASSOC_AP_IP = IP-adres van toegangspunt: IDS_CFASSOC_ASSOC_COUNT = Aantal toewijzingen: IDS_CFASSOC_MAC = MAC-adres IDS_CFASSOC_IP = IP-adres IDS_CFASSOC_COMPUTERNAME = Computernaam //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // NDSTRAY //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // 2003.10.24 IDS_TRAY_QC_SWITCH = Bezig met omschakelen van instellingen draadloos LAN-apparaat... // 2003.09.30 IDS_TRAY_QC_NOTIFY_COMMENT = Verbinden met draadloos LAN-apparaat // IDS_TRAY_FILEXFER = Draadloze bestandsoverdracht IDS_TRAY_FILEXFER = Verzenden naar SUMMIT-lid // 2003.07.25 IDS_TRAY_RD_NET_DE_NAVI = Net de Navi // 2003.07.18 IDS_TRAY_TOS_NETWORK_DEVICE = Toshiba-netwerkapparaat IDS_TRAY_HOTSPOT_LOCATOR = Toegangsgebied voor draadloos LAN (lijst) // 2003.08.01 //IDS_TRAY_HOTSPOT_FINDER_ENABLE_CHECK = Berichtvenster weergeven wanneer de volgende toegangsgebieden voor draadloos LAN worden gedetecteerd. // 2003.07.17 IDS_TRAY_HOTSPOT_FINDER_ENABLE_CHECK = Berichtvenster weergeven wanneer de volgende toegangsgebieden voor draadloos LAN zijn gedetecteerd. // Jim Moidel IDS_TRAY_HS_INFO_LOCATE_BUTTON = Gebiedsinformatie... // 2003.08.07 mod nakayama IDS_TRAY_HS_NEWS_BUTTON = Informatie... // 2003.07.10 IDS_TRAY_HS_FINDER_BUTTON = Informatie... // 2003.06.26 IDS_TRAY_AERIAL = Zoeken naar draadloze apparaten // 2003.05.09 IDS_TRAY_DUN = Inbelverbinding IDS_TRAY_IP_NOTIFY_WLAN_DISCONNECT = Draadloze verbinding niet beschikbaar IDS_TRAY_IP_NOTIFY_CABLE_DISCONNECT = Een netwerkkabel is niet aangesloten // 2003.03.24 // 2003.04.16 IDS_TRAY_GET_IP_ADDR = IP-adres gedetecteerd. IDS_TRAY_NOT_GET_IP_ADDR = IP-adres niet gedetecteerd. // 2003.01.30 // Balloon// IDS_TRAY_BALLOON_INFO = Informatie IDS_TRAY_ES = Easy Secure // 2003.02.25 Semi-Auto Alert. //IDS_TRAY_SEMI_ALERT = Netwerkinstelling van voor de verbinding herstellen. IDS_TRAY_SEMI_ALERT = Netwerkinstelling van voor de verbinding herstellen. //Jim Moidel // 2003.04.11 IDS_TRAY_HOTSPOT_DLG_ADDITIONAL_INFO = Aanvullende informatie IDS_TRAY_HOTSPOT_DLG_INFO_TITLE = Informatie over toegangsgebied voor draadloos LAN // 2003.07.18 mod nakayama //IDS_TRAY_HOTSPOT_DLG_CHECK_AS_SET = Berichtvenster weergeven wanneer dit toegangsgebied voor draadloos LAN wordt gedetecteerd. IDS_TRAY_HOTSPOT_DLG_CHECK_AS_SET = Berichtvenster weergeven wanneer dit toegangsgebied voor draadloos LAN is gedetecteerd. // Jim Moidel // 2003.02.17 // 2003.04.21 i7 hashimoto (delete S-JIS code) IDS_TRAY_HOTSPOT_DLG_TITLE = Toegangsgebied voor draadloos LAN // 2003.07.18 mod nakayama // 2003.08.01 mod nakayama IDS_TRAY_HOTSPOT_DLG_ENABLE_CHECK = Berichtvenster weergeven wanneer verbinding wordt gemaakt met de volgende toegangsgebieden voor draadloos LAN. IDS_TRAY_HOTSPOT_CONNECT = Schakelen... IDS_TRAY_HOTSPOT_DISCONNECT = Herstellen... IDS_TRAY_HOTSPOT_SETTINGS = Toegangsgebied voor draadloos LAN // 2003.01.29 IDS_TRAY_AS_SEMI = Automatisch schakelen (halfautomatisch) IDS_TRAY_TIPS_DISABLED = Uitgeschakeld IDS_TRAY_AUTOSWITCH = Automatisch schakelen IDS_TRAY_DISABLED = Uitgeschakeld IDS_TRAY_MAINMENU = Hoofdprogramma IDS_TRAY_BRWOSER = Browser // 2002.11.20 IDS_TRAY_ADDPF = Toevoegen // 2002.11.19 IDS_TRAY_DELPF = Verwijderen // 2002.11.19 IDS_TRAY_MODPF = Wijzigen IDS_TRAY_HELP = Help IDS_TRAY_EXIT = Afsluiten IDS_TRAY_AS_CABLE = Automatisch schakelen (kabelverbinding verbroken) IDS_TRAY_AS_ESSID = Automatisch schakelen (SSID) IDS_TRAY_ALLDISABLED = Alle apparaten uitschakelen IDS_TRAY_TIPS = ConfigFree IDS_TRAY_DIAGNOSIS = Diagnose IDS_TRAY_DEVICES = Apparaten IDS_TRAY_PROFILES = Profielen // 2002.11.12 IDS_TRAY_OPTION = Opties IDS_TRAY_SAVE = Opslaan IDS_TRAY_RESTORE = Herstellen IDS_TRAY_REFRESH = Vernieuwen // 2003.04.22 IDS_TRAY_PROPERTY = Eigenschappen // 2002.11.27 IDS_TRAY_NETWORK_AND_DIALUP = Netwerkverbindingen // 2002.11.5 IDS_TRAY_VERSION = Info // 2002.11.20 IDS_TRAY_DETAILS = Details IDS_TRAY_DOCTOR = Verbindingscontrole IDS_TRAY_CLIENT_MGR = Clientbeheer IDS_TRAY_QC_DISCONNECT = Verbinding verbreken // 2002.11.27 IDS_TRAY_INET_OPTIONS = Internet-opties //add 2002.10.03 IDS_TRAY_QC_CONNECT = Verbinden IDS_TRAY_QC_SETUP = Instellingen IDS_TRAY_LOG = Logbestand //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // QUICK CONNECT //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // 2003.09.12 IDS_QC_CATE_PALACHAN = Palachan IDS_QC_CATE_MAIN_TITLE = Instellingen van Snel verbinding maken IDS_QC_CATE_NAME = Categorie IDS_QC_CATE_ITEM = Categorie-item IDS_QC_CATE_NOTIFY_WINDOW = Berichtvenster weergeven wanneer dit categorie-item wordt gevonden IDS_QC_CATE_NOTIFY_SETTING = Instellingen van berichtvenster // 2003.07.10 IDS_QC_CATE_PROJECTOR = Draadloze projector van Toshiba IDS_QC_CATE_LINK = Toshiba-apparaat met directe koppeling IDS_QC_CATE_PPC = Pocket PC // 2003.02.18 IDS_QC_SHARE_MODE = Netwerkverificatie (gedeelde modus) IDS_QC_KEY_LENGTH_ASCII_40 = 40 bits [5 tekens] IDS_QC_KEY_LENGTH_ASCII_104 = 104 bits [13 tekens] IDS_QC_KEY_LENGTH_HEX_40 = 40 bits [10 cijfers] IDS_QC_KEY_LENGTH_HEX_104 = 104 bits [26 cijfers] IDS_QC_KEY_FORMAT_HEX = Hexadecimale getallen IDS_QC_KEY_FORMAT_ASCII = ASCII-tekens IDS_QC_NETWORK_NAME = Netwerknaam [SSID]: IDS_QC_WEP = Sleutel voor draadloos netwerk [WEP] IDS_QC_DATA_ENCRPTION = Gegevenscodering [WEP-compatibel] IDS_QC_NETWORK_KEY = Netwerksleutel: IDS_QC_KEY_FORMAT = Indeling sleutel: IDS_QC_KEY_LENGTH = Lengte sleutel: IDS_QC_KEY_INDEX = Sleutelindex [geavanceerd]: IDS_QC_PROP_TITLE = Eigenschappen voor Snel verbinden IDS_QC_TITLE = Snel verbinden IDS_QC_ERROR_INVALID_SSID = Netwerknaam [SSID] is leeg. IDS_QC_ERROR_KEY_INDEX = De ingevoerde WEP-sleutelindex ligt buiten het toegestane bereik. \r\nKies een waarde tussen 0 en 3 voor de sleutelindex. IDS_QC_ERROR_KEY_INDEX2 = De ingevoerde WEP-sleutelindex ligt buiten het toegestane bereik.\r\nKies een waarde tussen 1 en 4 voor de sleutelindex. IDS_QC_ERROR_INVALID_WEP_KEY_1 = De lengte van de ingevoerde WEP-sleutel is %d. IDS_QC_ERROR_INVALID_WEP_KEY_2 = De vereiste lengte is %s. IDS_QC_ERROR_INVALID_WEP_KEY_3 = Stel de WEP-sleutel in op de opgegeven lengte. IDS_QC_ERROR_CONNECT_FAIL = Kan de instellingen voor het draadloze netwerk niet aanbrengen. // 2002.11.14 //IDS_QC_RESTORE_ADHOC = Herstel de instellingen zoals deze waren voor u verbinding maakte met een draadloze projector van Toshiba en verbreek de verbinding. // PM IDS_QC_RESTORE_ADHOC = Herstel de vorige instellingen en verbreek de verbinding. // Jim Moidel IDS_QC_CONFIRM_NETWORK_KEY = Bevestig de netwerksleutel: IDS_QC_ERROR_WEP_NOT_MATCH1 = De ingevoerde netwerksleutels komen niet overeen. IDS_QC_ERROR_WEP_NOT_MATCH2 = Voer de netwerksleutel opnieuw in het bevestigingvak in. IDS_QC_ERROR_INVALID_NET_PASS1 = Het netwerkwachtwoord moet 40 of 104 bits groot zijn, afhankelijk van de netwerkconfiguratie. IDS_QC_ERROR_INVALID_NET_PASS2 = U kunt het wachtwoord invoeren als 5 of 13 ASCII-tekens of als 10 of 26 hexadecimale cijfers. IDS_QC_ADHOC = Ad hoc (peer-to-peer) IDS_QC_INFRASTRUCTURE = Infrastructuur IDS_QC_NETWORK_TYPE = Een soort netwerk // 2002.10.18 IDS_QC_DISCONNECT = Verbinding verbreken // 2003.04.21 takahashi add IDS_QC_KEY_INDEX_AUTO = Automatisch sleutel instellen //IDS_QC_1xAUTHEN_MODE = IEEE 802.1X inschakelen in dit netwerk IDS_QC_1xAUTHEN_MODE = IEEE 802.1X inschakelen in dit netwerk // Jim Moidel //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // NDSBROWSER //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_BROWSER_RENAME = Naam wijzigen IDS_BROWSER_EDIT_COMMENT = Opmerking bewerken IDS_BROWSER_IMPORT = Importeren IDS_BROWSER_EXPORT = Exporteren IDS_BROWSER_EXECUTE = Uitvoeren na schakelen // 2002.11.21 IDS_BROWSER_TITLE = ConfigFree (details) IDS_BROWSER_CAPTURE = Vastleggen IDS_BROWSER_CP_DATA = Gegevens kopiëren IDS_BROWSER_CP_ALL = Alle gegevens kopiëren IDS_BROWSER_DATA = Gegevens IDS_BROWSER_NAME = Naam IDS_BROWSER_CF_SETTING = ConfigFree-instelling // 2002.02.20 IDS_BROWSER_SWITCHSOUND = Geluid voor schakelen IDS_BROWSER_BALLOONSOUND = Geluid voor berichtvenster // 2003.02.12 IDS_BROWSER_EDIT_ONOFFTITLE = Stroomvoorzieningsstatus bewerken IDS_BROWSER_EDIT_STRINGTITLE = Tekenreeks bewerken IDS_BROWSER_EDIT_ADDRESSTITLE = Adres bewerken IDS_BROWSER_EDIT_STATUSTITLE = Status bewerken IDS_BROWSER_EDIT_DWORDTITLE = DWORD bewerken IDS_BROWSER_EDIT_WEPASCIIHEXTITLE = Hexadecimale/ASCII-reeks bewerken IDS_BROWSER_EDIT_WEPKEYTITLE = Netwerksleutel bewerken IDS_BROWSER_EDIT_PRINTTITLE = Standaardprinter bewerken IDS_BROWSER_EDIT_WRA_DISABLED = Waarschuwing! \r\n\r\nAls het apparaat wordt uitgeschakeld, gaat de gedetecteerde apparaatinformatie verloren. \r\nWilt u doorgaan? // 2003.02.24 IDS_BROWSER_EDIT_ERR_SSIDNULL = De SSID is niet ingesteld. Stel de SSID in. IDS_BROWSER_EDIT_ERR_WEPCONFIRM = De ingevoerde netwerksleutel komt niet overeen. Voer \r\nVoer de sleutel opnieuw in. IDS_BROWSER_EDIT_ERR_WEPLENGTH = De lengte van de netwerksleutel verschilt van de ingestelde netwerksleutel. \r\nVoer de sleutel opnieuw in. IDS_BROWSER_EDIT_ACCMODE1 = Elk beschikbaar netwerk (toegangspunt krijgt voorrang) IDS_BROWSER_EDIT_ACCMODE2 = Alleen netwerken met een toegangspunt (infrastructuur) IDS_BROWSER_EDIT_ACCMODE3 = Alleen computer-naar-computernetwerken (ad hoc) IDS_BROWSER_EDIT_WEPKEY = Netwerksleutel: IDS_BROWSER_EDIT_WEPKEYCONF = Bevestig de netwerksleutel: IDS_BROWSER_EDIT_WEPASCII = ASCII-tekenreeks IDS_BROWSER_EDIT_WEPHEX = Hexadecimaal IDS_BROWSER_EDIT_WEPASCIIHEX_STATUS = Status hexadecimale/ASCII-reeks: // 2002.09.20 //------------------------------------------------ IDS_BROWSER_VALUE_NAME = Naam waarde: IDS_BROWSER_VALUE_DATA = Gegevens waarde: // 2003.10.23 IDS_BROWSER_RNAME_ProfileLock = Wachtwoordvergrendeling // INTERNET IDS_BROWSER_RNAME_SetData = Gegevens instellen IDS_BROWSER_RNAME_AutoConfigURL = Automatische configuratie IDS_BROWSER_RNAME_ProxyServer = Proxyservers IDS_BROWSER_RNAME_ProxyHttp = Http-proxy IDS_BROWSER_RNAME_ProxySecure = Beveiligde proxy IDS_BROWSER_RNAME_ProxyFtp = FTP-proxy IDS_BROWSER_RNAME_ProxyGopher = Gopher-proxy IDS_BROWSER_RNAME_ProxySocks = Socks-proxy IDS_BROWSER_RNAME_ProxyWais = Wais-proxy IDS_BROWSER_RNAME_ProxyExcept = Proxy-uitzonderingen IDS_BROWSER_RNAME_HomePage = Homepage IDS_BROWSER_RNAME_EnableProxy = Proxyserver gebruiken IDS_BROWSER_RNAME_UseAutoConfig = Automatische configuratie gebruiken IDS_BROWSER_RNAME_EnableAutoDial = Automatisch bellen inschakelen IDS_BROWSER_RNAME_NoNetAutodial = Automatisch bellen geen net IDS_BROWSER_RNAME_GlobalUserOffline = Globale gebruiker offline