// // NDSNLS.ini Danish (2006.10.30.1) // [NDSNLS_STRINGS] //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Common //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_NDS_MAINTITLE = ConfigFree // 2003.12.24 IDS_COPYRIGHT = Copyright (C) 2002-2006 TOSHIBA CORPORATION. IDS_ALLRIGHTS = Alle rettigheder forbeholdes. IDS_ALLRIGHTS_MACROMEDIA1 = AUTHORWARE(R) COPYRIGHT(C) 1993,2003 Macromedia, Inc. // 2003.10.01 nakayama from Danny message IDS_ALLRIGHTS_MACROMEDIA2 = Macromedia er et varemærke tilhørende Macromedia Inc. IDS_ON = TIL IDS_OFF = FRA IDS_OK = OK IDS_CANCEL = Annuller IDS_YES = Ja IDS_NO = Nej IDS_ENABLE = Aktiver IDS_DISABLE = Deaktiver // 2003.02.05 IDS_ENABLED = Aktiveret IDS_DISABLED = Deaktiveret // 2003.02.12 IDS_INFRA = Infrastruktur IDS_ADHOC = ad hoc IDS_ADHOCINFRA = ad hoc og infrastruktur IDS_CURRENT = Nuværende indstillinger IDS_CLOSE = Luk // 2002.10.25 IDS_OPEN = Åbn IDS_VERSION = Version IDS_DBVERSION = Databaseversion for Diagnosticering // 2002.11.1 IDS_CAPTURE_DATE = Registreringsdato : IDS_PROFILE_VERSION = Profilversion IDS_DEVICE_TYPE_ETHER = Ethernet-enhed IDS_DEVICE_TYPE_IR = Infrarød enhed IDS_DEVICE_TYPE_MODEM = Modemenhed // 2002.11.19 IDS_APPLY = Anvend IDS_NO_ITEM = (Ingen) // 2002.11.26 IDS_NG = Ikke OK // 2002.11.26 IDS_DONE = Udført // add 2003.04.11 JPD Takayama IDS_IPAUTO_AUTO = Automatisk IDS_IPAUTO_MANUAL = Manuelt // 2003.08.07 i7 hashimoto IDS_TERMINATE_CONFIRM = Vil du afslutte ? //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // CFMAIN //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // 2002.11.26 IDS_MAIN_STAYCHECK = På proceslinje. IDS_MAIN_BT_DETAIL = Detaljer IDS_MAIN_TITLE = ConfigFree (Hoved) IDS_MAIN_SELECTED_PF = Valgt profil IDS_MAIN_BT_OVERWRITE = Overskriv IDS_MAIN_PROFILE_LIST = Profilliste IDS_MAIN_CH_PFNAME = Profilnavn IDS_MAIN_CH_COMMENT = Kommentar IDS_MAIN_ABOUT_PROFILE = Om profil IDS_MAIN_BT_SWITCH = Skift IDS_MAIN_BT_ADD = Tilføj IDS_MAIN_BT_DELETE = Slet IDS_MAIN_BT_MODIFY = Ret IDS_MAIN_BT_EXIT = Afslut IDS_CFMAIN_APP_TITLE = ConfigFree IDS_CFMAIN_PROFILE = Profil IDS_CFMAIN_PAGE_DOCTOER = Doctor IDS_CFMAIN_PAGE_PROFILE = Profil IDS_CFMAIN_PAGE_DEVICES = Enheder // 2003.07.16 IDS_CFMAIN_BUTTON_DIAGNOSTICS = LOG // 2002.11.1 IDS_CFMAIN_BUTTON_VERSION = Om... IDS_CFMAIN_BUTTON_HELP = Hjælp // 2002.11.26 IDS_CFMAIN_CHECK_TRAY = Behold på proceslinje IDS_CFMAIN_BUTTON_CLOSE = Luk IDS_CFMAIN_ABOUT_TITLE = Om ConfigFree IDS_CFMAIN_ABOUT_COPYRIGHT1 = ConfigFree Version 1.00.00 IDS_CFMAIN_ABOUT_COPYRIGHT2 = Copyright (c) 2002 TOSHIBA CORPORATION. IDS_CFMAIN_ABOUT_COPYRIGHT3 = Alle rettigheder forbeholdes. IDS_CFMAIN_ABOUT_DBVERSION = Databaseversion for Diagnosticering: // IDS_CFMAIN_OK OK // IDS_OK // IDS_CFMAIN_CANCEL Cancel // IDS_CANCEL // IDS_CFMAIN_YES Yes // IDS_YES // IDS_CFMAIN_NO No // IDS_NO //add 2002.09.27 IDS_CFMAIN_CURRENTPROFILE = Valgt profil: // 2002.11.6 IDS_USEGUIDE_DOCTOR = \r\n\r\nKommunikationsproblemer er angivet med et X. // 2002.11.5 IDS_USEGUIDE_DEVICE = \r\n\r\nBekræft indstillinger og status for nedenstående kommunikationsenheder. // 2002.11.5 IDS_USEGUIDE_PROFILE = \r\n\r\nOpret, tilpas eller bekræft nedenstående profiler. // 2002.11.13 IDS_CFMAIN_PAGE_PROFILE_TITLE = Profilindstillinger IDS_CFMAIN_PAGE_DEVICES_TITLE = Enhedsindstillinger IDS_CFMAIN_PAGE_DOCTOR_TITLE = Hjælpeprogram til kommunikationsforbindelser (Connectivity Doctor) //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // CFMAIN (DOCTOR PAGE) //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // 2003.02.06 IDS_DOCTOR_ADHOC_CONNECT = Ad hoc-kommunikationsforbindelse IDS_DOCTOR_WPJ = Wireless Projector IDS_DOCTOR_WPJ_CONNECT = Kommunikationsforbindelse til Wireless Projector // 2002.11.21 IDS_DOCTOR_AUTOSW = Automatisk skift (afbrudt kabelforbindelse) aktiveret // 2002.11.19 IDS_DOCTOR_ENA_THIS_DEVICE = Aktiver, hvis denne enhed skal diagnosticeres. // 2002.11.21 IDS_DOCTOR_REFER_KILLSW_MANUAL = Se oplysninger om omskifterens placering i brugerhåndbogen. // 2002.11.21 //IDS_DOCTOR_REFER_KILLSW_ARROW = Pilen peger på omskifterens placering. IDS_DOCTOR_REFER_KILLSW_ARROW = Pilen peger på omskifterens placering. // Jim Moidel suggested change IDS_DOCTOR_PROBLEM = Der blev fundet et problem IDS_DOCTOR_NOPROBLEM = Der blev ikke fundet et problem // 2002.10.29 IDS_DOCTOR_BUTTON_RELOAD = Opdater IDS_DOCTOR_BUTTON_ADD = Tilføj profil // 2002.10.15 IDS_DOCTOR_DIAG_CAUSE_TITLE = Sandsynlig årsag // 2002.10.21 IDS_DOCTOR_DIAG_APPROACH_TITLE = Mulige løsninger IDS_DOCTOR_KILLSWITCH_TITLE = Kontakt til trådløs kommunikation IDS_DOCTOR_SWITCH_STATUS = Kontaktstatus: // IDS_DOCTOR_SWITCHON ON // IDS_ON // IDS_DOCTOR_SWITCHOFF OFF // IDS_OFF // IDS_DOCTOR_ENABLE Enable // IDS_ENABLE // IDS_DOCTOR_DISABLE Disable // IDS_DISABLE IDS_DOCTOR_CONNECT = Tilslut IDS_DOCTOR_DISCONNECT = Afbryd IDS_DOCTOR_ADAPTER_TITLE = Adapter IDS_DOCTOR_LINE_TITLE = Linje IDS_DOCTOR_AP_TITLE = Adgangspunkt IDS_DOCTOR_ROUTER_TITLE = Router IDS_DOCTOR_BRIDGE_TITLE = Bro IDS_DOCTOR_GETEWAY_TITLE = Gateway IDS_DOCTOR_VPN_TITLE = VPN IDS_DOCTOR_SECURITY_TITLE = Sikkerhed IDS_DOCTOR_IE_TITLE = Internet Explorer IDS_DOCTOR_INTERNET_SETTINGS = Internetindstillinger: IDS_DOCTOR_PROXY_SETTINGS = Proxyindstillinger: // modify 2003.12.25 takahashi IDS_DOCTOR_SECUR_WEP = Kryptering: // IDS_DOCTOR_SECUR_WEP = WEP: IDS_DOCTOR_SECUR_PASS = Adgangskode: IDS_DOCTOR_ADAPTER_NAME = Adapternavn: IDS_DOCTOR_ADAPTER_TYPE = Adaptertype: IDS_DOCTOR_ADAPTER_STATUS = Adapterstatus: IDS_DOCTOR_LINK_SPEED = Forbindelseshastighed: IDS_DOCTOR_CONNECT_STATUS = Forbindelsesstatus: IDS_DOCTOR_IPADDRESS = IP-adresse: IDS_DOCTOR_MACADDRESS = MAC-adresse: IDS_DOCTOR_DHCP = DHCP: IDS_DOCTOR_WINS = WINS: IDS_DOCTOR_DNS = DNS: IDS_DOCTOR_SSID = SSID: IDS_DOCTOR_GETEWAY = Standardgateway: //Change 2003.04.28 Address->Mask IDS_DOCTOR_SUBNETADDRESS = Undernetmaske: // 2003.07.03 IDS_DOCTOR_CHANNEL = Kanal: IDS_DOCTOR_TYPE = Type: IDS_DOCTOR_STATUS = Status: IDS_DOCTOR_AP_WIRELESS_TITLE = Trådløst adgangspunkt IDS_DOCTOR_AP_ETHERNET_TITLE = Ethernet Router/Bro/Hub IDS_DOCTOR_WIRELESSNETWORK = Trådløst netværk IDS_DOCTOR_ETHERNET = Ethernet IDS_DOCTOR_NOINFO = Ingen oplysninger IDS_DOCTOR_IE_HOMEPAGE = Hjemmeside: IDS_DOCTOR_IE_AUTOSEARCH = Opdag AutoConfig: IDS_DOCTOR_IE_AUTOSCRIPT = Anvend AutoConfig-script: IDS_DOCTOR_IE_SCRIPTADDRESS = Internetadresse til AutoConfig-script: IDS_DOCTOR_IE_HTTP_PROXY = HTTP-proxy: IDS_DOCTOR_IE_SECURE_PROXY = Sikkerhedsproxy: IDS_DOCTOR_IE_FTP_PROXY = FTP-proxy: IDS_DOCTOR_IE_GOPHER_SPROXY = Gopher-proxy: IDS_DOCTOR_IE_SOCKS_PROXY = Socks-proxy: IDS_DOCTOR_IE_LOCALADDRESS = Ikke proxy for: // 2002.09.20 14:40 IDS_DOCTOR_DRIVER_VENDER = Driverproducent: IDS_DOCTOR_DRIVER_VERSION = Driverversion: IDS_DOCTOR_DRIVER_DATE = Dato for driver: // 2002.10.21 IDS_DOCTOR_DEV_ADVANCED = Avanceret: IDS_DOCTOR_DEV_BRIDGE = Netværksbro: IDS_DOCTOR_DEV_INTERNET = Deling af Internetforbindelse: IDS_DOCTOR_DEV_FIREWALL = Internetfirewall: //add 2002.10.04 IDS_DOCTOR_DIAG_NOW = Diagnosticerer nu... IDS_DOCTOR_REFRESH_NOW = Fornyer nu... //add 2002.09.27 IDS_DOCTOR_BUTTON_CHECK = Kontrol udført //IDS_DOCTOR_KEYABSENT = Nøglen er ikke installeret // update 2003.03.27 JPD Takayama IDS_DOCTOR_KEYABSENT = Deaktiveret IDS_DOCTOR_NOTSUPPORTED = Ikke understøttet IDS_DOCTOR_AUTHENTICATION_MODE = Godkendelsestilstand: IDS_DOCTOR_OPENAUTHENTICATION = Åbn godkendelse // modify 2003.08.08 takahashi IDS_DOCTOR_WEPKEY = Delt godkendelse // IDS_DOCTOR_AUTOSWITCH = Automatisk skift // add 2003.08.08 takahashi IDS_DOCTOR_WPA = WPA IDS_DOCTOR_WPAPSK = WPAPSK IDS_DOCTOR_WPANONE = WPANone // IDS_DOCTOR_INFRASTRUCTURE_MODE = Netværkstype: IDS_DOCTOR_ADHOC = ad hoc IDS_DOCTOR_INFRASTRUCTURE = Infrastruktur IDS_DOCTOR_ADHOCINFRA = ad hoc og infrastruktur IDS_DOCTOR_LINKSPEED_GBPS = Gbps IDS_DOCTOR_LINKSPEED_MBPS = Mbps // 2002.11.21 IDS_DOCTOR_CHECK_MORE = - Hvis det ikke løser problemet, skal du vælge den mulige årsag for at fortsætte fejlsøgningen. // 2002.11.26 IDS_DOCTOR_CHECK_NETWORK_CONNECT = Kontrol af netværksforbindelse // 2002.12.09 IDS_DOCTOR_GETEWAY_SERVER = Standardgateway IDS_DOCTOR_DNS_SERVER = DNS-server IDS_DOCTOR_WINS_SERVER = WINS-server IDS_DOCTOR_PROXY_SERVER = Proxyserver // add 2003.03.25 JPD Takayama IDS_DOCTOR_TOSAP_WAS20_TITLE = Toshiba-adgangspunkt IDS_DOCTOR_TOSAP_NAME = Navn på adgangspunkt: // add 2003.04.11 JPD Takayama IDS_DOCTOR_WAN = WAN-side // update 2003.04.11 JPD Takayama //IDS_DOCTOR_WAN_CONMODE = WAN-forbindelsestilstand: //IDS_DOCTOR_WAN_LINKSTATUS = WAN-linkstatus: //IDS_DOCTOR_WAN_MACADDRESS = WAN MAC-adresse: //IDS_DOCTOR_WAN_DHCP = WAN DHCP: //IDS_DOCTOR_WAN_IPADDRESS = WAN IP-adresse: //IDS_DOCTOR_WAN_SUBNETADDRESS = WAN-undernetmaske: //IDS_DOCTOR_WAN_GETEWAY = WAN-standardgateway: //IDS_DOCTOR_WAN_DNS = WAN DNS: IDS_DOCTOR_WAN_CONMODE = Forbindelsestilstand: IDS_DOCTOR_WAN_LINKSTATUS = Linkstatus: IDS_DOCTOR_WAN_MACADDRESS = MAC-adresse: IDS_DOCTOR_WAN_DHCP = DHCP: IDS_DOCTOR_WAN_IPADDRESS = IP-adresse: //Change 2003.04.28 Address->Mask IDS_DOCTOR_WAN_SUBNETADDRESS = Undernetmaske: IDS_DOCTOR_WAN_GETEWAY = Standardgateway: IDS_DOCTOR_WAN_DNS = DNS: // IDS_DOCTOR_PPPOE = PPPoE IDS_DOCTOR_LINKUP = Hyperlink op IDS_DOCTOR_LINKDOWN = Hyperlink ned IDS_DOCTOR_IFNOTFOUND = Interface kan ikke findes. IDS_DOCTOR_CABLEDISCONNECT = Kabel er ikke tilsluttet. // add 2003.03.26 JPD Takayma IDS_DOCTOR_TOSAP_POUPMENU1 = Vis tilsluttet enhed IDS_DOCTOR_TOSAP_POUPMENU2 = Åbn installationsside IDS_DOCTOR_TOSAP_POUPMENU3 = Start program // add 2003.04.01 JPD Takayama IDS_DOCTOR_BT_POWERON = TÆND IDS_DOCTOR_BT_POWEROFF = SLUK // add 2003.04.11 JPD Takayama IDS_DOCTOR_KEEPALIVE = Løbende forbindelsestilstand IDS_DOCTOR_CONNECTONDEMAND = Automatisk afbrydelsestilstand IDS_DOCTOR_APMODE = Driftstilstand: //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // CFMAIN (DEVICE PAGE) //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_DEVPAGE_OVERVIEW_TEXT = Enhed \r\nHer kan du aktivere og deaktivere enheder, herunder netværk via modemer, VPN-netværk (virtuelle private netværk), bredbåndsnetværk (PPPoE) og infrarøde enheder. Funktionen til automatisk skift til trådløs kommunikation, når en trådbåret kommunikation afbrydes, kan aktiveres her. IDS_DEVPAGE_BN_PROP = Egenskaber... // 2002.10.25 IDS_DEVPAGE_BN_AUTOSWITCH = Aktiver trådløs kommunikation, når trådbåret kommunikation afbrydes. IDS_DEVPAGE_BN_ENADIS = Aktiver / Deaktiver IDS_DEVPAGE_BN_CONNECT = Tilslut // for new design IDS_DEVPAGE_CAP_DEVICES_LIST = Enhedsliste IDS_DEVPAGE_CAP_DETAIL_VIEW = Detaljer IDS_DEVPAGE_DEVICEID = Enheds-ID // 2002.11.27 IDS_DEVPAGE_BN_NETWORK_AND_DIALUP = Netværksforbindelser... // add 2003.05.07 JPD Takayama IDS_DEVPAGE_BN_SETTING = Indstillinger... IDS_DEVPAGE_BN_WAN_AUTOSWITCH = Automatisk enhedsskift... //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // CFMAIN (PROFILE PAGE) //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // IDS_PROPAGE_OVERVIEW_TEXT // IDS_OVERVIEWDLG_DESCRIPT3 // 2002.11.26 IDS_PROPAGE_BN_CAPTURE = Tilføj... // 2002.11.6 IDS_PROPAGE_BN_DELETE = Slet // 2002.11.26 IDS_PROPAGE_BN_AUTOSWITCH = Automatisk profilskift... // 2002.11.19 IDS_PROPAGE_BN_PROPERTY = Tilpas... // 2002.11.26 IDS_PROPAGE_BN_OPTION = Indstillinger... // 2002.11.20 IDS_PRPPAGE_BN_DETAIL = Detaljer... // 2003.07.24 takahashi IDS_PROPAGE_BN_EXPORT_PROF = Eksporter... IDS_PROPAGE_BN_SWITCH = Skift // FOR NEW DESIGN IDS_PROPAGE_CAP_PROFILE_LIST = Profiloversigt IDS_PROPAGE_CAP_DETAIL_VIEW = Detaljer //IDS_PROPAGE_ADD_DETAIL = Flere oplysninger // 2002.12.19 IDS_PROPAGE_ADD_DETAIL = Flere oplysninger // Jim Moidel IDS_PROPAGE_SELITEM = Registrerede elementer IDS_PROPAGE_COMMENT = Kommentar // 2002.11.26 IDS_PROPAGE_CAPTURE_DATE = Dato for oprettelse // 2002.11.27 IDS_PROPAGE_BN_INET_OPTIONS = Internetindstillinger... // 2003.07.23 takahashi IDS_PROPAGE_BN_SECURITY_SETTINGS = Sikkerhedsindstillinger... //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // DIAGNOSTICS DIALOG //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_DIADLG_TITLE = ConfigFree Diagnosticering IDS_DIADLG_PING = Ping-kommando : IDS_DIADLG_IPCONF = IP-konfiguration : IDS_DIADLS_EXECUTE = Start // add 2002.10.3 IDS_DIAGNOTE_MSG_LOG = Opretter log... // add 2003.07.16 IDS_DIAGNOTE_MSG_LOG_HISTORY = Opretter historik... IDS_DIAGNOTE_MSG_LOG_DELETE = Sletter historik... IDS_DIAGNOTE_MSG_WAIT = Vent et øjeblik... //add 2003.07.16 IDS_DIAGNOTE_LOG = Opret log IDS_DIAGNOTE_HISTORY = Vis historik //change 2003.07.30 IDS_DIAGNOTE_DELETE = Slet historik //add 2003.07.17 //IDS_DIAGNOTE_HIS_NOTHING = Der findes ingen log. //add 2003.08.05 IDS_DIAGNOTE_HIS_NOTHING = Der findes ingen log. // Jim Moidel IDS_DIAGNOTE_DEL_CONFIRM = Vil du slette logfiler ? // add 2003.08.13 takahashi IDS_DIAGNOTE_POSSIBLE_CAUSE = Sandsynlig årsag IDS_DIAGNOTE_POSSIBLE_SOLUTION = Mulige løsninger //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // ADD DIALOG //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_ADDDLG_TITLE = Tilføj profil IDS_ADDDLG_PFNAME = Profilnavn : IDS_ADDDLG_COMMENT = Kommentar : // 2002.12.19 IDS_ADDDLG_SELITEM = Registrerede elementer IDS_ADDDLG_ICON = Ikon // 2002.10.10 IDS_ADDDLG_ICONCHANGE = Skift ikon... IDS_ADDDLG_CHICE_ICON = Valg af profilikon // 2003.01.29 IDS_ADDDLG_AS_SETTING = Indstillinger for automatisk skift IDS_ADDDLG_AS_ONOFF = Brug denne SSID til at skifte profil automatisk. IDS_ADDDLG_AS_SEMI = Vis meddelelsesvindue, når denne SSID registreres. IDS_ADDDLG_AS_FULL = Skift til denne profil, når denne SSID registreres. IDS_ADDDLG_AS_SEMI_SOUND = Afspil denne lyd, når meddelelsesvinduet vises. // 2003.02.13 i7 hashimoto IDS_ADDDLG_TITLE_OVERWRITE = Overskriv profil // 2003.01.29 IDS_TRAY_AS_SEMI = Automatisk skift (halvautomatisk) // 2003.04.10 i7 hashimoto // 2003.04.21 i7 hashimoto (delete S-JIS code) IDS_ADDDLG_SKIN = Tema... IDS_ADDDLG_SKIN_TITLE = Valg af tema IDS_ADDDLG_PREVIEW = Eksempel... IDS_ADDDLG_ALPHA = Gennemsigtig IDS_ADDDLG_ALPHA_LIGHT = Lys IDS_ADDDLG_ALPHA_DEEP = Mørk //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // MODIFY DIALOG //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_MODDLG_TITLE = Rediger profil IDS_MODDLG_PFNAME = Profilnavn : IDS_MODDLG_COMMENT = Kommentar : IDS_MODDLG_ICON = Ikon //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // AUTORUN DIALOG //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_AUTORUNDLG_TITLE = Automatisk kørsel IDS_AUTORUNDLG_SELITEM = Kør dette program efter skift : IDS_AUTORUNDLG_BROWSE = Gennemse... //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // DELETE DIALOG //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_DELDLG_TITLE = Slet profil IDS_DELDLG_PLEASE = Vælg profil. IDS_DELDLG_CLMHDR = Profil //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // DELETE DIALOG // Add Date 2003.04.28 //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_CFASSOC_TITLE = ConfigFree IDS_CFASSOC_AP_MAC = MAC-adresse for adgangspunkt : IDS_CFASSOC_AP_IP = IP-adresse for adgangspunkt : IDS_CFASSOC_ASSOC_COUNT = Tilknytningsantal : IDS_CFASSOC_MAC = MAC-adresse IDS_CFASSOC_IP = IP-adresse IDS_CFASSOC_COMPUTERNAME = Computernavn //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // NDSTRAY //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // 2003.10.24 IDS_TRAY_QC_SWITCH = Skift indstillinger for trådløse LAN-enheder... // 2003.09.30 IDS_TRAY_QC_NOTIFY_COMMENT = Tilslut til trådløs LAN-enhed //IDS_TRAY_FILEXFER = Trådløs filoverførsel IDS_TRAY_FILEXFER = Send til SUMMIT-medlem // 2003.07.25 IDS_TRAY_RD_NET_DE_NAVI = Net de Navi // 2003.07.18 IDS_TRAY_TOS_NETWORK_DEVICE = Toshiba-netværksenhed IDS_TRAY_HOTSPOT_LOCATOR = Adgangsområde for trådløst LAN (liste) // 2003.08.01 //IDS_TRAY_HOTSPOT_FINDER_ENABLE_CHECK = Vis meddelelsesvindue ved tilslutning til dette adgangsområde for trådløst LAN. // 2003.07.17 IDS_TRAY_HOTSPOT_FINDER_ENABLE_CHECK = Vis meddelelsesvindue ved tilslutning til dette adgangsområde for trådløst LAN. // Jim Moidel IDS_TRAY_HS_INFO_LOCATE_BUTTON = Områdeoplysninger... // 2003.08.07 mod nakayama IDS_TRAY_HS_NEWS_BUTTON = Oplysninger... // 2003.07.10 IDS_TRAY_HS_FINDER_BUTTON = Oplysninger... // 2003.06.26 IDS_TRAY_AERIAL = Søg efter trådløse enheder // 2003.05.09 IDS_TRAY_DUN = Opkald IDS_TRAY_IP_NOTIFY_WLAN_DISCONNECT = Trådløs forbindelse er ikke tilgængelig IDS_TRAY_IP_NOTIFY_CABLE_DISCONNECT = Et netværkskabel er ikke tilsluttet // 2003.03.24 // 2003.04.16 IDS_TRAY_GET_IP_ADDR = IP-adresse fundet. IDS_TRAY_NOT_GET_IP_ADDR = IP-adresse er ikke fundet. // 2003.01.30 // Balloon// IDS_TRAY_BALLOON_INFO = Oplysninger IDS_TRAY_ES = Easy Secure // 2003.02.25 Semi-Auto Alert. //IDS_TRAY_SEMI_ALERT = Vend tilbage til netværksindstilling før forbindelse. IDS_TRAY_SEMI_ALERT = Vend tilbage til netværksindstilling før forbindelse. //Jim Moidel // 2003.04.11 IDS_TRAY_HOTSPOT_DLG_ADDITIONAL_INFO = Yderligere oplysninger IDS_TRAY_HOTSPOT_DLG_INFO_TITLE = Oplysninger om adgangsområde for trådløst LAN // 2003.07.18 mod nakayama //IDS_TRAY_HOTSPOT_DLG_CHECK_AS_SET = Vis et meddelelsesvindue, når dette adgangsområde for trådløst LAN findes. IDS_TRAY_HOTSPOT_DLG_CHECK_AS_SET = Vis et meddelelsesvindue, når dette adgangsområde for trådløst LAN findes. // Jim Moidel // 2003.02.17 // 2003.04.21 i7 hashimoto (delete S-JIS code) IDS_TRAY_HOTSPOT_DLG_TITLE = Adgangsområde for trådløst LAN // 2003.07.18 mod nakayama // 2003.08.01 mod nakayama IDS_TRAY_HOTSPOT_DLG_ENABLE_CHECK = Vis et meddelelsesvindue, når der findes følgende valgte adgangsområder for trådløst LAN. IDS_TRAY_HOTSPOT_CONNECT = Skift... IDS_TRAY_HOTSPOT_DISCONNECT = Vend tilbage... IDS_TRAY_HOTSPOT_SETTINGS = Adgangsområde for trådløst LAN // 2003.01.29 IDS_TRAY_AS_SEMI = Automatisk skift (halvautomatisk) IDS_TRAY_TIPS_DISABLED = Deaktiveret IDS_TRAY_AUTOSWITCH = Automatisk skift IDS_TRAY_DISABLED = Deaktiveret IDS_TRAY_MAINMENU = Hovedgruppe IDS_TRAY_BRWOSER = Browser // 2002.11.20 IDS_TRAY_ADDPF = Tilføj // 2002.11.19 IDS_TRAY_DELPF = Slet // 2002.11.19 IDS_TRAY_MODPF = Ret IDS_TRAY_HELP = Hjælp IDS_TRAY_EXIT = Afslut IDS_TRAY_AS_CABLE = Automatisk skift ved afbrudt kabelforbindelse IDS_TRAY_AS_ESSID = Automatisk skift (SSID) IDS_TRAY_ALLDISABLED = Deaktiver alle enheder IDS_TRAY_TIPS = ConfigFree IDS_TRAY_DIAGNOSIS = Diagnosticering IDS_TRAY_DEVICES = Enheder IDS_TRAY_PROFILES = Profiler // 2002.11.12 IDS_TRAY_OPTION = Indstillinger IDS_TRAY_SAVE = Gem IDS_TRAY_RESTORE = Gendan IDS_TRAY_REFRESH = Opdater // 2003.04.22 IDS_TRAY_PROPERTY = Egenskaber // 2002.11.27 IDS_TRAY_NETWORK_AND_DIALUP = Netværksforbindelser // 2002.11.5 IDS_TRAY_VERSION = Om // 2002.11.20 IDS_TRAY_DETAILS = Detaljer IDS_TRAY_DOCTOR = Hjælpeprogram til kommunikationsforbindelser (Connectivity Doctor) IDS_TRAY_CLIENT_MGR = Klienthåndtering IDS_TRAY_QC_DISCONNECT = Afbryd // 2002.11.27 IDS_TRAY_INET_OPTIONS = Internetindstillinger //add 2002.10.03 IDS_TRAY_QC_CONNECT = Tilslut IDS_TRAY_QC_SETUP = Indstillinger IDS_TRAY_LOG = Logfil //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // QUICK CONNECT //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // 2003.09.12 IDS_QC_CATE_PALACHAN = Palachan IDS_QC_CATE_MAIN_TITLE = Indstillinger for hurtigforbindelse IDS_QC_CATE_NAME = Kategori IDS_QC_CATE_ITEM = Kategoripunkt IDS_QC_CATE_NOTIFY_WINDOW = Vis meddelelsesvindue, når fundet for dette kategoripunkt. IDS_QC_CATE_NOTIFY_SETTING = Indstillinger for meddelelsesvindue // 2003.07.10 IDS_QC_CATE_PROJECTOR = Toshiba Wireless Projector IDS_QC_CATE_LINK = Direkte forbindelse til Toshiba-enhed IDS_QC_CATE_PPC = Pocket PC // 2003.02.18 IDS_QC_SHARE_MODE = Netværksgodkendelse (delt tilstand) IDS_QC_KEY_LENGTH_ASCII_40 = 40 bit [5 tegn] IDS_QC_KEY_LENGTH_ASCII_104 = 104 bit [13 tegn] IDS_QC_KEY_LENGTH_HEX_40 = 40 bit [10 cifre] IDS_QC_KEY_LENGTH_HEX_104 = 104 bit [26 cifre] IDS_QC_KEY_FORMAT_HEX = Hexadecimale cifre IDS_QC_KEY_FORMAT_ASCII = ASCII-tegn IDS_QC_NETWORK_NAME = Netværksnavn[SSID]: IDS_QC_WEP = Trådløs netværksnøgle[WEP] IDS_QC_DATA_ENCRPTION = Datakryptering[WEP aktiveret] IDS_QC_NETWORK_KEY = Netværksnøgle: IDS_QC_KEY_FORMAT = Nøgleformat: IDS_QC_KEY_LENGTH = Nøglelængde: IDS_QC_KEY_INDEX = Nøgleindeks[avanceret]: IDS_QC_PROP_TITLE = Egenskaber for hurtig forbindelse IDS_QC_TITLE = Hurtig forbindelse IDS_QC_ERROR_INVALID_SSID = Netværksnavnet [SSID] mangler. IDS_QC_ERROR_KEY_INDEX = Det angivne WEP-nøgleindeks er uden for det tilladte område. \r\nAngiv en ny værdi i intervallet 0 til 3. IDS_QC_ERROR_KEY_INDEX2 = Det angivne WEP-nøgleindeks er uden for det tilladte område.\r\nAngiv en ny værdi i intervallet 1 til 4. IDS_QC_ERROR_INVALID_WEP_KEY_1 = Længden på den angivne WEP-nøgle er %d. IDS_QC_ERROR_INVALID_WEP_KEY_2 = Længden skal være %s. IDS_QC_ERROR_INVALID_WEP_KEY_3 = Tilpas WEP-nøglen til den definerede længde. IDS_QC_ERROR_CONNECT_FAIL = Fejl under definition af indstillinger for trådløst netværk. // 2002.11.14 //IDS_QC_RESTORE_ADHOC = Gendan indstillingerne til, hvad de var, før du oprettede forbindelse til Toshiba Wireless Projector, og afbryd forbindelsen. // PM IDS_QC_RESTORE_ADHOC = Gendan de tidligere indstillinger, og afbryd forbindelsen. // Jim Moidel IDS_QC_CONFIRM_NETWORK_KEY = Bekræft netværksnøgle: IDS_QC_ERROR_WEP_NOT_MATCH1 = De angivne netværksnøgler er ikke ens. IDS_QC_ERROR_WEP_NOT_MATCH2 = Indtast netværksnøglen igen i feltet til bekræftelse. IDS_QC_ERROR_INVALID_NET_PASS1 = Adgangskoden til netværket skal være på 40 bit eller 104 bit afhængigt af netværkskonfigurationen. IDS_QC_ERROR_INVALID_NET_PASS2 = Dette kan angives som 5 eller 13 ASCII-tegn eller 10 eller 26 hexadecimale cifre. IDS_QC_ADHOC = ad hoc(peer to peer) IDS_QC_INFRASTRUCTURE = Infrastruktur IDS_QC_NETWORK_TYPE = En netværkstype // 2002.10.18 IDS_QC_DISCONNECT = Afbryd // 2003.04.21 takahashi add IDS_QC_KEY_INDEX_AUTO = Indsæt nøgle automatisk //IDS_QC_1xAUTHEN_MODE = Aktiver IEEE 802.1X på dette netværk IDS_QC_1xAUTHEN_MODE = Aktiver IEEE 802.1X på dette netværk // Jim Moidel //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // NDSBROWSER //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_BROWSER_RENAME = Omdøb IDS_BROWSER_EDIT_COMMENT = Rediger kommentar IDS_BROWSER_IMPORT = Importer IDS_BROWSER_EXPORT = Eksporter IDS_BROWSER_EXECUTE = Kør program efter at have skiftet // 2002.11.21 IDS_BROWSER_TITLE = ConfigFree (Detaljer) IDS_BROWSER_CAPTURE = Registrer IDS_BROWSER_CP_DATA = Kopier data IDS_BROWSER_CP_ALL = Kopier alle data IDS_BROWSER_DATA = Data IDS_BROWSER_NAME = Navn IDS_BROWSER_CF_SETTING = Indstillinger for ConfigFree // 2002.02.20 IDS_BROWSER_SWITCHSOUND = IDS_BROWSER_SWITCHSOUND = Lyd ved skift IDS_BROWSER_BALLOONSOUND = Lyd ved meddelelsesvindue // 2003.02.12 IDS_BROWSER_EDIT_ONOFFTITLE = Rediger strømstatus IDS_BROWSER_EDIT_STRINGTITLE = Rediger streng IDS_BROWSER_EDIT_ADDRESSTITLE = Rediger adresse IDS_BROWSER_EDIT_STATUSTITLE = Rediger status IDS_BROWSER_EDIT_DWORDTITLE = Rediger DWORD IDS_BROWSER_EDIT_WEPASCIIHEXTITLE = Rediger hexadecimal/ASCII-streng IDS_BROWSER_EDIT_WEPKEYTITLE = Rediger netværksnøgle IDS_BROWSER_EDIT_PRINTTITLE = Rediger standardprinter IDS_BROWSER_EDIT_WRA_DISABLED = Advarsel! \r\n\r\nHvis denne enhed deaktiveres, går de fundne enhedsoplysninger tabt. \r\nVil du fortsætte? // 2003.02.24 IDS_BROWSER_EDIT_ERR_SSIDNULL = SSID er ikke indstillet. Indstil SSID. IDS_BROWSER_EDIT_ERR_WEPCONFIRM = Den angivne netværksnøgle passer ikke. \r\nIndtast den igen. IDS_BROWSER_EDIT_ERR_WEPLENGTH = Netværksnøglens længde svarer ikke til den indstillede netværksnøgle. \r\nIndtast den igen. IDS_BROWSER_EDIT_ACCMODE1 = Alle tilgængelige netværk (adgangspunkt foretrækkes) IDS_BROWSER_EDIT_ACCMODE2 = Kun adgangspunktnetværk (infrastruktur) IDS_BROWSER_EDIT_ACCMODE3 = Kun computer-til-computer netværk (ad hoc) IDS_BROWSER_EDIT_WEPKEY = Netværksnøgle: IDS_BROWSER_EDIT_WEPKEYCONF = Bekræft netværksnøgle: IDS_BROWSER_EDIT_WEPASCII = ASCII-streng IDS_BROWSER_EDIT_WEPHEX = Hexadecimal IDS_BROWSER_EDIT_WEPASCIIHEX_STATUS = Status for hexadecimal/ASCII-streng: // 2002.09.20 //------------------------------------------------ IDS_BROWSER_VALUE_NAME = Værdiens navn: IDS_BROWSER_VALUE_DATA = Værdiens data: // 2003.10.23 IDS_BROWSER_RNAME_ProfileLock = Adgangskodelås // INTERNET IDS_BROWSER_RNAME_SetData = SetData IDS_BROWSER_RNAME_AutoConfigURL = AutomatiskKonfiguration IDS_BROWSER_RNAME_ProxyServer = ProxyServere IDS_BROWSER_RNAME_ProxyHttp = ProxyHttp IDS_BROWSER_RNAME_ProxySecure = ProxySecure IDS_BROWSER_RNAME_ProxyFtp = ProxyFtp IDS_BROWSER_RNAME_ProxyGopher = ProxyGopher IDS_BROWSER_RNAME_ProxySocks = ProxySocks IDS_BROWSER_RNAME_ProxyWais = ProxyWais IDS_BROWSER_RNAME_ProxyExcept = ProxyUndtagelser IDS_BROWSER_RNAME_HomePage = HjemmeSide IDS_BROWSER_RNAME_EnableProxy = BrugProxyServer IDS_BROWSER_RNAME_UseAutoConfig = BrugAutoConfig IDS_BROWSER_RNAME_EnableAutoDial = AktiverAutoOpkald IDS_BROWSER_RNAME_NoNetAutodial = IngenNetAutoopkald IDS_BROWSER_RNAME_GlobalUserOffline = GlobalBrugerOffline IDS_BROWSER_RNAME_WPAD = WPAD // Printer 2003.03.25 IDS_BROWSER_RNAME_PRINTER = Standardprinter // Dial-up 2003.03.25 IDS_BROWSER_RNAME_DIALUP = Standardopkaldsforbindelse //2003.07.31 Fukaya. IDS_BROWSER_RNAME_FIREWALL = Indstillinger for Internetfirewall IDS_BROWSER_RNAME_FILESHARE = Indstillinger for deling af fil og printer // _NDS_WIFI IDS_BROWSER_RNAME_NDIS51 = Ndis51 IDS_BROWSER_RNAME_SSID = SSID // Add Date 2003.02.12 IDS_BROWSER_RNAME_BSSID = BSSID IDS_BROWSER_RNAME_ENCKEY = Netværksnøgle IDS_BROWSER_RNAME_ENCLEVEL = Aktiver netværksnøgle IDS_BROWSER_RNAME_ENCTYPE = Netværksnøgletype IDS_BROWSER_RNAME_ENCINDEX = Nøgleindeks IDS_BROWSER_RNAME_INFRAMODE = Adgangstilstand IDS_BROWSER_RNAME_NET_AUTHENTICATION = Netværksgodkendelse (delt tilstand) IDS_BROWSER_RNAME_8021X_AUTHENTICATION = Aktiver IEEE 802.1X IDS_BROWSER_RNAME_CHANNEL = Kanal // NetworkDevice IDS_BROWSER_RNAME_Status = Status // IAS_IP_IF_INFO IDS_BROWSER_RNAME_Description = Beskrivelse IDS_BROWSER_RNAME_AdapterName = AdapterNavn IDS_BROWSER_RNAME_NetworkName = NetværksNavn IDS_BROWSER_RNAME_DeviceID = Enheds-ID IDS_BROWSER_RNAME_Mac = MAC // Change Date 2003.04.14 IP DHCP -> IP Address IDS_BROWSER_RNAME_IpDHCP = IP-adresse IDS_BROWSER_RNAME_Subnet = Undernetmaske IDS_BROWSER_RNAME_Gateway = Standardgateway IDS_BROWSER_RNAME_GWMetric = Gateway-metric IDS_BROWSER_RNAME_DhcpServer = DHCP-server // Change Date 2003.04.14 DNS DHCP -> DNS IDS_BROWSER_RNAME_DnsDHCP = DNS IDS_BROWSER_RNAME_DNS = DNS-server // Change Date 2003.04.14 WINS DHCP -> WINS IDS_BROWSER_RNAME_WinsDHCP = WINS IDS_BROWSER_RNAME_WINS = WINS-server IDS_BROWSER_RNAME_IPaddr = IP-adresse //------------------------------------------------ // 2002.11.5 IDS_BROWSER_SMALL_ICON = &Små ikoner // 2002.11.5 IDS_BROWSER_BIG_ICON = &Store ikoner // 2002.11.21 Fukaya. IDS_BROWSER_CLASS_CLASS = Klasse IDS_BROWSER_CLASS_NEWITEM = Ny profil IDS_BROWSER_CLASS_NETWORKDEVICE = Enhed IDS_BROWSER_CLASS_PFNAME = PFname IDS_BROWSER_CLASS_INTERNET = Internet IDS_BROWSER_CLASS_PRINTER = Printer IDS_BROWSER_CLASS_DIALUP = Opkaldsforbindelse IDS_BROWSER_CLASS_BLUETOOTH = Bluetooth IDS_BROWSER_CLASS_TCPIP = TCP/IP IDS_BROWSER_CLASS_WiFi = Trådløst LAN //2003.07.31 Fukaya. IDS_BROWSER_CLASS_FIREWALL = Internetfirewall IDS_BROWSER_CLASS_FILESHARE = Deling af fil og printer //2004.3.22 Fukaya IDS_BROWSER_CLASS_INTERNET_IE = Internet Explorer IDS_BROWSER_CLASS_INTERNET_NN = Netscape //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // MENU //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_MENU_ACTION = &Handling IDS_MENU_SWITCH = &Skift profil IDS_MENU_ADD = &Tilføj profil IDS_MENU_DELETE = &Slet profil IDS_MENU_MODIFY = &Tilpas profil IDS_MENU_EXIT = &Afslut IDS_MENU_VIEW = &Vis IDS_MENU_ICON = &Ikon IDS_MENU_DETAIL = &Detaljer IDS_MENU_REFRESH = &Opdater // 2002.11.12 IDS_MENU_OPTION = &Funktioner IDS_MENU_DIAGNOSIS = &Diagnosticering IDS_MENU_AUTO = Automatisk skift (&SSID) IDS_MENU_AUTO_CD = Automatisk skift (&afbrudt kabelforbindelse) IDS_MENU_HELP = &Hjælp IDS_MENU_HELPTOPIC = &Hjælp IDS_MENU_VERSION = &Version IDS_MENU_BROWSER = &Browser IDS_MENU_TOOLS = &Værktøjer IDS_MENU_DEVICES = &Enheder IDS_MENU_COPYDATA = Kopier &data IDS_MENU_COPYALL = Kopier &alle data IDS_MENU_MODIFY_DATA = &Tilpas //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // OPTION //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_OPTIONDLG_TITLE = ConfigFree (funktionsdialogboks) // 2002.12.19 IDS_OPTIONDLG_SELITEM = Registrerede elementer IDS_OPTIONDLG_USEDIFFDLG = Vis informationsdialogboks, når enheder ændres // 2003.12.19 Modify (i7 hashimoto) IDS_OPTIONDLG_STAY = Kør dette program, når Windows starter IDS_OPITONDLG_DISPRAY = Vis kategorier IDS_OPTIONDLG_DEVICE_MENU = Enhedsmenu IDS_OPTIONDLG_PROFILE_MENU = Profilmenu IDS_OPTIONDLG_CONFIGFREE_MENU = ConfigFree-menu IDS_OPTIONDLG_ACTIVE_SEARCH = ConfigFree-klienten sender pakker til en aktiv søgning. IDS_OPTIONDLG_DELTA_TIME = Tidsfrist for den aktive søgning IDS_OPTIONDLG_SEC = sek IDS_OPTIONDLG_CHANGE_DHCP = Skift TCP/IP-indstillinger fra statisk IP-adresse til DHCP, når ConfigFree er aktiveret. IDS_OPTIONDLG_WHEN_CF_DETECTED = Når en ConfigFree-server bliver fundet. IDS_OPTIONDLG_BLINK_ICON = Vis med blinkende ikon på proceslinje. IDS_OPTIONDLG_USE_INFO_DLG = Vis informationsdialogboks, når en ConfigFree-server bliver fundet. // 2002.09.20 14:40 IDS_OPTIONDLG_TAB_GENERAL = Generelt IDS_OPTIONDLG_TAB_PROFILE = Profiler // 2003.08.08 IDS_OPTIONDLG_USE_OV_DLG = Vis startvindue, når ConfigFree åbnes // 2002.11.20 IDS_OPTIONDLG_SHOWMENUOPT = Vis funktion // 2003.07.02 IDS_OPTIONDLG_SM_AERIAL = Søg efter menuen til trådløse enheder // 2002.11.14 IDS_OPTIONDLG_SM_DOCTOR = Menu til Hjælpeprogram til kommunikationsforbindelser (Connectivity Doctor) IDS_OPTIONDLG_SM_PROFILE = Profilmenu IDS_OPTIONDLG_SM_DEVICE = Enhedsmenu // 2002.11.20 IDS_OPTIONDLG_SM_D_ETHER = Ethernet-enhed IDS_OPTIONDLG_SM_D_USEADAPNAME = Vis adapternavn IDS_OPTIONDLG_SM_D_IR = IR-enhed // 2003.03.20 IDS_OPTIONDLG_SM_D_BT = Bluetooth-enhed // 2002.11.20 IDS_OPTIONDLG_SM_D_DUN = Opkaldsforbindelser // 2002.12.19 IDS_OPTIONDLG_SM_D_VPN = Virtual Private Network(VPN)-forbindelser // 2002.11.20 IDS_OPTIONDLG_SM_D_PPPOE = PPPoE-forbindelser //add 2002.12.19 IDS_OPTIONDLG_USE_QCPJ_DLG = Vis advarsel, når der etableres forbindelse til Toshiba Wireless Projector //2002.12.19 IDS_OPTIONDLG_TAB_TRAY = Proceslinje IDS_OPTIONDLG_SM_QC = Menu til Hurtig forbindelse IDS_OPTIONDLG_USE_FIN_SOUND = Udsend en lyd, når der er skiftet til en profil. IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_SOUND = Brug lyd // 2002.12.09 IDS_OPTIONDLG_USE_SOUND_FIN_SW = Når der er skiftet: // 2002.12.09 IDS_OPTIONDLG_USE_SOUND_FOUND_PROBLEM = Når der opstår et problem: // 2002.12.09 IDS_OPTIONDLG_USE_SOUND_SOLVE_PROBLEM = Når et problem er løst: // 2002.12.19 IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_PING = Kontroller forbindelsen til Internetudbyderen // 2002.12.19 IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_AS_WARNING = Vis advarsel, når automatisk skift anvendes // 2002.12.09 IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_PING_GW = Standardgatewayserver IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_PING_DNS = DNS-server IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_PING_WINS = WINS-server IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_PING_PROXY = Proxyserver // 2003.04.10 i7 hashimoto IDS_OPTIONDLG_SHOWIPBALLOON = Vis tekstboble, når IP-adressen er fundet. IDS_OPTIONDLG_USEADAPTERNAME = Vis Ethernet-enhed efter adapternavn. IDS_OPTIONDLG_SEARCHTOSHIBADEV = Søg efter Toshiba-netværksenheder // 2003.08.05 i7 hashimoto IDS_OPTIONDLG_USETRAFFICMETER = Vis tæller for netværkstrafik //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // AUTO SWITCH DIALOG //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_ASDLG_TITLE = Automatisk skift (SSID) IDS_ASDLG_CHECK = Aktiver automatisk skift (SSID) IDS_ASDLG_TEXT_ALL = Profiler med trådløst LAN-netværk (SSID): // 2003.02.19 IDS_ASDLG_TEXT_ENABLE = Mål-SSID og profiler: IDS_ASDLG_CH_SSID = SSID IDS_ASDLG_CH_PFNAME = Profil IDS_ASDLG_BT_ADD = Tilføj // 2003.10.01 nakayama from Danny message IDS_ASDLG_BT_DEL = Fjern // 2003.01.29 IDS_ASDLG_TEXT_SEMI_ENA = Profiler, der skal vises i et meddelelsesvindue, når SSID registreres. IDS_ASDLG_BT_UP = Op IDS_ASDLG_BT_DOWN = Ned // 2003.02.20 IDS_ASDLG_AS_SEMI = Vis meddelelse ved forbindelse til dette SSID (meddelelse ved skift). IDS_ASDLG_AS_FULL = Skift profil automatisk ved forbindelse til dette SSID. // 2003.04.17 i7 hashimoto IDS_ASDLG_OVERVIEW_TITLE = Om automatisk skift // 2003.04.21 i7 hashimoto Edit (Text by Takato-san) IDS_ASDLG_OVERVIEW_TEXT = <URLTITLE>Start den hurtige startvejledning</URLTITLE><URLEXEC>FUG\index.htm</URLEXEC>Funktionen til automatisk skift er meget nyttig til skift af indstillinger.\r\n\r\n-Automatisk skift mellem trådbåret LAN og trådløst LAN \r\n\r\Når kablet til trådbåret LAN tages ud, aktiveres det trådløse LAN automatisk.\r\n\r\n-Automatisk skift af profil til trådløse forbindelser \r\n\r\nNår computeren opretter forbindelse til et angivet trådløst adgangspunkt, skifter ConfigFree automatisk profil til den forudregistrerede profilindstilling (eller viser et meddelelsesvindue med bekræftelse af profilskift afhængig af brugerens indstillinger). //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // WARNING //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // 2003.02.27 IDS_WARNING_HOT_STOP_SHUTDOWN = Indstillingen for det trådløse LAN-adgangsområde er aktivt. Før du lukker systemet, skal de forrige indstillinger angives for det trådløse LAN. // 2002.02.26 //IDS_WARNING_TRAY_CHECK = For at aktivere denne funktion skal du markere "På proceslinje" på hovedskærmen. IDS_WARNING_TRAY_CHECK = For at aktivere denne funktion skal du markere "På proceslinje" på hovedskærmen. //Jim Moidel // 2002.12.19 IDS_WARNING_HOT_TRAY_EXIT = Indstillingen for adgangsområdet for det trådløse LAN er aktiveret. Hvis du fortsætter, deaktiveres funktionen til adgangsområdet for trådløst LAN. // 2002.12.19 IDS_WARNING_OVERWRITE_AS_SSID = Denne profil er indstillet med Automatisk skift (SSID).\r\nIndstillingen slettes, hvis du fortsætter. // 2003.02.20 IDS_WARNING_OVERWRITE_AS_HOTSPOT = Denne profil indeholder indstillinger for det trådløse LAN-adgangsområde.\r\nDisse indstillinger slettes, hvis du fortsætter. // 2002.12.19 IDS_WARNING_OVERWRITE_AS_SSID_BR = Denne SSID er defineret med automatisk skift (SSID).\r\nIndstillingen slettes, hvis du fortsætter. // 2002.12.19 IDS_WARNING_AS_TRAY_EXIT = Funktionen til automatisk skift er aktiveret. Hvis du fortsætter, deaktiveres funktionen til automatisk skift. // 2002.12.19 IDS_WARNING_OVERWRITE = Overskriv? IDS_WARNING_DIFF_PF = De aktuelle indstillinger blev ændret. // 2002.11.14 IDS_WARNING_WCS = Trådløs kommunikation er deaktiveret. Tænd kontakten for trådløs kommunikation. IDS_WARNING_FULL_PF = Profillisten er fuld. // 2002.12.18 IDS_WARNING_FNF8 = Trådløs kommunikation er blevet deaktiveret. Vælg Wi-Fi ved hjælp af Fn + F8-tasten. // 2002.11.14 IDS_WARNING_NOT_WIFI = Driveren til trådløs kommunikation understøtter ikke denne funktion. IDS_WARNING_WIFI_DISABLE = Tænd enheden til trådløs kommunikation. IDS_WARNING_MULTI_WIFI = Denne computer har flere trådløse netværksenheder. Reducer antallet af trådløse netværksenheder. // 2002.12.19 IDS_WARNING_AS_C_ENA = Hvis du fortsætter, deaktiveres funktionen til automatisk skift enheden til trådløs kommunikation. Vil du fortsætte? IDS_WARNING_AS_S_ENA = Hvis du fortsætter, deaktiveres enheden til trådløs kommunikation, eller profilen skiftes af funktionen automatisk skift. Vil du fortsætte? // 2002.10.07 mod // 2002.11.5 //IDS_WARNING_AS_CABLE_ENA = Automatisk skift (afbrudt kabelforbindelse) er blevet aktiveret. Vil du fortsætte? IDS_WARNING_AS_CABLE_ENA = Automatisk skift (afbrudt kabelforbindelse) er blevet aktiveret. Vil du fortsætte? //Jim Moidel // 2002.11.5 //IDS_WARNING_AS_SSID_ENA = Automatisk skift (SSID) er blevet aktiveret. Vil du fortsætte? IDS_WARNING_AS_SSID_ENA = Automatisk skift (SSID) er blevet aktiveret. Vil du fortsætte? // Jim Moidel IDS_WARNING_FUS = Værktøjet bruges af andre på dette tidspunkt. IDS_WARNING_ADMIN = Du skal være medlem af administratorgruppen for at kunne anvende ConfigFree. // 2003.08.18 nakayama IDS_WARNING_NEED_ADMIN = Hvis du vil bruge alle ConfigFree-funktioner, skal du være medlem af administratorgruppen. IDS_WARNING_IP_CONFLICT = Den statiske IP-adresse, der lige er anvendt ved konfigurering, anvendes i forvejen på denne computer. Anvend en anden IP-adresse. // IDS_WARNING_NOT_TOSHIBA = Fungerer ikke på dette system. // Change Date 2002.12.09 // Change Date 2003.08.08 //IDS_WARNING_QC_STOP_CONFZ = Advarsel: Den trådløse LAN-forbindelse skifter nu til ad hoc-tilstand for at oprette forbindelse til Toshiba Wireless LAN Projector. Hvis computeren i øjeblikket er sluttet til et andet netværkspunkt, afbrydes denne forbindelse.\r\nHvis indstillingen for Wireless LAN Projector er ændret fra standardindstillingerne, kan du ændre forbindelsesindstillingerne fra konfigurationsmenuen til Hurtig forbindelse. (Forbindelsen oprettes i ad hoc-tilstand. Derfor kan den ikke etableres, hvis indstillingen i Wireless Projector er i infrastrukturtilstand).\r\nHvis den trådløse tilstand for den trådløse indstilling kun er indstillet til 5GHz (802.11a)eller 2,4GHz (802.11g), ændrer Hurtig forbindelse denne tilstand til 2,4GHz (802.11b) og opretter derefter forbindelse til projektoren. IDS_WARNING_QC_STOP_CONFZ = Advarsel: Den trådløse LAN-forbindelse skifter nu til ad hoc-tilstand for at oprette forbindelse til Toshiba Wireless LAN Projector. Hvis computeren i øjeblikket er sluttet til et andet netværkspunkt, afbrydes denne forbindelse.\r\nHvis indstillingen for Wireless LAN Projector er ændret fra standardindstillingerne, kan du ændre forbindelsesindstillingerne fra konfigurationsmenuen til Hurtig forbindelse. (Forbindelsen oprettes i ad hoc-tilstand. Derfor kan den ikke etableres, hvis indstillingen i Wireless Projector er i infrastrukturtilstand.)\r\nHvis den trådløse tilstand for den trådløse indstilling kun er indstillet til 5GHz (802.11a)eller 2,4GHz (802.11g), ændrer Hurtig forbindelse denne tilstand til 2,4GHz (802.11b) og opretter derefter forbindelse til projektoren. //Jim Moidel // 2003.02.19 IDS_WARNING_QC_STOP_SHUTDOWN = Hurtig forbindelse er aktiv. Luk Hurtig forbindelse, inden systemet lukkes ned. // add 2002.10.9 //IDS_WARNING_RESTORE_QC = Anvender nu Hurtig forbindelse. Vil du fortsætte?\r\n Hurtig forbindelse deaktiveres, hvis du fortsætter. IDS_WARNING_RESTORE_QC = Hurtig forbindelse er aktiv. Vil du fortsætte?\r\n Hurtig forbindelse deaktiveres, hvis du fortsætter. // Jim Moidel //IDS_WARNING_RESTORE_QCPJ = Der oprettes forbindelse til Wireless Projector. Vil du fortsætte?\r\n Den aktuelle forbindelse afbrydes, hvis du fortsætter. IDS_WARNING_RESTORE_QCPJ = Der oprettes forbindelse til Wireless Projector. Vil du fortsætte?\r\n Den aktuelle forbindelse afbrydes, hvis du fortsætter. // Jim Moidel // 2002.10.28 //IDS_WARNING_QC_QUIT_FAIL = Kunne ikke afslutte det trådløse værktøj. Afslut det, og afbryd forbindelsen til Hurtig forbindelse igen. IDS_WARNING_QC_QUIT_FAIL = Kunne ikke afslutte det trådløse værktøj. Prøv igen. // Jim Moidel // 2002.11.14 IDS_WARNING_QC_NOT_ENA_WIRELESS = Den trådløse netværksenhed er deaktiveret. Aktiver enheden. // 2002.11.14 IDS_WARNING_WIRED_DISABLE = Aktiver den trådbårne netværksenhed. // 2002.11.28 IDS_WARNING_VGA_UNDER = ConfigFree-vinduet understøtter ikke denne skærmstørrelse. // 2002.12.05 IDS_WARNING_QC_CMAGS_ACTIVE = Luk Klienthåndtering fra proceslinjen.\r\nDet kan skabe et problem, og computeren kan muligvis ikke oprette forbindelse til det trådløse netværk, når du er færdig med at bruge projektoren. // 2003.04.21 takahashi add IDS_WARNING_NO_WLAN = Der er ingen aktiverede trådløse LAN-enheder. // 2003.10.30 IDS_WARNING_INVALID_PASSWORD = Ugyldig adgangskode //2004.03.26 nakayama IDS_WARNING_SRV_CTRL_ERROR= ConfigFree kunne ikke starte/stoppe service. Genstart operativsystemet, og prøv igen. //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // MESSAGE //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // 2002.11.19 IDS_MSG_NO_RESPONSE_VPN = Hvis VPN (Virtual Private Network) er aktiveret, svarer forbindelseskontrollen ikke. IDS_MSG_SWITCING = Skifter profil... IDS_MSG_CAPTURING = Registrerer profil... IDS_MSG_OVERWRITING = Overskriver profil... IDS_MSG_MODIFYING = Ændrer profil... IDS_MSG_DEV_SWITCING = Skifter netværksenhed... IDS_MSG_NEWPROFILE = Min profil IDS_MSG_NEWPFCOMMENT = Profilen blev oprettet. //IDS_MSG_INVALID_PFNAME = Ugyldigt navn. IDS_MSG_INVALID_PFNAME = Kan ikke bruge dette navn. // Jim Moidel IDS_MSG_EMPTY_SSIDLIST = Der findes ingen profiler inklusive et trådløst LAN-netværk (SSID). IDS_MSG_CREATE_NEWPF = Følgende profil blev oprettet med de aktuelle netværksindstillinger. // 2002.10.28 IDS_MSG_DELETE_PROFILE = Vil du slette denne profil? : //add 2002.10.03 IDS_MSG_RESTART = Vil du genstarte computeren? IDS_MSG_REFRESH = Vil du opdatere dine netværksindstillinger? // 2002.12.18 IDS_MSG_EXECUTE = Vil du køre et program? IDS_MSG_UKNOWN_ADAPTER_TYPE = Ukendt adaptertype. //IDS_MSG_INVALID_SYSTEM = Systemfejl! \r\nGenstart computeren. IDS_MSG_INVALID_SYSTEM = Systemfejl! \r\nGenstart computeren. // Jim Moidel // 2002.11.5 IDS_MSG_CHECK_AS_OFF = Deaktiver automatisk skift. IDS_MSG_CREATE_DEFAULT_PROFILE = Opretter standardprofil. IDS_MSG_DEFAULT_COMMENT = Her kan du angive oplysninger eller kommentarer vedr. profilen. IDS_MSG_CONFIRM_ABORT_SWITCH = Vil du afbryde skift? // 