IDS_BROWSER_RNAME_WPAD = WPAD // Printer 2003.03.25 IDS_BROWSER_RNAME_PRINTER = Standaardprinter // Dial-up 2003.03.25 IDS_BROWSER_RNAME_DIALUP = Standaard inbelverbinding //2003.07.31 Fukaya. IDS_BROWSER_RNAME_FIREWALL = Firewallinstellingen voor internetverbindingen: IDS_BROWSER_RNAME_FILESHARE = Instellingen voor bestands- en printerdeling // _NDS_WIFI IDS_BROWSER_RNAME_NDIS51 = Ndis51 IDS_BROWSER_RNAME_SSID = SSID // Add Date 2003.02.12 IDS_BROWSER_RNAME_BSSID = BSSID IDS_BROWSER_RNAME_ENCKEY = Netwerksleutel IDS_BROWSER_RNAME_ENCLEVEL = Netwerksleutel inschakelen IDS_BROWSER_RNAME_ENCTYPE = Type netwerksleutel IDS_BROWSER_RNAME_ENCINDEX = Sleutelindex IDS_BROWSER_RNAME_INFRAMODE = Toegangsmodus IDS_BROWSER_RNAME_NET_AUTHENTICATION = Netwerkverificatie (gedeelde modus) IDS_BROWSER_RNAME_8021X_AUTHENTICATION = IEEE 802.1X inschakelen IDS_BROWSER_RNAME_CHANNEL = Kanaal // NetworkDevice IDS_BROWSER_RNAME_Status = Status // IAS_IP_IF_INFO IDS_BROWSER_RNAME_Description = Omschrijving IDS_BROWSER_RNAME_AdapterName = Adapternaam IDS_BROWSER_RNAME_NetworkName = Netwerknaam IDS_BROWSER_RNAME_DeviceID = Apparaat-ID IDS_BROWSER_RNAME_Mac = MAC // Change Date 2003.04.14 IP DHCP -> IP Address IDS_BROWSER_RNAME_IpDHCP = IP-adres IDS_BROWSER_RNAME_Subnet = Subnetmasker IDS_BROWSER_RNAME_Gateway = Standaardgateway IDS_BROWSER_RNAME_GWMetric = Gatewaymetriek IDS_BROWSER_RNAME_DhcpServer = DHCP-server // Change Date 2003.04.14 DNS DHCP -> DNS IDS_BROWSER_RNAME_DnsDHCP = DNS IDS_BROWSER_RNAME_DNS = DNS-server // Change Date 2003.04.14 WINS DHCP -> WINS IDS_BROWSER_RNAME_WinsDHCP = WINS IDS_BROWSER_RNAME_WINS = WINS-server IDS_BROWSER_RNAME_IPaddr = IP-adres //------------------------------------------------ // 2002.11.5 IDS_BROWSER_SMALL_ICON = &Klein pictogram // 2002.11.5 IDS_BROWSER_BIG_ICON = &Groot pictogram // 2002.11.21 Fukaya. IDS_BROWSER_CLASS_CLASS = Klasse IDS_BROWSER_CLASS_NEWITEM = Nieuw profiel IDS_BROWSER_CLASS_NETWORKDEVICE = Apparaat IDS_BROWSER_CLASS_PFNAME = PF-naam IDS_BROWSER_CLASS_INTERNET = Internet IDS_BROWSER_CLASS_PRINTER = Printer IDS_BROWSER_CLASS_DIALUP = Inbelverbinding IDS_BROWSER_CLASS_BLUETOOTH = Bluetooth IDS_BROWSER_CLASS_TCPIP = TCP/IP IDS_BROWSER_CLASS_WiFi = Draadloos LAN //2003.07.31 Fukaya. IDS_BROWSER_CLASS_FIREWALL = Firewall voor internetverbindingen IDS_BROWSER_CLASS_FILESHARE = Bestands- en printerdeling //2004.3.22 Fukaya IDS_BROWSER_CLASS_INTERNET_IE = Internet Explorer IDS_BROWSER_CLASS_INTERNET_NN = Netscape //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // MENU //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_MENU_ACTION = &Actie IDS_MENU_SWITCH = Tussen profielen &schakelen IDS_MENU_ADD = Profiel &toevoegen IDS_MENU_DELETE = Profiel &verwijderen IDS_MENU_MODIFY = Profiel &wijzigen IDS_MENU_EXIT = &Afsluiten IDS_MENU_VIEW = &Beeld IDS_MENU_ICON = &Pictogram IDS_MENU_DETAIL = &Details IDS_MENU_REFRESH = &Vernieuwen // 2002.11.12 IDS_MENU_OPTION = &Opties IDS_MENU_DIAGNOSIS = &Diagnose IDS_MENU_AUTO = Automatisch schakelen (&SSID) IDS_MENU_AUTO_CD = Automatisch schakelen (&kabelverbinding verbroken) IDS_MENU_HELP = &Help IDS_MENU_HELPTOPIC = &Help IDS_MENU_VERSION = &Versie IDS_MENU_BROWSER = &Browser IDS_MENU_TOOLS = E&xtra IDS_MENU_DEVICES = &Apparaten IDS_MENU_COPYDATA = Gegevens &kopiëren IDS_MENU_COPYALL = &Alle gegevens kopiëren IDS_MENU_MODIFY_DATA = &Wijzigen //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // OPTION //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_OPTIONDLG_TITLE = ConfigFree (optievenster) // 2002.12.19 IDS_OPTIONDLG_SELITEM = Vastgelegde items IDS_OPTIONDLG_USEDIFFDLG = Informatievenster tonen wanneer apparaat verandert // 2003.12.19 Modify (i7 hashimoto) IDS_OPTIONDLG_STAY = Dit programma uitvoeren wanneer Windows wordt gestart IDS_OPITONDLG_DISPRAY = Categorie-optie weergeven IDS_OPTIONDLG_DEVICE_MENU = Apparaatmenu IDS_OPTIONDLG_PROFILE_MENU = Profielenmenu IDS_OPTIONDLG_CONFIGFREE_MENU = ConfigFree-menu IDS_OPTIONDLG_ACTIVE_SEARCH = De ConfigFree-client verzendt een pakket voor de actieve zoekopdracht. IDS_OPTIONDLG_DELTA_TIME = Deltatijd van de actieve zoekopdracht IDS_OPTIONDLG_SEC = sec IDS_OPTIONDLG_CHANGE_DHCP = De TCP/IP-instellingen wijzigen van Statisch IP in DHCP wanneer ConfigFree is ingeschakeld. IDS_OPTIONDLG_WHEN_CF_DETECTED = Wanneer de ConfigFree-server is gevonden. IDS_OPTIONDLG_BLINK_ICON = Waarschuwen door knipperend pictogram in systeemvak. IDS_OPTIONDLG_USE_INFO_DLG = Informatievenster tonen wanneer de ConfigFree-server is gevonden. // 2002.09.20 14:40 IDS_OPTIONDLG_TAB_GENERAL = Algemeen IDS_OPTIONDLG_TAB_PROFILE = Profielen // 2003.08.08 IDS_OPTIONDLG_USE_OV_DLG = Introductievenster tonen na openen van ConfigFree // 2002.11.20 IDS_OPTIONDLG_SHOWMENUOPT = Optie weergeven // 2003.07.02 IDS_OPTIONDLG_SM_AERIAL = Zoeken naar menu voor draadloze apparaten // 2002.11.14 IDS_OPTIONDLG_SM_DOCTOR = Menu Verbindingscontrole IDS_OPTIONDLG_SM_PROFILE = Profielmenu IDS_OPTIONDLG_SM_DEVICE = Apparaatmenu // 2002.11.20 IDS_OPTIONDLG_SM_D_ETHER = Ethernet-apparaat IDS_OPTIONDLG_SM_D_USEADAPNAME = Adapternaam weergeven IDS_OPTIONDLG_SM_D_IR = IR-apparaat // 2003.03.20 IDS_OPTIONDLG_SM_D_BT = Bluetooth-apparaat // 2002.11.20 IDS_OPTIONDLG_SM_D_DUN = Inbelverbindingen // 2002.12.19 IDS_OPTIONDLG_SM_D_VPN = VPN-verbindingen (virtueel particulier netwerk) // 2002.11.20 IDS_OPTIONDLG_SM_D_PPPOE = PPPoE-verbindingen //add 2002.12.19 IDS_OPTIONDLG_USE_QCPJ_DLG = Waarschuwingsvenster tonen wanneer u verbinding maakt met een draadloze projector van Toshiba //2002.12.19 IDS_OPTIONDLG_TAB_TRAY = Systeemvak IDS_OPTIONDLG_SM_QC = Menu Snel verbinden IDS_OPTIONDLG_USE_FIN_SOUND = Een geluid laten horen nadat tussen profielen is geschakeld. IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_SOUND = Geluid weergeven // 2002.12.09 IDS_OPTIONDLG_USE_SOUND_FIN_SW = Wanneer een omschakeling is voltooid: // 2002.12.09 IDS_OPTIONDLG_USE_SOUND_FOUND_PROBLEM = Wanneer een probleem is aangetroffen: // 2002.12.09 IDS_OPTIONDLG_USE_SOUND_SOLVE_PROBLEM = Wanneer een probleem is opgelost: // 2002.12.19 IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_PING = Verbinding met internetprovider controleren // 2002.12.19 IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_AS_WARNING = Waarschuwingsbericht over automatisch schakelen tonen // 2002.12.09 IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_PING_GW = Standaard gatewayserver IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_PING_DNS = DNS-server IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_PING_WINS = WINS-server IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_PING_PROXY = Proxyserver // 2003.04.10 i7 hashimoto IDS_OPTIONDLG_SHOWIPBALLOON = Ballon weergeven wanneer IP-adres wordt gedetecteerd. IDS_OPTIONDLG_USEADAPTERNAME = Adapternaam voor Ethernet-apparaat weergeven. IDS_OPTIONDLG_SEARCHTOSHIBADEV = Zoeken naar Toshiba-netwerkapparaten // 2003.08.05 i7 hashimoto IDS_OPTIONDLG_USETRAFFICMETER = Meter voor netwerkverkeer weergeven //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // AUTO SWITCH DIALOG //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_ASDLG_TITLE = Automatisch schakelen (SSID) IDS_ASDLG_CHECK = Automatisch schakelen (SSID) inschakelen IDS_ASDLG_TEXT_ALL = Lijst met profielen die een draadloos netwerk bevatten (SSID): // 2003.02.19 IDS_ASDLG_TEXT_ENABLE = Lijst met doel-SSID en profielen: IDS_ASDLG_CH_SSID = SSID IDS_ASDLG_CH_PFNAME = Profiel IDS_ASDLG_BT_ADD = Toevoegen // IDS_ASDLG_BT_DEL = Verwijderen // 2003.10.01 nakayama from Danny message IDS_ASDLG_BT_DEL = Verwijderen // 2003.01.29 IDS_ASDLG_TEXT_SEMI_ENA = Lijst met profielen die worden weergegeven in het berichtvenster wanneer SSID wordt gedetecteerd. IDS_ASDLG_BT_UP = Omhoog IDS_ASDLG_BT_DOWN = Omlaag // 2003.02.20 IDS_ASDLG_AS_SEMI = Melding weergeven wanneer verbinding wordt gemaakt met deze SSID (melding bij schakelen). IDS_ASDLG_AS_FULL = Automatisch tussen profielen schakelen wanneer verbinding wordt gemaakt met deze SSID. // 2003.04.17 i7 hashimoto IDS_ASDLG_OVERVIEW_TITLE = Info // 2003.04.21 i7 hashimoto Edit (Text by Takato-san) IDS_ASDLG_OVERVIEW_TEXT = <URLTITLE>De snelstartgids starten</URLTITLE><URLEXEC>FUG\index.htm</URLEXEC>De functie voor automatisch schakelen is zeer handig als u tussen instellingen wilt schakelen.\r\n\r\n-Automatisch schakelen tussen bedraad LAN en draadloos LAN\r\n\r\nWanneer de LAN-kabel wordt verwijderd, wordt automatisch het draadloze LAN ingeschakeld.\r\n\r\n-Automatisch tussen profielen schakelen voor draadloze verbindingen\r\n\r\nWanneer de pc verbinding maakt met een bepaald draadloos toegangspunt, schakelt ConfigFree het profiel automatisch naar de opgeslagen profielinstelling (of toont een berichtvenster waarin de profielwisseling moet worden bevestigd, afhankelijk van de instellingen). //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // WARNING //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // 2003.02.27 IDS_WARNING_HOT_STOP_SHUTDOWN = De instelling voor het toegangsgebied voor draadloos LAN is momenteel actief. Herstel de vorige instellingen voor draadloos LAN voor u het systeem afsluit. // 2002.02.26 //IDS_WARNING_TRAY_CHECK = Om deze functie in te schakelen, selecteert u "Weergeven in systeemvak" in het hoofdvenster. IDS_WARNING_TRAY_CHECK = Om deze functie in te schakelen, selecteert u "Weergeven in systeemvak" in het hoofdvenster. //Jim Moidel // 2002.12.19 IDS_WARNING_HOT_TRAY_EXIT = De instelling voor het toegangsgebied voor draadloos LAN is momenteel actief. Als u deze bewerking voortzet, wordt de functie voor het toegangsgebied voor draadloos LAN uitgeschakeld. // 2002.12.19 IDS_WARNING_OVERWRITE_AS_SSID = Dit profiel is ingesteld met Automatisch schakelen (SSID).\r\nDeze instelling wordt verwijderd als u deze bewerking voortzet. // 2003.02.20 IDS_WARNING_OVERWRITE_AS_HOTSPOT = Dit profiel bevat de instellingen voor het toegangsgebied voor draadloos LAN.\r\nAls u deze bewerking voortzet, worden deze instellingen verwijderd. // 2002.12.19 IDS_WARNING_OVERWRITE_AS_SSID_BR = Deze SSID is ingesteld met Automatisch schakelen (SSID).\r\nDeze instelling wordt verwijderd als u deze wijziging voortzet. // 2002.12.19 IDS_WARNING_AS_TRAY_EXIT = De functie voor automatisch schakelen is momenteel actief. Als u deze bewerking voortzet, wordt de functie voor automatisch schakelen uitgeschakeld. // 2002.12.19 IDS_WARNING_OVERWRITE = Overschrijven? IDS_WARNING_DIFF_PF = De huidige instellingen zijn gewijzigd. // 2002.11.14 IDS_WARNING_WCS = Draadloze communicatie is uitgeschakeld. Zet de schakelaar voor draadloze communicatie aan. IDS_WARNING_FULL_PF = De profielenlijst is vol. // 2002.12.18 IDS_WARNING_FNF8 = Draadloze communicatie is uitgeschakeld. Selecteer WiFi met de toetsen Fn+F8. // 2002.11.14 IDS_WARNING_NOT_WIFI = Dit stuurprogramma voor draadloos netwerk ondersteunt deze functie niet. IDS_WARNING_WIFI_DISABLE = Zet het draadloze netwerkapparaat aan. IDS_WARNING_MULTI_WIFI = Er zijn meerdere draadloze netwerkapparaten aangesloten op deze computer. Verlaag het aantal draadloze netwerkapparaten. // 2002.12.19 IDS_WARNING_AS_C_ENA = Als u deze bewerking voortzet, wordt het draadloze netwerkapparaat uitgeschakeld door de functie Automatisch schakelen. Wilt u deze bewerking vervolgen? IDS_WARNING_AS_S_ENA = Als u deze bewerking voortzet, wordt het draadloze netwerkapparaat uitgeschakeld of wordt er van profiel gewisseld door de functie Automatisch schakelen. Wilt u deze bewerking vervolgen? // 2002.10.07 mod // 2002.11.5 //IDS_WARNING_AS_CABLE_ENA = Automatisch schakelen (kabelverbinding verbroken) is toegepast. Wilt u deze bewerking vervolgen? IDS_WARNING_AS_CABLE_ENA = Automatisch schakelen (kabelverbinding verbroken) is ingeschakeld. Wilt u deze bewerking vervolgen? //Jim Moidel // 2002.11.5 //IDS_WARNING_AS_SSID_ENA = Automatisch schakelen (SSID) is toegepast. Wilt u deze bewerking vervolgen? IDS_WARNING_AS_SSID_ENA = Automatisch schakelen (SSID) is ingeschakeld. Wilt u deze bewerking vervolgen? // Jim Moidel IDS_WARNING_FUS = Dit programma wordt momenteel door andere personen gebruikt. IDS_WARNING_ADMIN = Om ConfigFree te kunnen gebruiken moet u lid zijn van de groep Beheerders. // 2003.08.18 nakayama IDS_WARNING_NEED_ADMIN = Als u alle ConfigFree-functies wilt gebruiken, moet u lid zijn van de groep Beheerders. IDS_WARNING_IP_CONFLICT = Het statische IP-adres dat u zojuist hebt geconfigureerd is al in gebruik op deze computer. Configureer opnieuw met een ander IP-adres. // IDS_WARNING_NOT_TOSHIBA = Werkt niet in dit systeem. // Change Date 2002.12.09 // Change Date 2003.08.08 //IDS_WARNING_QC_STOP_CONFZ = Waarschuwing: De draadloze LAN-verbinding schakelt nu over naar de ad hoc-modus om verbinding te maken met de draadloze projector van Toshiba. Als de pc momenteel is aangesloten op een ander netwerktoegangspunt, gaat de huidige verbinding verloren.\r\nAls de standaardinstelling voor de draadloze projector is gewijzigd, verander de verbindingsinstellingen dan via het menu van Snel verbinden. (De verbinding wordt opgezet in de ad hoc-modus. Als de draadloze projector is ingesteld op de modus INFRASTRUCTUUR, wordt de verbinding daarom niet tot stand gebracht.)\r\nAls de draadloze modus alleen is ingesteld voor 5 GHz (802.11a) of 2,4 GHz (802.11b), wijzigt Snel verbinden deze modus in 2,4 GHz (802.11b) en maakt vervolgens verbinding met de projector. IDS_WARNING_QC_STOP_CONFZ = Waarschuwing: De draadloze LAN-verbinding schakelt nu over naar de ad hoc-modus om verbinding te maken met de draadloze projector van Toshiba. Als de pc momenteel is aangesloten op een toegangspunt, gaat de huidige verbinding verloren.\r\nAls de standaardinstelling voor de draadloze projector is gewijzigd, verander de verbindingsinstellingen dan via het menu van Snel verbinden. (De verbinding wordt opgezet in de ad hoc-modus. Als de draadloze projector is ingesteld op de modus INFRASTRUCTUUR, wordt de verbinding daarom niet tot stand gebracht.)\r\nAls de draadloze modus alleen is ingesteld voor 5 GHz (802.11a) of 2,4 GHz (802.11b), wijzigt Snel verbinden deze modus in 2,4 GHz (802.11b) en maakt vervolgens verbinding met de projector. //Jim Moidel // 2003.02.19 IDS_WARNING_QC_STOP_SHUTDOWN = Snel verbinden is momenteel actief. Verbreek de verbinding met Snel verbinden voor u het systeem uitschakelt. // add 2002.10.9 //IDS_WARNING_RESTORE_QC = Snel verbinden wordt nu toegepast. Wilt u deze bewerking vervolgen?\r\n Snel verbinden wordt uitgeschakeld als u deze bewerking voortzet. IDS_WARNING_RESTORE_QC = Snel verbinden is actief. Wilt u deze bewerking vervolgen?\r\n Snel verbinden wordt uitgeschakeld als u deze bewerking voortzet. // Jim Moidel //IDS_WARNING_RESTORE_QCPJ = Er wordt verbinding gemaakt met de draadloze projector. Wilt u deze bewerking vervolgen?\r\n De verbinding met de draadloze projector wordt verbroken als u deze bewerking voortzet. IDS_WARNING_RESTORE_QCPJ = Nu verbonden met de draadloze projector. Wilt u deze bewerking vervolgen?\r\n De verbinding met de draadloze projector wordt verbroken als u deze bewerking voortzet. // Jim Moidel // 2002.10.28 //IDS_WARNING_QC_QUIT_FAIL = Het draadloze hulpprogramma kan niet worden beëindigd. Sluit het af en verbreek de verbinding opnieuw via Snel verbinden. IDS_WARNING_QC_QUIT_FAIL = Het draadloze hulpprogramma kan niet worden beëindigd. Probeer het opnieuw. // Jim Moidel // 2002.11.14 IDS_WARNING_QC_NOT_ENA_WIRELESS = Dit draadloze netwerkapparaat is uitgeschakeld. Zet het apparaat aan. // 2002.11.14 IDS_WARNING_WIRED_DISABLE = Zet het bedrade netwerkapparaat aan. // 2002.11.28 IDS_WARNING_VGA_UNDER = Het hoofdvenster van ConfigFree ondersteunt deze schermgrootte niet. // 2002.12.05 IDS_WARNING_QC_CMAGS_ACTIVE = Sluit Clientbeheer via het systeemvak.\r\nDit kan een probleem veroorzaken en de pc kan mogelijk geen verbinding maken met het draadloze netwerk nadat u de projector niet meer gebruikt. // 2003.04.21 takahashi add IDS_WARNING_NO_WLAN = Er zijn geen ingeschakelde draadloze LAN-apparaten. // 2003.10.30 IDS_WARNING_INVALID_PASSWORD = Ongeldig wachtwoord //2004.03.26 nakayama IDS_WARNING_SRV_CTRL_ERROR= Kan de service niet starten/stoppen. Start het besturingssysteem opnieuw en probeer het nogmaals. //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // MESSAGE //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // 2002.11.19 IDS_MSG_NO_RESPONSE_VPN = Als VPN (virtueel particulier netwerk) is ingeschakeld, reageert de verbindingscontrole niet. IDS_MSG_SWITCING = Er wordt gewisseld van profiel... IDS_MSG_CAPTURING = Het profiel wordt vastgelegd... IDS_MSG_OVERWRITING = Het profiel wordt overschreven... IDS_MSG_MODIFYING = Het profiel wordt gewijzigd... IDS_MSG_DEV_SWITCING = Er wordt overgeschakeld tussen netwerkapparaten... IDS_MSG_NEWPROFILE = Mijn profiel IDS_MSG_NEWPFCOMMENT = Het profiel is gegenereerd. //IDS_MSG_INVALID_PFNAME = Kan deze naam niet gebruiken. IDS_MSG_INVALID_PFNAME = Kan deze naam niet gebruiken. // Jim Moidel IDS_MSG_EMPTY_SSIDLIST = Er zijn geen profielen die een draadloos netwerk bevatten (SSID). IDS_MSG_CREATE_NEWPF = Het volgende profiel is gemaakt met de huidige netwerkinstellingen. // 2002.10.28 IDS_MSG_DELETE_PROFILE = Weet u zeker dat u dit profiel wilt verwijderen? : //add 2002.10.03 IDS_MSG_RESTART = Wilt u de computer opnieuw opstarten? IDS_MSG_REFRESH = Wilt u de netwerkinstellingen vernieuwen? // 2002.12.18 IDS_MSG_EXECUTE = Wilt u een toepassing uitvoeren? IDS_MSG_UKNOWN_ADAPTER_TYPE = Onbekend adaptertype. //IDS_MSG_INVALID_SYSTEM = Systeemfout! \r\nStart de computer opnieuw op. IDS_MSG_INVALID_SYSTEM = Systeemfout! \r\nStart de computer opnieuw op. // Jim Moidel // 2002.11.5 IDS_MSG_CHECK_AS_OFF = De functie Automatisch schakelen uitschakelen. IDS_MSG_CREATE_DEFAULT_PROFILE = Een standaardprofiel maken. IDS_MSG_DEFAULT_COMMENT = In dit vak kunt u opmerkingen of informatie over het profiel invoeren. IDS_MSG_CONFIRM_ABORT_SWITCH = Wilt u de omschakeling afbreken? // 2003.03.03 hashimoto //IDS_MSG_LAUNCH_TASKTRAY = Als u automatisch wilt schakelen, moet ConfigFree aanwezig zijn in het systeemvak. Wilt u dit weergeven in het systeemvak? IDS_MSG_LAUNCH_TASKTRAY = Als u automatisch wilt schakelen, moet ConfigFree aanwezig zijn in het systeemvak. Wilt u dit weergeven in het systeemvak? //Jim Moidel // 2004.03.18 Fukaya IDS_MSG_NN_RUNNING = Sluit Netscape Navigator. // 2004.03.23 Fukaya IDS_MSG_IE_NOT_DEFAULT = In dit dialoogvenster kunt u de instelling van Internet Explorer wijzigen. \r\nAls u Netscape Navigator gebruikt, kunt u de gewijzigde instelling met Netscape Navigator vastleggen. IDS_MSG_IE_NOT_DEFAULT_TRAYMAIN = Dit dialoogvenster wordt alleen door Internet Explorer ondersteund. \r\nAls u een andere browser gebruikt, dient u de optie met deze browser in te stellen. //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // OVERVIEW //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_OVERVIEWDLG_TITLE = ConfigFree - Overzicht IDS_OVERVIEWDLG_CH_NEXT = Dit bericht voortaan niet meer tonen. IDS_OVERVIEWDLG_BT_OK = OK // 2002.11.13 Fukaya IDS_OVERVIEWDLG_CAPTURE_TITLE = De netwerkinstelling vastleggen!! // 2002.12.18 nakayama IDS_OVERVIEWDLG_CAPTURE_TEXT = U kunt profielen instellen voor uw huidige netwerkinstellingen. Als de huidige netwerkinstelling werkt, kunt u een profiel maken. Als er nog geen netwerkinstelling is geconfigureerd, sla deze bewerking dan over en voeg een profiel toe nadat u een netwerkinstelling hebt geconfigureerd.\r\nAls u de netwerkinstelling vastlegt en een naam geeft (zoals "Thuis" of "Kantoor"), kunt u gemakkelijk tussen netwerkprofielen schakelen. Zelfs als u het profiel per ongeluk wijzigt, kunt u altijd de vorige instelling herstellen door het eerder gemaakte profiel te selecteren. //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // ERROR INFORMATION DLG //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_EIDLG_TITLE = ConfigFree IDS_EIDLG_TEXT = Het volgende item is niet overgeschakeld. // 2002.11.21 IDS_EIDLG_INFOTEXT = Het probleem kan de volgende oorzaken hebben.\r\n\r\nHet hulpprogramma voor het draadloze LAN is actief (sluit het programma).\r\nHet venster Netwerkeigenschappen is geopend (sluit het venster).\r\nHet venster Internet-opties is geopend (sluit het venster).\r\n\r\nAls het probleem zich nog steeds voordoet, sluit dan alle andere toepassingen en voer ConfigFree uit. //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // DIFF DEVICE DIALOG //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_DIFFDEVDLG_CONFIRM = Wilt u nog steeds overschakelen tussen profielen? IDS_DIFFDEVDLG_HIDENEXT = Dit dialoogvenster niet meer tonen. IDS_DIFFDEVDLG_TITLE = Informatie IDS_DIFFDEVDLG_TEXT = Het netwerkapparaat is gewijzigd. IDS_DIFFDEVDLG_ADDDEVS = Toegevoegde apparaten: IDS_DIFFDEVDLG_DELDEVS = Verwijderde apparaten: //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // SECURITY SETTINGS DIALOG 2003.07.18 i7 hashimoto //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_SECDLG_TITLE = Beveiligingsinstellingen //IDS_SECDLG_FILESHARE_TEXT = Maakt het mogelijk dat andere computers toegang hebben tot bestanden en printers op deze computer.\r\nAls deze functie is uitgeschakeld, wordt de beveiliging hoog. (De services Computerbrowser en Server worden in dit geval gestopt). Het is aan te raden deze functie uit te schakelen in het toegangsgebied voor draadloos LAN. IDS_SECDLG_FILESHARE_TEXT = Maakt het mogelijk dat andere computers toegang hebben tot bestanden en printers op deze computer.\r\nAls deze functie is uitgeschakeld, wordt de beveiliging hoog. (De services Computerbrowser en Server worden in dit geval gestopt). Het is aan te raden deze functie uit te schakelen in het toegangsgebied voor draadloos LAN. //Jim Moidel //IDS_SECDLG_FIREWALL_TEXT = Beveilig deze computer en het netwerk door toegang via internet te beperken of te voorkomen. Deze instelling is mogelijk wanneer het netwerkapparaat is ingeschakeld. \r\nDeze functie wordt niet ondersteund door Windows 2000. IDS_SECDLG_FIREWALL_TEXT = Beveilig deze computer en het netwerk door toegang via internet te beperken of te voorkomen. Deze instelling werkt alleen als het netwerkapparaat is ingeschakeld. \r\nDeze functie wordt niet ondersteund door Windows 2000. // Jim Moidel IDS_SECDLG_NETNAME = Netwerknaam IDS_SECDLG_ADAPTERNAME = Adapternaam IDS_SECDLG_CHANGE_MESSAGE = Beveiligingsinstellingen wijzigen... //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // ITEM //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_ITEM_INTERNET = Internetinstellingen // 2002.11.27 IDS_ITEM_NETDEV = Apparaten IDS_ITEM_TCPIP = TCP/IP-instellingen IDS_ITEM_WIFI = Draadloze LAN-instellingen IDS_ITEM_BLUETOOTH = Bluetooth-instellingen // 2003.05.09 nakayama mod IDS_ITEM_DUN = Standaard inbelverbinding // 2003.04.21 // 2003.05.09 nakayama mod IDS_ITEM_DUN_LAUNCH = Het standaard inbelvenster weergeven nadat u tussen profielen hebt geschakeld. IDS_ITEM_VPN = Virtueel particulier netwerk IDS_ITEM_PPPOE = PPPoE-verbindingen // 2003.03.20 // 2003.05.09 nakayama mod IDS_ITEM_PRINTER = Standaardprinter // 2003.04.18 i7 hashimoto // 2003.05.09 nakayama mod IDS_ITEM_DUN_LAUNCH = Het standaard dialoogvenster voor inbellen weergeven na een profielwisseling // 2003.07.18 i7 hashimoto IDS_ITEM_FIREWALL = Firewallinstellingen voor internetverbindingen: IDS_ITEM_FILESHARE = Instellingen voor bestands- en printerdeling //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // OTHER //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_CFMSG_BCON_RECV_ERROR = B-con ontvangen: socketfout. Opnieuw proberen? IDS_CFMSG_NOT_FOUND_CFSRV = ConfigFree-server niet gevonden: [%s]. Wilt u de instellingen van ConfigFree herstellen? //IDS_CFMSG_SAVE_WARNING = De huidige configuratie wordt opgeslagen als standaardinstelling voor deze pc. De vorige configuratie kan niet meer worden hersteld. IDS_CFMSG_SAVE_WARNING = De huidige configuratie wordt opgeslagen als standaardinstelling voor deze pc. De vorige configuratie kan niet meer worden hersteld. // Jim Moidel IDS_CFMSG_CLOSE_WARNING = De instellingen worden hersteld nadat dit programma wordt beëindigd. OK? IDS_CFMSG_CLOSE_IP_WARNING = De TCP/IP-instellingen worden hersteld nadat dit programma wordt beëindigd. OK? IDS_CFMSG_FAILED_COMM_WITH_CFSRV = ConfigFree kan niet communiceren met een ConfigFree(TM)-server. IDS_CFMSG_TIMER_VALUE_WARNING = Voer '5' tot '300' in (5 seconden tot 5 minuten) IDS_CFITEM_INTERNET = Internet IDS_CFITEM_TCPIP = TCP/IP IDS_CFITEM_FOLDER = Netwerkshare IDS_CFITEM_PRINTER = Printer IDS_CFCURRENT_TEXT = Huidige ConfigFree-instellingen IDS_CFSET_INFORMATION = Informatie //IDS_CFSET_TEXT = De hierboven geselecteerde optie wordt automatisch geïnstalleerd op uw pc. \r\nWanneer u op 'Accepteren/OK' klikt, worden de gewijzigde instellingen toegepast. IDS_CFSET_TEXT = De hierboven geselecteerde opties worden automatisch geïnstalleerd op uw pc. \r\nWanneer u op 'Accepteren/OK' klikt, worden de gewijzigde instellingen toegepast. //Jim Moidel IDS_CFSET_APPLY = Toepassen IDS_CFRESTORE_TEXT = Uw instellingen worden hersteld als u deze bewerking vervolgt. IDS_CFSPLASH_TEXT = Draadloos ConfigFree(TM) wordt u aangeboden door TOSHIBA. Zoek automatisch naar netwerkprinters en -stuurprogramma's op http://www.toshiba-europe.com //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // add 2003.07.18 takahashi // for Hotspot Locator //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_HL_MAINTITLE = TOSHIBA Hotspot Locator IDS_HL_DLG_REGION = Land/regio IDS_HL_DLG_STATE = Provincie IDS_HL_DLG_CITY = Plaats IDS_HL_DLG_ISP = Provider IDS_HL_DLG_CATEGORY = Categorie IDS_HL_DLG_SORT = Sorteren IDS_HL_DLG_KEYWORD = Sleutel IDS_HL_DLG_SEARCH = Zoeken // add 2003.07.25 takahashi IDS_HL_DLG_CLEAR = Wissen IDS_HL_DLG_UPDATELIST = Lijst bijwerken IDS_HL_DLG_MAPQUEST = MAPQUEST IDS_HL_DLG_EXIT = Afsluiten // add 2003.07.25 takahashi IDS_HL_NO_ATTRIBUTE = NB //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Profile Wizard // 2003.08.04 i7 hashimoto //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //IDS_WIZ_MSG_EXPORT_FIN = Export geslaagd IDS_WIZ_MSG_EXPORT_FIN = Export geslaagd //Jim Moidel IDS_WIZ_MSG_INVALID_FILE = Ongeldig bestand IDS_WIZ_MSG_SUCCESS = Geslaagd.\r\n\r\nNu toepassen? IDS_WIZ_MSG_NO_ITEM = Het vastlegitem is leeg. IDS_WIZ_TITLE = Profielwizard IDS_WIZ_NEXT = Volgende IDS_WIZ_BACK = Vorige IDS_WIZ_RADIO_CAPTURE = Vastleggen IDS_WIZ_RADIO_WIZARD = Wizard IDS_WIZ_RADIO_IMPORT = Importeren IDS_WIZ_TEXT_CAPTURE = Nieuw profiel maken op basis van de huidige instellingen. IDS_WIZ_TEXT_WIZARD = Profiel maken met wizard. IDS_WIZ_TEXT_IMPORT = Profiel importeren uit bestand. IDS_WIZ_IMP_TITLE = Profiel importeren IDS_WIZ_IMP1_TEXT = Importprofiel selecteren. IDS_WIZ_IMP2_TEXT = Apparaten selecteren. IDS_WIZ1_TEXT = Internetinstellingen. IDS_WIZ1_CB_CAPTURE_INET = Internetinstellingen vastleggen IDS_WIZ1_GB_HOMEPAGE = Homepage IDS_WIZ1_ADDRESS = Adres IDS_WIZ1_PORT = Poort IDS_WIZ1_GB_AUTOCONFIG = Automatische configuratie IDS_WIZ1_AUTOCONFIG_TEXT = Een automatische configuratie kan de handmatige instellingen overschrijven. Wilt u de handmatige instellingen gebruiken, schakel de automatische configuratie dan uit. IDS_WIZ1_CB_USEAUTOCONFIG = Instellingen automatisch detecteren IDS_WIZ1_CB_USEAUTOCONFIG_URL = Automatisch configuratiescript gebruiken. IDS_WIZ1_GB_PROXY = Proxyserver IDS_WIZ1_CB_USEPROXY = Een proxyserver gebruiken voor uw LAN. (Deze instellingen worden niet toegepast op inbel- of VPN-verbindingen.) IDS_WIZ1_CB_EXCEPTLOCAL = Proxyserver omzeilen voor lokale adressen IDS_WIZ1_GB_SERVER = Servers IDS_WIZ1_TYPE = Type IDS_WIZ1_PROXYADDRESS = Te gebruiken proxy-adres IDS_WIZ1_CB_ALL_PROTOCOL = Dezelfde proxyserver gebruiken voor alle protocollen IDS_WIZ1_GB_EXCEPT = Uitzonderingen IDS_WIZ1_EXCEPT_ADDRESS1 = Geen proxyserver gebruiken voor adressen die beginnen met: IDS_WIZ1_EXCEPT_ADDRESS2 = Scheid de adressen door puntkomma's(;). //IDS_WIZ2_TEXT = Instellingen voor inbellen, printers en bestands- en printerdeling.\r\nMet de instellingen voor bestands- en printerdeling kunt u andere computers toegang bieden tot bestands- en printerbronnen op deze computer. \r\nAls deze instelling is uitgeschakeld, wordt de beveiliging hoog (en worden de services Computerbrowser en Server gestopt). \r\nHet is aan te raden deze functie uit te schakelen in het toegangsgebied voor draadloos LAN. IDS_WIZ2_TEXT = Instellingen voor inbellen, printers en bestands- en printerdeling.\r\nMet de instellingen voor bestands- en printerdeling kunt u andere computers toegang bieden tot bestands- en printerbronnen op deze computer. \r\nAls deze instelling is uitgeschakeld, wordt de beveiliging hoog (en worden de services Computerbrowser en Server gestopt). \r\nHet is aan te raden deze functie uit te schakelen in het toegangsgebied voor draadloos LAN. //Jim Moidel IDS_WIZ2_GB_DUN = Standaard inbelverbinding IDS_WIZ2_GB_PRINTER = Standaardprinter IDS_WIZ2_GB_FILESHARE = Bestands- en printerdeling IDS_WIZ2_CB_CAPTURE_DUN = Standaard inbelverbinding vastleggen IDS_WIZ2_CB_CAPTURE_PRINTER = Standaardprinter vastleggen IDS_WIZ2_CB_CAPTURE_FILESHARE = Instellingen voor bestands- en printerdeling vastleggen //IDS_WIZ3_TEXT = Apparaatinstellingen.\r\nU gebruikt Apparaten om netwerkapparaten in en uit te schakelen. U kunt de apparaateigenschappen van uw bedrade en draadloze lokale netwerk (LAN) wijzigen. IDS_WIZ3_TEXT = Apparaatinstellingen.\r\nU gebruikt Apparaatinstellingen om netwerkapparaten in en uit te schakelen. U kunt de eigenschappen van uw bedrade en draadloze lokale netwerk (LAN)-apparaten wijzigen. // Jim Moidel IDS_WIZ3_CB_CAPTURE_DEVICE = Apparaatinstellingen vastleggen. IDS_WIZ3_CB_CAPTURE_TCPIP = TCP/IP-instellingen. IDS_WIZ3_CB_CAPTURE_ICF = Firewallinstellingen vastleggen. IDS_WIZ3_CH_TYPE = Type IDS_WIZ3_CH_STATUS = Apparaatstatus IDS_WIZ3_CH_ADAPTERNAME = Adapternaam IDS_WIZ3_CH_NETWORKNAME = Netwerknaam IDS_WIZ3_GB_STATUS = Status IDS_WIZ3_GB_FIREWALL = Firewall IDS_WIZ3_GB_WIFI = Draadloos IDS_WIZ3_CB_USE_STATIC_IP = Volgende IP gebruiken IDS_WIZ3_CB_USE_STATIC_GW = Volgende gateway gebruiken IDS_WIZ3_CB_USE_STATIC_DNS = Volgende DNS gebruiken IDS_WIZ3_CB_USE_STATIC_WINS = Volgende WINS gebruiken IDS_WIZ3_IPADDRESS = IP-adres IDS_WIZ3_SUBNETMASK = Subnetmasker IDS_WIZ3_GATEWAY = Gateway IDS_WIZ3_GWMETRIC = Metriek IDS_WIZ3_PRIMARY = Primair IDS_WIZ3_SECOND = Secundair IDS_WIZ3_TYPE_LAN = Bedraad IDS_WIZ3_TYPE_WLAN = Draadloos IDS_WIZ3_TYPE_IR = Infrarood IDS_WIZ3_TYPE_BT = Bluetooth IDS_WIZ4_TEXT = Automatisch schakelen (SSID) \r\nVia dit dialoogvenster stelt u de functie Automatisch schakelen (SSID) in, waarmee u automatisch tussen profielen schakelt op basis van het draadloze netwerk waarmee u momenteel verbinding hebt. IDS_WIZ4_GB_SKIN = Skin voor berichtvenster IDS_WIZ5_TEXT = Profielpictogram, naam, opmerking en programma dat na schakelen wordt uitgevoerd bewerken. //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Aerial // 2003.08.08 nakayama //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_AERIAL_DIAGNOSIS_TEXT = Het netwerkapparaat is niet gevonden.\r\nKlik op de knop "Diagnose" om de mogelijke oorzaak te achterhalen. //IDS_AERIAL_BT_DIAGNOSIS = Diagnose IDS_AERIAL_BT_DIAGNOSIS = Diagnose //Jim Moidel //IDS_AERIAL_NOT_FOUND_WLAN_AP_TEXT = Er is geen draadloos LAN-toegangspunt gevonden. IDS_AERIAL_NOT_FOUND_WLAN_AP_TEXT = Het draadloze LAN-toegangspunt is niet gevonden. // Jim Moidel //IDS_AERIAL_OPTION_WLAN_DEVICE_TEXT = Een draadloos LAN-apparaat selecteren: //IDS_AERIAL_OPTION_WLAN_DEVICE_TEXT = Selecteer een draadloos LAN-apparaat: // Jim Moidel IDS_AERIAL_OPTION_WLAN_DEVICE_TEXT = Draadloos LAN : IDS_AERIAL_OPTION_WAN_DEVICE_TEXT = Draadloos WAN : // watanabe IDS_AERIAL_OPTION_QUALITY_TEXT = Kwaliteit: IDS_AERIAL_OPTION_QUALITY_LOW = Laag IDS_AERIAL_OPTION_QUALITY_MID = Midden IDS_AERIAL_OPTION_QUALITY_HIGH = Hoog IDS_AERIAL_OPTION_SPEED_TEXT = Snelheid: IDS_AERIAL_OPTION_SPEED_LOW = Laag IDS_AERIAL_OPTION_SPEED_MID = Midden IDS_AERIAL_OPTION_SPEED_HIGH = Hoog IDS_AERIAL_OPTION_SCREEN_SAVER_TEXT = Instellen als schermbeveiliging //IDS_AERIAL_OPTION_TIME_TO_MINIMUM_TEXT = Tijd tot minimalisatie IDS_AERIAL_OPTION_TIME_TO_MINIMUM_TEXT = Tijd tot minimalisatie //Jim Moidel IDS_AERIAL_OPTION_TIME_TO_MINIMUM_UNIT = sec //IDS_AERIAL_OPTION_BACKGROUND_TEXT = Schermachtergrond IDS_AERIAL_OPTION_BACKGROUND_TEXT = Schermachtergrond //Jim Moidel IDS_AERIAL_OPTION_BROWSE = Bladeren... //2003.10.07 IDS_AERIAL_OPTION_DEVICES_TEXT = Apparaten IDS_AERIAL_OPTION_BLUETOOTH_DEVICE_TEXT = Bluetooth IDS_AERIAL_OPTION_GENERAL_TEXT = Algemeen IDS_AERIAL_OPTION_SHORTCUTOPENING = Openingsfilm overslaan //2003.10.15 IDS_AERIAL_BT_CONNECTED_TEXT = Verbonden IDS_AERIAL_BT_CONFIGURED_TEXT = Geonfigureerd IDS_AERIAL_BT_NOTCONNECTED_TEXT= Niet verbonden //2004.03.02 IDS_AERIAL_OPTION_LOCATIONLAUNCHER_TEXT = Locatie van ConfigFree-startprogramma IDS_AERIAL_OPTION_UPPERRIGHT_TEXT = Rechtsboven IDS_AERIAL_OPTION_UPPERLEFT_TEXT = Linksboven IDS_AERIAL_OPTION_LOWERRIGHT_TEXT = Rechtsonder IDS_AERIAL_OPTION_LOWERLEFT_TEXT = Linksonder IDS_AERIAL_OPTION_LAUNCHERTOPMOST_TEXT = ConfigFree-startprogramma op de voorgrond houden IDS_AERIAL_BT_REGISTER_TEXT = registreren IDS_AERIAL_BT_REGISTERED_TEXT = Geregistreerd IDS_AERIAL_BT_DISCOVERED_TEXT = Ontdekt IDS_AERIAL_BT_PICTGUIDE_TEXT = afbeeldingsgids IDS_AERIAL_BT_ADDRGUIDE_TEXT = adresgids IDS_AERIAL_BT_DIALUPGUIDE_TEXT = inbelgids IDS_AERIAL_BT_DIALUP_TEXT = inbellen IDS_AERIAL_MODE_TEXT = modus IDS_AERIAL_MINIMIZE_TEXT = minimaliseren IDS_AERIAL_REFRESH_TEXT = vernieuwen IDS_AERIAL_LASTUPDATE_TEXT = laatst bijgewerkt IDS_LAUNCHER_TEXT = ConfigFree-startprogramma IDS_LAUNCHER_BLUETOOTH_TEXT = Bluetooth IDS_LAUNCHER_WiFi_TEXT = Draadloos LAN IDS_LAUNCHER_OPTION_TEXT = optie IDS_LAUNCHER_EXIT_TEXT = sluiten IDS_LAUNCHER_NODEVICE_TEXT = Geen apparaat //2004.04.02 IDS_LAUNCHER_NEWROOM_TEXT = (Nieuwe chatroom) IDS_LAUNCHER_UNREGISTRATION_TEXT = (Registratie-annulering) IDS_AERIAL_HOTSPOT_FINDER_ENABLE_CHECK = Kennisgevingsbeeld weergeven als draadloos-LAN-toegangsgebieden zijn gevonden IDS_AERIAL_SUMMIT_ACCEPTWARNING_TEXT = SUMMIT communiceert met andere SUMMIT-programma's via TCP/IP.\r\nAls op uw PC firewallsoftware actief is, kan SUMMIT niet communiceren.\r\nConfigureer uw firewallsoftware zodanig dat SUMMIT kan communiceren via het Internet of netwerk. IDS_AERIAL_SUMMIT_WARNING_TEXT = Waarschuwing //2004.03.04 IDS_AERIAL_NOMINIMIZE_TEXT = Nooit //2003.10.17 IDS_WARNING_BT_NOTREADY = Bluetooth is niet gereed. //2003.10.30 IDS_PASSDLG_TEXT = Voer wachtwoord in. //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // CFXFER // 2004.04.02 nakayama //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // CFXFER Common IDS_CFX_IP = IP IDS_CFX_NAME = Naam IDS_CFX_COMMENT = Opmerking IDS_CFX_STATUS = Status IDS_CFX_PATH = Pad IDS_CFX_OPEN = Openen IDS_CFX_DELETE = Verwijderen IDS_CFX_CLOSE = Sluiten IDS_CFX_FILE = Bestand IDS_CFX_EXIT = Afsluiten IDS_CFX_TITLE = Titel // Bitmap Dialog IDS_CFX_RECV_BITMAP_TITLE = Bitmap ontvangen IDS_CFX_RECV_BITMAP_FROM = Van // Group Dialog IDS_CFX_GROUP_TITLE = Groep IDS_CFX_GROUP_NAME = Groepsnaam IDS_CFX_GROUP_MEMBER = Groepslid IDS_CFX_GROUP_OTHER_MEMBER = Ander lid IDS_CFX_GROUP_ADD = Groep toevoegen IDS_CFX_GROUP_DELETE = Groep verwijderen // 2004.04.12 IDS_CFX_GROUP_DEL_MEMBER = Verwijderen IDS_CFX_GROUP_DEL_MEMBER_ERROR = Dit lid kan niet worden verwijderd. Dit lid maakt deel uit van een andere groep. // Group New Dialog IDS_CFX_NEW_GROUP_TITLE = Groep toevoegen IDS_CFX_NEW_GROUP_NAME = Groepsnaam // Main Dialog IDS_CFX_MAIN_TITLE = SUMMIT IDS_CFX_MAIN_GROUP_NAME = Groep IDS_CFX_MAIN_MEMBER = Lid IDS_CFX_MAIN_EDIT_BUTTON = Bewerken... IDS_CFX_MAIN_REGISTER_BUTTON = Registreren... IDS_CFX_MAIN_REFRESH_BUTTON = Vernieuwen IDS_CFX_MAIN_SELECT_ALL_CHECK = Alles selecteren IDS_CFX_MAIN_INVITE_BUTTON = Uitnodiging verzenden IDS_CFX_MAIN_MEMBER_LIST_ADDRESS = Adres IDS_CFX_MAIN_ONLINE_MEMBER = On line lid // My Icon Dialog IDS_CFX_MYICON_TITLE = Mijn pictogram // My Name Dialog IDS_CFX_MYNAME_TITLE = Mijn naam IDS_CFX_MYNAME_NAME = Mijn naam IDS_CFX_MYNAME_MYPICTURE = Mijn afbeelding IDS_CFX_MYNAME_CHANGE_BUTTON = Wijzigen... // Room List Dialog IDS_CFX_ROOMLIST_TITLE = Chatroomlijst IDS_CFX_ROOMLIST_LIST_CHAIRMAN = Voorzitter IDS_CFX_ROOMLIST_LIST_CREATE_TIME = Aanmaaktijd IDS_CFX_ROOMLIST_LIST_LAST_UPDATE = Laatst bijgewerkt IDS_CFX_ROOMLIST_SHOW_LOG_BUTTON = Log weergeven // Accept Dialog IDS_CFX_ACCEPT_TITLE = SUMMIT IDS_CFX_ACCEPT_TEXT = Wilt u bestand(en) ontvangen? IDS_CFX_ACCEPT_FROM = Van IDS_CFX_ACCEPT_RECV_FOLDER = Map ontvangen IDS_CFX_ACCEPT_CHANGE_BUTTON = Wijzigen... IDS_CFX_ACCEPT_TOTAL_SIZE = Totale grootte: %d KB IDS_CFX_ACCEPT_SELECT_FOLDER = Map selecteren ... // CFXFER_DIALOG IDS_CFX_GROUP = Groep IDS_CFX_MESSAGE_BOARD = Mededelingenbord IDS_CFX_MEETINGROOM = Chatroomlijst IDS_CFX_MEETINGROOM_OWNER = Eigenaar IDS_CFX_FILELIST = Bestandslijst (a.u.b. slepen & neerzetten) IDS_CFX_SEND_MSG_BUTTON = Bericht verzenden IDS_CFX_PICTURE_BUTTON = Afbeelding... IDS_CFX_REFRESH_BUTTON = Vernieuwen IDS_CFX_MINIMIZE_BUTTON = Minimaliseren IDS_CFX_NEW_MEETINGROOM_BUTTON = Nieuwe chatroom IDS_CFX_SAVED_MEETINGROOM_BUTTON = Opgeslagen chatroom IDS_CFX_ONLINE_MEMBER = On line lid // Recving Dialog IDS_CFX_RECVING_TITLE = ConfigFree-verzender IDS_CFX_RECVING_FILE = Bestand IDS_CFX_RECVING_TOTAL = Totaal IDS_CFX_RECVING_TEXT = Ontvangen van // Sending Dialog IDS_CFX_SENDING_TITLE = Bezig met verzenden... IDS_CFX_SENDING_LIST_USER = Gebruiker IDS_CFX_SENDING_LIST_HOSTNAME = Hostnaam IDS_CFX_SENDING_LIST_SEND_FILE = Bestand dat onderweg is IDS_CFX_SENDING_TOTAL = Totaal // Chathost Dialog IDS_CFX_CHATHOST_TITLE = Chatroom (server) IDS_CFX_CHATHOST_MEMBERLIST = Ledenlijst IDS_CFX_CHATHOST_MEMBERLISTACTION = Actie IDS_CFX_CHATHOST_MESSAGE = Bericht IDS_CFX_CHATHOST_FILELIST_OWNER = Eigenaar // Chat Name Dialog IDS_CFX_CHATNAME_TITLE = Voer chatroomtitel in. IDS_CFX_CHATNAME_CLOSED_ROOM_CHECK = Gesloten chatroom IDS_CFX_CHATNAME_ROOM_NAME = Chatroom %d van %s // Chat Room Dialog IDS_CFX_CHATROOM_TITLE = Chatroom (client) IDS_CFX_CHATROOM_MEMBERLIST = Ledenlijst IDS_CFX_CHATROOM_MEMBERLIST_ACTION = Actie IDS_CFX_CHATROOM_MEMBERLIST_MESSAGE = Bericht IDS_CFX_CHATROOM_FILELIST_OWNER = Eigenaar IDS_CFX_CHATROOM_LAST_UPDATE = Bijwerken IDS_CFX_CHATROOM_ROOM_ID = Chatroom-id IDS_CFX_CHATROOM_DISCONNECT = Verbinding verbroken IDS_CFX_CHATROOM_CLOSED = Deze chatroom is gesloten. // Invite New Member IDS_CFX_INVITE_TITLE = Nieuw lid uitnodigen // Member Info Dialog IDS_CFX_MEMBER_INFO_TITLE = Lidgegevens // Option Dialog IDS_CFX_OPTION_TITLE = Optie IDS_CFX_OPTION_USER_NAME = Gebruikersnaam IDS_CFX_OPTION_AWAY_MESSAGE = Bericht bij afwezigheid IDS_CFX_OPTION_START_LOGON_CHECK = Beginnen met aanmelden IDS_CFX_OPTION_USE_BALLOON_CHECK = Ballon gebruiken IDS_CFX_OPTION_USE_SOUND_CHECK = Geluid gebruiken IDS_CFX_OPTION_USE_BITMAP_CHECK = Bitmap in chatvenster invoegen IDS_CFX_OPTION_SET_AWAYMODE_CHECK = Als afwezig-modus instellen terwijl schermbeveiliging actief is. // Picture Dialog IDS_CFX_PICTURE_TITLE = Afbeelding // RecvFile Dialog IDS_CFX_RECVFILE_TITLE = Deze bestanden ontvangen IDS_CFX_RECVFILE_TEXT = Ontvangen van IDS_CFX_RECVFILE_OPEN_FOLDER_BUTTON = Geopende map IDS_CFX_RECVFILE_DELETE_ALL_BUTTON = Alles verwijderen // Chat Dialog Menu IDS_CFX_MENU_CHATDLG_CONNECT = Verbinden // Host Dialog Menu IDS_CFX_MENU_HOSTDLG_REINVITE_MEMBER = Off line & afwezig lid opnieuw uitnodigen IDS_CFX_MENU_HOSTDLG_INVITE_NEW_MEMBER = Nieuw lid uitnodigen // Main Dialog Menu IDS_CFX_MENU_MAINDLG_MYNAME = Mijn naam IDS_CFX_MENU_MAINDLG_OPTION = Optie IDS_CFX_MENU_MAINDLG_MEMBER = Lid IDS_CFX_MENU_MAINDLG_CHECK_ALL = Alles inschakelen IDS_CFX_MENU_MAINDLG_UNCHECK_ALL = Alles uitschakelen IDS_CFX_MENU_MAINDLG_CHECK_ALL_ONLINE = Alle on line leden inschakelen IDS_CFX_MENU_MAINDLG_HELP = Help IDS_CFX_MENU_MAINDLG_ABOUT = Info // Message box IDS_CFX_MSG_TITLE = SUMMIT IDS_CFX_MSG_EXIT_THIS_ROOM = Weet u zeker dat u wilt afsluiten? IDS_CFX_MSG_SAVE_THIS_ROOM = Deze chatroom opslaan? IDS_CFX_MSG_CONNECT_TO_ROOM = Verbinding maken met IDS_CFX_MSG_CONNECT_TO_ROOM_INFO = Wilt u deelnemen aan deze chatroom?\r\n\r\nEigenaar: %s\r\nTitel: %s IDS_CFX_MSG_UPLOAD_THIS_FILE = Bestand(en) uploaden? IDS_CFX_MSG_DOWNLOAD_THIS_FILE = Wilt u dit bestand downloaden? IDS_CFX_MSG_NOTFOUND_OWNER = Eigenaar niet gevonden. IDS_CFX_MSG_UPLOAD_ERROR = Fout bij uploaden IDS_CFX_MSG_SAVE_SUCCESS = Opslaan gelukt. IDS_CFX_MSG_INPUT_OTHER_TITLE = Voer een andere titel in. IDS_CFX_MSG_CLEAR_MESSAGE_BOARD = Mededelingenbord wissen? IDS_CFX_MSG_CHOOSE_MEMBER = Kies een lid. IDS_CFX_MSG_LOAD_ROOM_INFO_ERROR = Fout bij het laden van chatroomgegevens. IDS_CFX_MSG_OPEN_ROOM_ERROR = Fout bij het openen van de chatroom IDS_CFX_MSG_OFFLINE_MEMBER = Dit lid is off line. IDS_CFX_MSG_MEMBER_INFORMATION = Lidgegevens IDS_CFX_MSG_CANCEL = Annuleren? IDS_CFX_MSG_EDIT_GROUP = Groep bewerken IDS_CFX_MSG_SAVE_THIS_GROUP = Deze groep opslaan? IDS_CFX_MSG_DELETE_GROUP = Groep verwijderen IDS_CFX_MSG_DELETE_THIS_GROUP = Deze groep verwijderen? // Change IDS_CFX_MSG_OPEN_THIS_GROUP -> IDS_CFX_MSG_OPEN_THIS_FILE IDS_CFX_MSG_OPEN_THIS_FILE = Dit bestand openen? IDS_CFX_MSG_DELETE_THIS_FILE = Dit bestand verwijderen? IDS_CFX_MSG_DELETE_ALL_FILES = Alle bestanden verwijderen? IDS_CFX_MSG_OPEN_THIS_ROOM = Deze chatroom openen? IDS_CFX_MSG_DELETE_THIS_ROOM = Deze chatroom verwijderen? IDS_CFX_MSG_DELETE_ROOM = Chatroom verwijderen IDS_CFX_MSG_ACCESS_DENIED = Toegang is geweigerd. IDS_CFX_MSG_DELETE_FILE_ERROR = Fout bij verwijderen van bestand IDS_CFX_MSG_CONNECT_ERROR = Verbindingsfout IDS_CFX_MSG_SEND_FILE_ERROR = Fout bij verzenden van bestand IDS_CFX_MSG_MESSAGE_FROM = Van IDS_CFX_MSG_ONLINE = ON LINE! IDS_CFX_MSG_OFFLINE = OFF LINE! IDS_CFX_MSG_EXIT = AFSLUITEN! IDS_CFX_MSG_CONNECTING = Bezig met verbinden ... IDS_CFX_MSG_RECEIVE_INVITATION = Uitnodiging ontvangen IDS_CFX_MSG_SEND_ERROR = Verzendfout IDS_CFX_MSG_BYTE = byte IDS_CFX_MSG_RECIVING = Bezig met ontvangen ... IDS_CFX_MSG_SENDING = Bezig met verzenden ... IDS_CFX_MSG2_DOWN_START = Download starten IDS_CFX_MSG2_DOWN_CANCEL = Download annuleren IDS_CFX_MSG2_DOWN_COMP = Downloaden voltooid IDS_CFX_MSG2_ROOM = chatroom IDS_CFX_MSG2_FNEW_MEMBER = Nieuw lid gevonden. IDS_CFX_MSG2_NEW_MEMBER = Nieuw lid IDS_CFX_MSG2_GOODBYE = Dag IDS_CFX_MSG2_FUNCFLAG = Functievlag IDS_CFX_MSG2_PRO_VER = Protocolversie IDS_CFX_MSG2_MOD_VER = Moduleversie IDS_CFX_MSG2_USERID = Gebruikers-id IDS_CFX_MSG2_ICON_FILE = Pictogrambestand IDS_CFX_MSG2_ENUM_PORT = poorttoewijzingen opsommen IDS_CFX_MSG2_EMU_DEV = apparaten opsommen IDS_CFX_MSG2_DEL_ERROR = Fout bij verwijderen! IDS_CFX_MSG2_DEL_SUC = Verwijderen geslaagd. // Away Mode (It does not use following AWAY function in ConfigFreeVer5.00.) IDS_CFX_MSG2_AWAY1 = Ik begrijp het. IDS_CFX_MSG2_AWAY2 = Interessant! IDS_CFX_MSG2_AWAY3 = Ik denk van wel. IDS_CFX_MSG2_AWAY4 = Correct. IDS_CFX_MSG2_AWAY5 = Ja. IDS_CFX_MSG2_AWAY6 = Dat doet me plezier. IDS_CFX_MSG2_AWAY7 = ... //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // CFSSRV // 2004.04.07 Fukaya //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // 2004.04.06 add IRIS Client Masseg // IRIS TAG MSG IDS_AERIAL_IRISTAG_HOST_TEXT = HOST IDS_AERIAL_IRISTAG_NAME_TEXT = naam: IDS_AERIAL_IRISTAG_STATUS_TEXT = status: IDS_AERIAL_IRISTAG_COMMENT_TEXT = verbinding: IDS_AERIAL_IRISTAG_HNAME_TEXT = status: IDS_AERIAL_IRISTAG_MODULE_TEXT = module: IDS_AERIAL_IRISTAG_COMPLETED_TEXT = Voltooid IDS_AERIAL_IRISTAG_R_FAILED_TEXT = Mislukt IDS_AERIAL_IRISTAG_TRANSMIT_TEXT = Bestanden verzenden... IDS_AERIAL_IRISTAG_WAITING_TEXT = Een ogenblik geduld... // 2004.04.12 IDS_AERIAL_IRISTAG_CANCELED_TEXT = Geannuleerd IDS_AERIAL_IRISTAG_FILENAME = Bestandsnaam: IDS_AERIAL_IRISTAG_DATE = Datum: IDS_AERIAL_IRISTAG_SIZE = Grootte: IDS_AERIAL_IRISTAG_SENDER = Afzender IDS_AERIAL_IRISTAG_SENDER_COLON = Afzender: // IRIS MYPCMENU MSG IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_INVITE_TEXT = Nieuw lid uitnodigen... IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_PROFILE_TEXT = Mijn profiel bewerken... IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_CHAT_TEXT = Chatten... IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_CONNECT_TEXT = Verbinden IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_CANCEL_TEXT = Annuleren // IRIS CANCEL MSG IDS_AERIAL_IRISCANCEL_UPLOAD_TEXT = Wilt u opnieuw proberen te uploaden? IDS_AERIAL_IRISCANCEL_DOWNLOAD_TEXT = Wilt u opnieuw proberen te downloaden? IDS_AERIAL_IRISCANCEL_DIRECT_TEXT = Bestemming // IRIS INVITE MSG IDS_AERIAL_IRISINVITE_TITLE_TEXT = Clientmelding IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR1_TEXT = Deelname IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR2_TEXT = Niet-deelname IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR3_TEXT = Uitgesteld IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR4_TEXT = Afwezig IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR5_TEXT = Bijwonen IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR6_TEXT = Opschorten IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR7_TEXT = Het bestand is afgeleverd. IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR8_TEXT = Wilt u bijwonen? IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR9_TEXT = Het maximum aantal leden is overschreden. IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR10_TEXT = Maximum: IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR11_TEXT = Wilt u opslaan? // IRIS FILESEND MSG IDS_AERIAL_IRISFILESEND_TITLE_TEXT = Bestand ontvangen IDS_AERIAL_IRISFILESEND_FROM_TEXT = Totale grootte: IDS_AERIAL_IRISFILESEND_RECEIVE_TEXT = Wilt u een bestand van deze computer ontvangen? // IRIS SUMMITMAIN MSG IDS_IRISMAIN_INFOMSG_TEXT = SUMMIT kan de bestanden gemakkelijk verzenden naar andere leden die in een nabij gebied deelnemen. De leden die dit venster starten, worden in de onderstaande lijst vermeld. Er kan ook een groepslijst worden gemaakt voor het filteren van lidnamen. // 2004.04.08 nakayama // IRIS FILE CLICK MENU IDS_AERIAL_IRISFILECLICK_DOWNLOAD = Downloaden IDS_AERIAL_IRISFILECLICK_DELETE = Verwijderen // IRIS STRAGE AREA MSG IDS_AERIAL_IRISSCREEN_STORAGE_AREA_TEXT = Geheugen IDS_AERIAL_IRISSCREEN_STORAGE_BALLOON_TEXT = Sleep een bestand naar deze plaats om het te delen. IDS_AERIAL_IRISSCREEN_DIRECT_AREA_TEXT = Bestemming IDS_AERIAL_IRISSCREEN_DIRECT_BALLOON_TEXT = Sleep een bestand naar deze plaats om het naar alle leden te verzenden. // IRIS INVITE MESSAGE 2004.04.09 IDS_IRIS_INVITE_MSG_TITLE = UITNODIGING IDS_IRIS_INVITE_MSG_STR = U bent uitgenodigd in deze chatroom. IDS_IRIS_INVITE_MSG_JOIN = Deelnemen chatroom IDS_IRIS_INVITE_MSG_REFUSEJOIN = Deelname weigeren IDS_IRIS_INVITE_MSG_HOLD = Afspelen pauzeren IDS_IRIS_MSG_FROM = VAN: IDS_IRIS_MSG_ROOM = CHATROOM: // IRIS FILE RECEIVE MESSAGE 2004.04.09 IDS_IRIS_FILE_MSG_TITLE = ONTVANGSTBEVESTIGING IDS_IRIS_FILE_MSG_STR = Het bestand wordt naar u verzonden. IDS_IRIS_FILE_MSG_OK_STR = Klik op OK om bestand(en) te ontvangen. // IRIS File MESSAGE 2004.04.13 IDS_IRIS_FILE_CANCEL = Wilt u de bestandsoverdracht annuleren? IDS_IRIS_FILE_CANCEL_Tx = Annuleren (verzending) IDS_IRIS_FILE_CANCEL_Rx = Annuleren (ontvangst) // IRIS MEMBERMENU MSG 2004.04.13 IDS_IRIS_MEMBERMENU_INVITE = Uitnodigen // 2004.05.06 IDS_AERIAL_IRISTAG_HOSTNAME_TEXT = hostnaam: IDS_IRIS_MSG_SENDER = AFZENDER: // 2004.05.20 IDS_AERIAL_OPTION_SUMMIT_TEXT = SUMMIT // 2004.05.27 IDS_AERIAL_OPTION_LAUNCHER_TEXT = Startprogramma IDS_AERIAL_OPTION_BT_TEXT = Bluetooth vernieuwen wanneer dit programma wordt gestart IDS_AERIAL_OPTION_ROOM_MAX = Maximum aantal in de chatroom: IDS_AERIAL_OPTION_ROOM_CHAT_BALLOON = Geen chatballon weergeven via het taakbalkpictogram IDS_AERIAL_OPTION_ROOM_STATUS_BALLOON = Geen ballon met lidstatusindicatie weergeven via het taakbalkpictogram IDS_AERIAL_OPTION_USE_FUNCTION = Functielijst IDS_AERIAL_OPTION_ROOM_MIN_HDD = Als de resterende capaciteit van de vaste schijf onder de hieronder vermelde waarde daalt, wordt de functie gestopt. IDS_AERIAL_OPTION_ROOM_MAX_STORAGE = Capaciteit van het geheugen voor elke chatroom IDS_AERIAL_OPTION_ROOM_MAX_STORAGE_FILE = Maximum aantal bestanden voor geheugen: // 2004.06.08 IDS_IRIS_ROOM_CLOSE_MSG1 = De chatroom is open. IDS_IRIS_INVITE_MSG_MAXROOM = Het maximum aantal voor de chatroom is overschreden. IDS_IRIS_ERR_MSG_FILESHARE = Kan de geheugenfunctie niet gebruiken (resterende capaciteit van de vaste schijf is laag). IDS_IRIS_ERR_MSG_RECEIVE = Kan het bestand niet ontvangen (resterende capaciteit van de vaste schijf is laag). IDS_IRIS_ERR_MSG_SUMMIT = Kan de SUMMIT-functie niet gebruiken (resterende capaciteit van de vaste schijf is laag). IDS_IRIS_ERR_MSG_STORAGE = De capaciteit van het geheugen is overschreden. IDS_IRIS_ERR_MSG_FILESEND = De maximale bestandsgrootte voor bestandsoverdracht in SUMMIT is 4 GB. IDS_MAX_MSG = Het maximum aantal is bereikt. // 2004.05.27 IDS_CFX_INPUT = Invoer: IDS_CFX_TOPMOST = Altijd op voorgrond IDS_CFX_MSG2_DIRECT_START = Bestandsoverdracht begonnen IDS_CFX_MSG2_DIRECT_CANCEL = Bestandsoverdracht geannuleerd IDS_CFX_MSG2_DIRECT_COMP = Bestandsoverdracht voltooid // 2004.05.28 IDS_ALLFILE = Alle bestanden //---------------------------------------------------------------------- // Bluetooth API Error Message // 2004.05.31 //---------------------------------------------------------------------- IDS_BT_ERROR_MSG1 = Kan geen informatie verkrijgen van het Bluetooth-apparaat. IDS_BT_ERROR_MSG2 = Het programma Bluetooth-instellingen is bezig. IDS_BT_ERROR_MSG3 = De wizard Bluetooth-instellingen kan niet worden gestart. // 2004.06.03 IDS_QC_WTT_NAME = Draadloze tv-tuner IDS_QC_WTT_SETTINGS = Instellingen IDS_QC_WTT_TV_WATCH = Tv kijken IDS_QC_WTT_DETAIL = Details // 2004.06.08 IDS_ERROR = Er is een fout gevonden. // 2004.06.10 IDS_OPTIONDLG_WARNING_TEXT = Als de firewallfunctie is ingeschakeld, wordt het netwerkapparaat mogelijk niet correct gedetecteerd.\r\nRaadpleeg de handleiding bij de firewallsoftware voor het instellen van de firewallfunctie. IDS_CFX_MAIN_ALWAYS_INVITE = Altijd nieuwe uitnodiging accepteren //2004.06.14 IDS_DEFAULT_SETTING = Standaardwaarden gebruiken // 2004.05.19 IDS_OPTIONDLG_SM_SUMMIT = SUMMIT-menu // 2004.06.16 nakayama IDS_WARNING_UPNP_REQUIREMENT = Als u niet het besturingssysteem Windows XP SP1 of later gebruikt, worden sommige netwerkapparaten (UPnP-ondersteuning) mogelijk niet gevonden. // 2004.06.17 IDS_OPTIONDLG_SM_P_SHOWALLPF = Alle profielen weergeven IDS_AERIAL_OPTION_BT_FNAME = Tijd voor nieuwe aanvraag van de vriendelijke naam // 2004.08.18 IDS_QC_ERROR_INVALID_NET_PASS3 = Het netwerkwachtwoord moet 128 of 256 bits groot zijn, afhankelijk van de netwerkconfiguratie. IDS_QC_ERROR_INVALID_NET_PASS4 = U kunt het wachtwoord invoeren als 8 tot 63 ASCII-tekens of als 64 hexadecimale cijfers. // 2004.09.06 nakayama IDS_TRAY_DEVICE_REFRESH = Vernieuwen // 2004.09.08 hashimoto IDS_IRIS_ERR_MSG_SAVE = De resterende capaciteit van de schijf is laag. Wilt u deze bewerking voortzetten? // 2004.09.16 nakayama IDS_TRAY_QC_QUIT_PROJECTOR = Verbinding met draadloze projector wordt verbroken... IDS_TRAY_QC_APPLY_PROJECTOR = Er wordt verbinding gemaakt met de draadloze projector...\r\nKies nogmaals hetzelfde item wanneer u de instellingen herstelt. IDS_TRAY_QC_QUIT_ADHOC = De ad hoc-verbinding wordt verbroken... IDS_TRAY_QC_SWITCH_ADHOC = De verbinding wordt in de ad hoc-modus gezet...\r\nKies nogmaals hetzelfde item wanneer u de instellingen herstelt. // 2004.09.28 hashimoto IDS_NOW_USING = Nu in gebruik. //2004.10.25 Jim Moidel IDS_CUSTOMIZABLE_IN_OPT = Deze instelling kan worden gewijzigd in het optiemenu. IDS_CFX2_RECENT_MEMBER = Pas gevonden lid IDS_CFX2_SENDING_TITLE = Bezig met verzenden... IDS_CFX2_SENDING_TO = Bestand wordt verzonden naar %s IDS_CFX2_RECVING_TITLE = Bezig met ontvangen... IDS_CFX2_RECVING_FROM = Bestand wordt ontvangen van %s IDS_CFX2_OPT_OPEN_FOLDER = Map openen wanneer downloaden is voltooid // IDS_CFX2_SSEND_TITLE = Draadloze bestandsoverdracht IDS_CFX2_SSEND_TITLE = Verzenden naar SUMMIT-lid //2004.10.25 Jim Moidel IDS_WARNING_NOT_TOSHIBA = Dit programma werkt alleen voor een TOSHIBA-systeem. IDS_CFX2_SSEND_TEXT = Met ConfigFree SUMMIT kunnen bestanden en mappen naar leden worden verzonden. IDS_CFX2_SSEND_FILE = Bestand/map IDS_CFX2_SSEND_MEMBER = Lid IDS_CFX2_MSG_CHOOSE_FILE = Selecteer een bestand of map. // 2004.09.30 hashimoto IDS_ITEM_BTSEC = Bluetooth-beveiligingsniveau IDS_WIZ2_GB_BTSEC = Bluetooth-beveiligingsniveau IDS_WIZ2_CB_CAPTURE_BTSEC = Bluetooth-beveiligingsniveau vastleggen IDS_WIZ2_LABEL_BTSEC = Niveau: // 2004.09.30 Fukaya IDS_BROWSER_CLASS_BTSEC = Bluetooth-beveiliging IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL = Beveiligingsniveau IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL0 = Aangepast IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL1 = Laag IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL2 = Installatie IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL3 = Standaard IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL4 = Gemiddeld IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL5 = Hoog IDS_BROWSER_RNAME_FRIENDLYNAME = Apparaatnaam IDS_BROWSER_RNAME_BDADDER = Apparaatadres IDS_CF_SEND_TO = Verzenden naar SUMMIT-lid IDS_CF_SEARCH_MEMBER = Zoeken naar ander lid IDS_TWLM_WIRELESS_SETTINGS = Draadloze instellingen IDS_TWLM_SSID = SSID: IDS_TWLM_AUTHENTICATION = Netwerkverificatie: IDS_TWLM_ENCRYPTION = Gegevenscodering: IDS_TWLM_NETWORK_KEY = Netwerksleutel: IDS_TWLM_KEY_INDEX = Sleutelindex (geavanceerd): //2004.10.25 Jim Moidel IDS_TWLM_KEY_AUTO_PROVIDE = De sleutel wordt automatisch verstrekt IDS_TWLM_IEEE8021X = IEEE 802.1x-verificatie inschakelen IDS_TWLM_AUTH_OPEN = Openen IDS_TWLM_AUTH_SHARE = Gedeeld IDS_TWLM_AUTH_WPA = WPA IDS_TWLM_AUTH_WPAPSK = WPA-PSK IDS_TWLM_AUTH_WPANONE = WPA-geen IDS_TWLM_ENC_WEP = WEP IDS_TWLM_ENC_NONE = Uitgeschakeld IDS_TWLM_ENC_AES = AES IDS_TWLM_ENC_TKIP = TKIP // 2004.10.06 takahashi IDS_DOCTOR_BDADDER = Apparaatadres: IDS_DOCTOR_FRIENDLYNAME = Apparaatnaam: // 2004.10.06 nakayama IDS_TWLM_SETCONNECT_ERROR = Verbindingsfout IDS_TWLM_GROUPBOX_TITLE = Sleutel voor draadloos netwerk // 2004.10.06 hashimoto IDS_CFX2_MSG_CHOOSE_SAVE_FOLDER = Map voor opslag selecteren IDS_CFX2_NEW_ROOM = Nieuwe chatroom IDS_CFX2_MSG_XFER_SUCCESS = Het bestand is overgebracht. // IDS_CFX2_MSG_XFER_ERROR = Fout tijdens bestandsoverdracht. IDS_CFX2_MSG_XFER_DENIED = Bestandsoverdracht is geweigerd. IDS_CFX2_MSG_XFER_CANCELLED = Bestandsoverdracht is geannuleerd. // 2004.10.06 taki IDS_AERIAL_OPTION_AUTOHIDE_CHECK = ConfigFree-startprogramma automatisch verbergen IDS_AERIAL_OPTION_OVERTRAY_CHECK = Knop van ConfigFree-startprogramma weergeven wanneer aanwijzer op het taakbalkpictogram wordt geplaatst //2004.10.25 Jim Moidel IDS_AERIAL_OPTION_LAUNCHERNOTIFY_CHECK = Venster van ConfigFree-startprogramma automatisch openen wanneer er een melding is //2004.10.25 Jim Moidel IDS_AERIAL_SCREENSAVER_TEXT = Tekstreeksen verschijnen in schermbeveiligingsmodus //2004.10.25 Jim Moidel IDS_AERIAL_ALLACCESSPOINT_CHECK = Alle accesspoints weergeven (inclusief verborgen SSID) //2004.10.25 Jim Moidel IDS_AERIAL_CANCELSEND1_TEXT = U kunt de bestandsoverdracht annuleren door een keuze uit de onderstaande lijst te maken en op OK te klikken. IDS_AERIAL_CANCELSEND2_TEXT = Bestandsoverdrachtlijst: IDS_AERIAL_EXIT_RADIO1 = ConfigFree-startprogramma sluiten IDS_AERIAL_EXIT_RADIO2 = ConfigFree-startprogramma op automatisch verbergen instellen IDS_AERIAL_AUTOHIDEERROR_TEXT = Aan deze kant van het scherm is reeds een knoppenbalk verborgen. U mag slechts één verborgen knoppenbalk per kant hebben. IDS_AERIAL_ENABLE_QCONNECT_TEXT = Wilt u de functie Snel verbinden (apparaatdetectie) inschakelen? IDS_AERIAL_ENABLE_QCONNECT_ATTENTION = Attentie: //2004.10.27 Jim Moidel // IDS_AERIAL_ENABLE_QCONNECT_ATTENTION_TEXT = "Zoeken naar Toshiba-netwerkapparaten" is uitgeschakeld. Activeer "Zoeken naar Toshiba-netwerkapparaten" in het ConfigFree-optievenster als u de functie Snel verbinden wilt gebruiken. // IDS_AERIAL_ENABLE_QCONNECT_ATTENTION_TEXT = Klik op Ja om "Zoeken naar Toshiba-netwerkapparaten" in te schakelen. Wilt u de functie uitschakelen, dan verwijdert u het vinkje uit het selectievakje "Zoeken naar Toshiba-netwerkapparaten" in het ConfigFree-optievenster. IDS_AERIAL_ENABLE_QCONNECT_ATTENTION_TEXT = Druk op JA om "Zoeken naar Toshiba-netwerkapparaten" in te schakelen. Als u de optie wilt uitschakelen, gaat gaat u naar het dialoogvenster ConfigFree-opties en schakelt u "Zoeken naar Toshiba-netwerkapparaten" uit. // 2004.10.08 taki IDS_AERIAL_SCREENSAVER_DEFAULT = Dit is de plaats voor uw tekst. // 2004.10.13 hashimoto //2004.10.25 Jim Moidel IDS_WARNING_FOLDER_REPLACE = Er is een map met dezelfde naam. Wilt u deze map vervangen? // 2004.10.14 hashimot IDS_BROWSER_EDIT_BTSECTTITLE = Bluetooth-beveiligingsniveau // 2004.10.15 hashimoto IDS_SEND = Verzenden //2004.10.25 Jim Moidel IDS_CFX2_MSG_XFER_ERROR = Bestandsoverdracht is mislukt. // 2004.10.18 nakayama IDS_WARNING_QC_SET_ADHOC = Waarschuwing: De draadloze LAN-verbinding wordt nu in de ad hoc-modus gezet. Als de PC momenteel verbinding heeft met een accesspoint, wordt de huidige verbinding verbroken. //2004.08.31 IDS_DOCTOR_HTTP_SERVER = HTTP // 2004.10.19 taki IDS_AERIAL_INVITING = Bezig met uitnodigen // 2004.10.20 hashimoto IDS_CFX_MSG_PENDING = UITNODIGEN IDS_CFX_MASTER = Master IDS_CFX_FUNC_UDP_CHAT = SimpleMessage IDS_CFX_FUNC_XFER = FileXfer IDS_CFX_FUNC_ROOM = MeetingRoom // 2004.10.21 hashimoto IDS_CFX_MSG_NOT_FOUND_TARGET = Kan het lid niet vinden. //2004.10.25 Jim Moidel IDS_CFX_MSG_CONNECTION_LOST = Verbinding verbroken // 2004.10.21 nakayama IDS_TWLM_WLAN_CONTROL_BY_ANOTHER_VENDER = De draadloze adapter wordt bestuurd door een toepassing van een andere leverancier. // 2004.10.22 hashimoto IDS_MSG_BTMANAGER_NOT_RUNNING = Bluetooth Beheer is niet actief.\r\nStart Bluetooth Beheer en voer vervolgens ConfigFree uit. // 2004.10.25 taki IDS_IRIS_FILE_CANCEL_TRX = Annuleren (verzending/ontvangst) // 2004.11.12 nakayama IDS_WARNING_QUIT_ATHEROS_ACU = Sluit Atheros Client Utility als dit programma actief is. IDS_WIZ3_BN_DNSSUFFIX = DNS-suffixen... IDS_WIZ3_DNSADV_TITLE = DNS-suffixen IDS_WIZ3_DNSADV_TEXT = De volgende drie instellingen worden toegepast op alle verbindingen waarvoor TCP/IP is ingeschakeld. Voor de resolutie van ongekwalificeerde namen: IDS_WIZ3_DNSADV_RADIO1 = Voeg primaire en verbindingsspecifieke DNS-suffixen toe IDS_WIZ3_DNSADV_RADIO2 = Voeg deze DNS-suffixen toe (in volgorde): IDS_WIZ3_DNSADV_CB_DEVLOLUTION = Voeg bovenliggende suffixen van het primaire DNS-suffix toe IDS_WIZ3_DNSADV_DNSSUFFIX = Het DNS-suffix voor deze verbinding: IDS_WIZ3_DNSADV_CB_ENABLE_REG = Registreer de adressen van deze verbinding in DNS IDS_WIZ3_DNSADV_CB_USENAME = Gebruik het DNS-suffix van deze verbinding bij de DNS-registratie IDS_WIZ3_MSG_EXIST_SUFFIX = dit DNS-suffix wordt als gebruikt. IDS_WIZ3_DNSADV_ADD_SUFFIX = DNS-suffix toevoegen IDS_WIZ3_DNSADV_EDIT_SUFFIX = DNS-suffix bewerken IDS_PASSWORD = Wachtwoord: IDS_ROOMTITLE = Naam van chatroom: IDS_PASSWORD_DLG_TITLE = Voer het wachtwoord in IDS_PASSWORD_FOR_ROOM = Voer het wachtwoord voor deze chatroom in. IDS_PASSWORD_FOR_SENDFILE = Voer het wachtwoord voor dit bestand in. IDS_SENDTO = Aan: IDS_SHRTMSG_TITLE = Kort ConfigFree-bericht IDS_SHRTMSG_USE_PASSWORD = Stel wachtwoord in voor dit bericht. IDS_SHRTMSG_MODE_TEXT = "Tekst" IDS_SHRTMSG_MODE_PEN_THIN = "Dunne pen" IDS_SHRTMSG_MODE_PEN_NORMAL = "Normale pen" IDS_SHRTMSG_MODE_PEN_BOLD = "Dikke pen" IDS_SHRTMSG_MODE_ERASER = "Wisser/Kleurenwisser" IDS_SHRTMSG_SELECT_PENCOLOR = "Penkleur" IDS_SHRTMSG_SELECT_BGCOLOR = "Achtergrondkleur" IDS_SHRTMSG_UNDO = "Ongedaan maken" IDS_SHRTMSG_CLEAR = "Wissen" IDS_CFX_MYICON_JPEGTEXT = Sleep het JPEG-fotobestand naar het linkergebied. \r\nDe foto wordt weergegeven in de SUMMIT-chatroom om uw aanwezigheid aan te geven.\r\nKlik met de rechtermuisknop op de foto als u de foto wilt verwijderen. IDS_MYCONNECT_TITLE = MijnVerbinding IDS_MYCONNECT_LAUNCH_PROGRAM = Programma starten IDS_MYCONNECT_LAUNCH_LOCAL_INFO_DLG = Plaatselijke informatie starten IDS_MYCONNECT_UPDATE_LIST = Hotspot-lijst bijwerken IDS_MYCONNECT_HELP = Help IDS_MYCONNECT_SAVE_DATABESE = Bezig met opslaan gegevens... IDS_MYCONNECT_CONNECT_TO_INTERNET = Bezig met verbinding maken... IDS_MYCONNECT_DELETE_BUCKUP = Bezig met verwijderen back-upbestand... IDS_MYCONNECT_UPDATE_FAIL = Kan lijst niet bijwerken... IDS_MYCONNECT_LEARN_MORE = Meer informatie IDS_CFCHG_CF_VERSION_ERROR = Bijwerken naar ConfigFree 5.00 of later IDS_CFCHG_NOTFOUND_PROFILE = Profiel niet gevonden IDS_CFCHG_INVALID_PARAMETER = Ongeldige parameter… IDS_CFCHG_BUTTON_CREATE_SHORT_CUT = Snelkoppelingsbestand maken IDS_SHRTMSG_LABEL_MESSAGE = Bericht: IDS_SHRTMSG_LABEL_MEMBER = Lid: IDS_BROWSER_RNAME_DNSSUFFIX = DNS-suffix IDS_BROWSER_RNAME_REGISTER_DNS = Registreer het adres van deze verbinding in DNS IDS_BROWSER_RNAME_USE_DNSSUFFIX = Gebruik het DNS-suffix van deze verbinding bij de DNS-registratie IDS_BROWSER_RNAME_APPEND_PARENT_SUFFIX = Voeg bovenliggende suffixen van het primaire DNS-suffix toe IDS_BROWSER_RNAME_SEARCH_ORDER = Voeg het DNS-suffix toe IDS_BROWSER_RNAME_SEARCH_ORDER_NAME = Voeg het DNS-suffix toe IDS_SHRTMSG_BACKGROUND_IMAGE = Achtergrond van een bericht IDS_SHRTMSG_USE_BACKGROUND_COLOR = (achtergrondkleur gebruiken) IDS_CFX2_SHORTMSG_XFER_SUCCESS = Het bericht is overgedragen. IDS_CFX2_SHORTMSG_XFER_ERROR = Het bericht is niet overgedragen. IDS_CFX2_SHORTMSG_XFER_DENIED = De berichtoverdracht is geweigerd. IDS_CFX2_SHORTMSG_XFER_CANCELLED = De berichtoverdracht is geannuleerd. IDS_SHRTMSG_REPLY = Beantwoorden IDS_SHRTMSG_COPY = Kopiëren IDS_PASSWORD_FOR_MESSAGE = Voer het wachtwoord voor dit bericht in. IDS_INVALID_VALUE = Ongeldige waarde IDS_MEMOBOARD_TITLE = SUMMIT-memoboard IDS_MEMOBOARD_BTN_RETURN = Terug IDS_MEMOBOARD_BTN_REFRESH = Vernieuwen IDS_MEMOBOARD_BTN_CANCEL = Annuleren IDS_MEMOBOARD_BTN_CLOSE = Sluiten IDS_MEMOBOARD_BTN_OPTION = Optie IDS_MEMOBOARD_MEMBERLIST = Ledenlijst: IDS_MEMOBOARD_BALLOON_FREEEEDITOR = Dubbelklik hier om de editorrechten vrij te geven IDS_MEMOBOARD_BALLOON_EDITREQUEST = Dubbelklikken om verzoek te bewerken IDS_MEMOBOARD_BALLOON_BECOMEEDITOR = Dubbelklikken om editor te worden IDS_MEMOBOARD_BALLOON_ISEDITMODE = is bewerkingsmodus IDS_MEMOBOARD_BALLOON_ISOFFLINE = is off line IDS_MEMOBOARD_BALLOON_ISONLINE = is on line IDS_MEMOBOARD_FILE_SAVE = Bestand van Memoboard opslaan? IDS_MEMOBOARD_FILE_TITLE = Memoboard IDS_MEMOBOARD_CHANGEEDITORINFO_TEXT = Weet u zeker dat u de editor wilt wijzigen? IDS_LAUNCHER_RBUTTON_SUMMITON_TEXT = SUMMIT INschakelen IDS_LAUNCHER_RBUTTON_SUMMITOFF_TEXT = SUMMIT UITschakelen IDS_LAUNCHER_RBUTTON_OPENSUMMIT_TEXT = SUMMIT openen IDS_LAUNCHER_RBUTTON_SENDFILE_TEXT = Bestand naar SUMMIT-lid versturen IDS_LAUNCHER_RBUTTON_SENDMESSAGE_TEXT = Een kort bericht naar een SUMMIT-lid sturen IDS_AERIAL_IRISMENU_OPENMEMOBOARD_TEXT = Memoboard openen IDS_AERIAL_IRISMENU_STARTMEMOBOARD_TEXT = Memoboard starten IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_OPENMEMOBOARD_TEXT = Memoboard openen... IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_STARTMEMOBOARD_TEXT = Memoboard starten... IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_SENDPICTURE_TEXT = Mijn foto versturen IDS_AERIAL_IRISMEMBERMENU_REMOVEPICTURE_TEXT = Foto verwijderen IDS_AERIAL_IRISMEMBERMENU_REMOVEINFO_TEXT = Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen? IDS_AERIAL_SHRTMSG_TITLE = Kort bericht IDS_AERIAL_SHRTMSG_MSG_TITLE = BEVESTIGING ONTVANGEN IDS_AERIAL_SHRTMSG_MSG_STR = Het korte bericht wordt naar u verzonden. IDS_MEMOBOARD_FILE_SUCCESS = Het bestand is opgeslagen. IDS_MEMOBOARD_FILE_ERROR = Het bestand is niet opgeslagen. IDS_MEMOBOARD_FILE_DENIED = Het opslaan van het bestand is geweigerd. IDS_MEMOBOARD_FILE_CANCELLED = Het opslaan van het bestand is geannuleerd. IDS_AERIAL_VERSIONERROR = Het geselecteerde ConfigFree-lid wordt niet ondersteund door de volgende functie. IDS_AERIAL_FUNCTION = Functie: IDS_MEMOBOARD_BALLOON_VERSIONERROR = wordt niet ondersteund // 2005.05.23 taki IDS_DOCTOR_WPA2 = WPA2 // 2005.06.30 DME nakayama IDS_ASDLG_AUTOSWITCH_NETWORK = Automatisch tussen apparaten schakelen // 2005.06.30 DME nakayama IDS_ASDLG_AUTOSWITCH_PROFILE = Automatisch tussen profielen schakelen //2005.07.14 Jim Moidel IDS_ASDLG_CABLE_EXPLANATION1 = Als de LAN-kabel niet is aangesloten, wordt het draadloze LAN automatisch ingeschakeld. //2005.07.14 Jim Moidel IDS_ASDLG_CABLE_EXPLANATION2 = Als het vaste LAN en het draadloze LAN beide geen verbinding kunnen maken, gebruikt ConfigFree automatisch een inbelverbinding met internet. (U kunt een bevestigingsbericht laten weergeven voordat wordt ingebeld.) IDS_ASDLG_LAN = LAN (Local Area Network) IDS_ASDLG_WLAN = Draadloos LAN IDS_ASDLG_DIALUP = Inbelverbinding / Draadloos WAN IDS_ASDLG_WAN_SEMI = Bevestigingsbericht weergeven alvorens in te bellen // 2005.07.19 DME nakayama IDS_ASDLG_ENTRY = Inbelmodem: IDS_ASDLG_AUTORUN = Toepassing die moet worden gestart bij inbelverbinding: IDS_ASDLG_WAN_OPTION = Wijzigen... IDS_ASDLG_BROWS = Zoeken IDS_ASDLG_WAN_OPTION_TITLE = De inbelverbinding wijzigen // 2005.07.19 DME nakayama IDS_ASDLG_WAN_OPTION_ENTRY = Inbelmodem: IDS_ASDLG_WAN_OPTION_MODEM = Draadloos WAN / inbelverbinding: IDS_ASDLG_DEVICE = Automatisch tussen netwerken schakelen IDS_ASDLG_PROFILE = Automatisch tussen profielen schakelen IDS_CFWAN_CONNECT_MSG = Wilt u verbinding maken met de volgende inbelverbinding? //2005.07.14 Jim Moidel IDS_CFWAN_DISCONNECT_MSG = Wilt u de inbelverbinding verbreken? IDS_CFWAN_CONNECT_FINISH_MSG = Verbonden met de inbelverbinding. //2005.07.14 Jim Moidel IDS_CFWAN_CONNECT_ERROR_MSG = Inbelverbinding mislukt. //2005.07.14 Jim Moidel IDS_CFWAN_DISCONNECT_FINISH_MSG = Inbelverbinding verbroken. //2005.07.14 Jim Moidel IDS_CFWAN_DISCONNECT_ERROR_MSG = Inbelverbinding verbreken mislukt. IDS_CFWAN_ERROR_RETRY = Opnieuw proberen IDS_CFWAN_ERROR_STOP_AS = Automatisch schakelen uitschakelen //2005.07.14 Jim Moidel // 2005.07.19 DME nakayama IDS_CFWAN_AS_SETTING_NOTIFY_MSG = ConfigFree heeft een nieuwe inbelverbinding gevonden.\nWilt u automatisch schakelen instellen? //2005.07.14 2005.07.28 Jim Moidel IDS_CFWAN_CLOSE_MSG = Wilt u de inbelverbinding verbreken alvorens af te sluiten? // 2005.06.23 DME taki IDS_ASBTN_DEVICE = Automatisch tussen netwerken schakelen... IDS_ASBTN_PROFILE = Automatisch tussen profielen schakelen... // 2005.06.28 DME nakayama IDS_TRAY_REPAIR_IP_ADDRESS = Repareren (IP-adres opnieuw instellen) IDS_TRAY_PROFILE_CHANGE_AGAIN = Opnieuw naar dit profiel overschakelen IDS_TRAY_MODIFY_PROFILE = Het profiel bewerken IDS_TRAY_OVERWRITE_PROFILE = De huidige instelling voor dit profiel overschrijven IDS_TRAY_ADD_PROFILE = Nieuw profiel toevoegen IDS_TRAY_OPEN_SETTING = Instellingen openen IDS_TRAY_PROFILE_DETAIL = Profielgegevens //2005.07.14 Jim Moidel IDS_ASDLG_WARNING_WAN_DIALUP = 1. Bij een inbelverbinding kunnen kosten in rekening worden gebracht. \r\nAls andere netwerkverbindingen niet beschikbaar zijn, gebruikt de automatische schakelfunctie automatisch de inbelverbinding. Neem contact op met de telefoonmaatschappij om te controleren of het gebruikte inbelnummer een lokaal nummer is. //2005.07.14 Jim Moidel IDS_ASDLG_WARNING_WAN_FUS = 2. Als snelle gebruikerswisseling wordt gebruikt\r\nDe automatische schakelfunctie wordt toegepast op gebruikers die zijn aangemeld via snelle gebruikerswisseling. \r\nDe eerste gebruiker die zich aanmeldt is echter de enige die de functie Automatisch tussen netwerken schakelen kan inschakelen. Daarnaast zijn er situaties waarin bevestigingsberichten naar deze 'eerste' gebruiker worden gezonden. Deze berichten zijn echter niet zichtbaar aangezien een andere gebruiker is aangemeld. U moet terugschakelen naar de 'eerste' gebruiker om het bericht te beantwoorden. // 2005.06.29 DME nakayama // 2005.07.15 DME nakayama IDS_ASDLG_NETWORK_EXPLANATION = Opties voor automatisch tussen netwerken schakelen: IDS_ASDLG_PROFILE_EXPLANATION = Automatisch tussen profielen schakelen via een draadloos LAN-toegangspunt (SSID) // 2005.06.30 DME nakayama IDS_ASDLG_SETTING = Instellingen... // 2005.07.19 DME nakayama IDS_ASDLG_WAN_WAIT_TIME_TEXT = Wacht op automatische verbinding IDS_ASDLG_WAN_WAIT_TIME_UNIT = sec IDS_ASDLG_WAN_SETTING_TITLE = Instellingen IDS_WARNING_INVALID_WAN_WAIT_TIME = Instelling voor wachttijd ligt buiten het bereik. // 2005.07.04 DME nakayama IDS_CFWAN_NOT_FOUND_ENTRY = De inbelverbinding is niet gevonden. Wilt u automatisch schakelen uitschakelen? // 2005.07.11 DME nakayama IDS_ASDLG_CABLE_TITLE_TEXT = Selecteer het schakelitem IDS_TWLM_AUTH_WPA2 = WPA2 IDS_TWLM_AUTH_WPA2PSK = WPA2-PSK // 2005.07.12 DME nakayama IDS_WARNING_FOUND_NEXT_ERROR = De volgende problemen zijn aangetroffen. IDS_WARNING_AS_C_NOTFOUND_MODEM = De modem is niet gevonden. IDS_WARNING_AS_C_NOTFOUND_ENTRY = De ingang voor de inbelverbinding is niet gevonden. IDS_WARNING_CONTINUE = Wilt u deze bewerking vervolgen? IDS_ASDLG_AUTOSWITCH_NETWORK_CABLE_EXPLAIN = (Tussen LAN en draadloos LAN) IDS_ASDLG_AUTOSWITCH_NETWORK_WAN_EXPLAIN = (Tussen LAN + WLAN en inbelverbinding) // 2005.07.19 DME nakayama IDS_ASDLG_WAN_WAIT_TIME_EXPLAIN = (bij automatisch naar inbelverbinding schakelen.) // 2005.07.21 taki IDS_DOCTOR_WPA2PSK = WPA2PSK // 2005.07.22 DME nakayama IDS_TRAY_NETWORK_AUTOSWITCH_NOW = Automatisch tussen netwerken schakelen // 2005.07.27 DME nakayama IDS_WARNING_AS_WAN_ENA = De handmatige inbelverbinding is tot stand gebracht.\r\n\r\nDe functie voor automatisch tussen netwerken schakelen wordt tijdelijk uitgeschakeld tot de inbelverbinding wordt verbroken. // 2006.03.27 DME nakayama IDS_DIALUP_OPEN_PORT = The communication port is about to be opened. IDS_DIALUP_PORT_OPENED = The communication port has been opened successfully. IDS_DIALUP_CONNECT_DEVICE = A device is about to be connected. IDS_DIALUP_DEVICE_CONNECTED = A device has connected successfully. IDS_DIALUP_ALL_DEVICE_CONNECTED = All devices in the device chain have successfully connected. IDS_DIALUP_AUTHENTICATE = The authentication process is starting. IDS_DIALUP_AUTH_NOTIFY = An authentication event has occurred. IDS_DIALUP_AUTH_RETRY = The client has requested another validation attempt with a new user name/password/domain. IDS_DIALUP_AUTH_CALLBACK = The remote access server has requested a callback number. IDS_DIALUP_AUTH_CHANGE_PASSWORD = The client has requested to change the password on the account. IDS_DIALUP_AUTH_PROJECT = The projection phase is starting. IDS_DIALUP_AUTH_LINK_SPEED = The link-speed calculation phase is starting. IDS_DIALUP_AUTH_ACK = An authentication request is being acknowledged. IDS_DIALUP_RE_AUTHENTICATE = Reauthentication (after callback) is starting. IDS_DIALUP_AUTHENTICATED = The client has successfully completed authentication. IDS_DIALUP_PREPARE_FOR_CALLBACK = The line is about to disconnect in preparation for callback. IDS_DIALUP_WAIT_FOR_MODEM_RESET = The client is delaying in order to give the modem time to reset itself in preparation for callback. IDS_DIALUP_WAIT_FOR_CALLBACK = The client is waiting for an incoming call from the remote access server. IDS_DIALUP_PROJECTED = Projection result information is available. IDS_DIALUP_SUB_ENTRY_CONNECTED = A subentry has been connected during the dialing process. IDS_DIALUP_SUB_ENTRY_DISCONNECTED = A subentry has been disconnected during the dialing process. IDS_DIALUP_INTERACTIVE = The terminal state supported by RASPHONE.EXE. IDS_DIALUP_CONNECTED = Successful connection. IDS_DIALUP_DISCONNECTED = Disconnection or failed connection. IDS_ASDLG_WAN_WAIT_REDIAL_TEXT = Wait before Automatic redial IDS_ASDLG_WAN_SHOW_STATUS_TEXT = Show stauts window IDS_ASDLG_WAN_CLOSE_REMAIN_TIME_TEXT = This window will close after // 2006.10.19 Tajima // // Redial Settings // IDS_DIALUP_REDIAL = Opnieuw proberen na: IDS_DIALUP_REDIAL15 = 15 seconden IDS_DIALUP_REDIAL30 = 30 seconden IDS_DIALUP_REDIAL60 = 60 seconden // // Profile properties // IDS_PROPAGE_UAC = UAC-controle inschakelen IDS_PROPAGE_FW = Firewall inschakelen IDS_PROPAGE_SHARE = Delen inschakelen IDS_PROPAGE_ASWITCH = Klik op het vakje waar u naartoe wilt schakelen. IDS_PROPAGE_SAMENAME = Er is al een profiel met dezelfde naam. // // Doctor page // IDS_DOCTOR_ALLDEVICES = Apparaten IDS_DOCTOR_LAN = LAN IDS_DOCTOR_UWB = UWB IDS_DOCTOR_PC = Pc IDS_DOCTOR_RADAR = Radar // 2006.10.19 Tajima IDS_NEXT = Volgende IDS_BACK = Vorige IDS_CONNECTED = Verbonden IDS_DISCONNECTED = Verbinding verbroken IDS_AVAILABLE = Beschikbaar IDS_UNAVAILABLE = Niet beschikbaarDownload Driver Pack
After your driver has been downloaded, follow these simple steps to install it.
Expand the archive file (if the download file is in zip or rar format).
If the expanded file has an .exe extension, double click it and follow the installation instructions.
Otherwise, open Device Manager by right-clicking the Start menu and selecting Device Manager.
Find the device and model you want to update in the device list.
Double-click on it to open the Properties dialog box.
From the Properties dialog box, select the Driver tab.
Click the Update Driver button, then follow the instructions.
Very important: You must reboot your system to ensure that any driver updates have taken effect.
For more help, visit our Driver Support section for step-by-step videos on how to install drivers for every file type.