2003.03.03 hashimoto //IDS_MSG_LAUNCH_TASKTRAY = Hvis du vil aktivere automatisk skift, skal ConfigFree ligge på proceslinjen. Skal programmet ligge på proceslinjen? IDS_MSG_LAUNCH_TASKTRAY = Hvis du vil aktivere automatisk skift, skal ConfigFree ligge på proceslinjen. Skal programmet ligge på proceslinjen? //Jim Moidel // 2004.03.18 Fukaya IDS_MSG_NN_RUNNING = Luk Netscape Navigator // 2004.03.23 Fukaya IDS_MSG_IE_NOT_DEFAULT = Ændring af indstillinger i Internet Explorer er mulig i denne dialogboks. \r\nHvis du bruger Netscape Navigator, kan du registrere indstillingen af den ændrede funktion med Netscape Navigator. IDS_MSG_IE_NOT_DEFAULT_TRAYMAIN = Denne dialogboks understøttes kun af Internet Explorer. \r\nHvis du bruger en anden browser, skal du indstille funktionen ved hjælp af denne browser. //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // OVERVIEW //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_OVERVIEWDLG_TITLE = ConfigFree - Oversigt IDS_OVERVIEWDLG_CH_NEXT = Vis ikke denne meddelelse igen. IDS_OVERVIEWDLG_BT_OK = OK // 2002.11.13 Fukaya IDS_OVERVIEWDLG_CAPTURE_TITLE = Registrer din netværksindstilling!! // 2002.12.18 nakayama IDS_OVERVIEWDLG_CAPTURE_TEXT = Profiler kan indstilles til dine aktuelle netværksindstillinger. Hvis din aktuelle netværksindstilling kører, kan du oprette en profil. Hvis der endnu ikke er konfigureret en netværksindstilling, kan du springe denne handling over og tilføje en profil senere, efter at du har konfigureret en netværksindstilling.\r\nVed at registrere din netværksindstilling og omdøbe den (f.eks. "Hjem" eller "Kontor") kan du let skifte til indstillingen til netværksprofilen. Hvis du tilfældigt kommer til at ændre din profil, kan du altid gå tilbage til den tidligere indstilling ved at vælge den profil, som du tidligere oprettede. //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // ERROR INFORMATION DLG //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_EIDLG_TITLE = ConfigFree IDS_EIDLG_TEXT = Følgende element skiftede ikke. // 2002.11.21 IDS_EIDLG_INFOTEXT = Følgende elementer kan skabe en fejl.\r\n\r\nDet trådløse LAN-hjælpeprogram er aktivt(luk vinduet)\r\nVinduet til indstilling af Internettet er åbent (luk vinduet)\r\n\r\nHvis ovenstående ikke løser problemet, skal du prøve at lukke alle andre åbne programmer og køre ConfigFree igen. //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // DIFF DEVICE DIALOG //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_DIFFDEVDLG_CONFIRM = Vil du fortsætte med at skifte profilen? IDS_DIFFDEVDLG_HIDENEXT = Vis ikke denne dialogboks igen. IDS_DIFFDEVDLG_TITLE = Oplysninger IDS_DIFFDEVDLG_TEXT = Netværksenheden blev ændret. IDS_DIFFDEVDLG_ADDDEVS = Tilføjede enheder : IDS_DIFFDEVDLG_DELDEVS = Valgte enheder : //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // SECURITY SETTINGS DIALOG 2003.07.18 i7 hashimoto //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_SECDLG_TITLE = Sikkerhedsindstillinger //IDS_SECDLG_FILESHARE_TEXT = Tillader at andre computere får adgang til fil- og printerressourcer på denne computer.\r\nNår dette er deaktiveret, er sikkerheden høj (derefter stoppes computerbrowser- og serverservice). Det anbefales at deaktivere adgangsområdet for trådløst LAN. IDS_SECDLG_FILESHARE_TEXT = Tillader at andre computere får adgang til fil- og printerressourcer på denne computer.\r\nNår dette er deaktiveret, er sikkerheden høj(derefter stoppes computerbrowser og serverservice). Det anbefales, at du deaktiverer deling, når du er i adgangsområdet for trådløst LAN. //Jim Moidel //IDS_SECDLG_FIREWALL_TEXT = Beskyt computer og netværk ved at begrænse eller forhindre adgang fra Internettet. Denne indstilling er mulig, når netværksenheden er aktiveret. \r\nDenne funktion understøttes ikke af Windows 2000. IDS_SECDLG_FIREWALL_TEXT = Beskyt computer og netværk ved at begrænse eller forhindre adgang fra Internettet. Denne indstilling fungerer kun, når netværksenheden er aktiveret. \r\nDenne funktion understøttes ikke af Windows 2000. // Jim Moidel IDS_SECDLG_NETNAME = Netværksnavn IDS_SECDLG_ADAPTERNAME = Adapternavn IDS_SECDLG_CHANGE_MESSAGE = Ændrer sikkerhedsindstillinger ... //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // ITEM //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_ITEM_INTERNET = Internetindstillinger // 2002.11.27 IDS_ITEM_NETDEV = Enheder IDS_ITEM_TCPIP = TCP/IP-indstillinger IDS_ITEM_WIFI = Trådløse LAN-indstillinger IDS_ITEM_BLUETOOTH = Bluetooth-indstillinger // 2003.05.09 nakayama mod IDS_ITEM_DUN = Standardopkald // 2003.04.21 // 2003.05.09 nakayama mod IDS_ITEM_DUN_LAUNCH = Vis skærmbilledet Standardopkald, efter at profilskiftet er udført. IDS_ITEM_VPN = Virtual Private Network IDS_ITEM_PPPOE = PPPoE-forbindelser // 2003.03.20 // 2003.05.09 nakayama mod IDS_ITEM_PRINTER = Standardprinter // 2003.04.18 i7 hashimoto // 2003.05.09 nakayama mod IDS_ITEM_DUN_LAUNCH = Start dialogboksen Standardopkald efter profilskift // 2003.07.18 i7 hashimoto IDS_ITEM_FIREWALL = Indstillinger for Internetfirewall IDS_ITEM_FILESHARE = Indstillinger for deling af fil og printer //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // OTHER //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_CFMSG_BCON_RECV_ERROR = B-con modtagelse : socket-fejl. Prøv igen? IDS_CFMSG_NOT_FOUND_CFSRV = ConfigFree-server blev ikke fundet: [%s]. Vil du gendanne ConfigFree-indstillingerne? //IDS_CFMSG_SAVE_WARNING = Gem den aktuelle konfiguration som standardindstilling for denne computer. Dette værktøj kan ikke gendanne den tidligere konfiguration. IDS_CFMSG_SAVE_WARNING = Gem den aktuelle konfiguration som standardindstilling for denne computer. Dette værktøj kan ikke gendanne den tidligere konfiguration. // Jim Moidel IDS_CFMSG_CLOSE_WARNING = Dine indstillinger bliver gendannet, når dette værktøj afslutter. OK? IDS_CFMSG_CLOSE_IP_WARNING = Dine TCP/IP-indstillinger bliver gendannet, når dette værktøj afslutter. OK? IDS_CFMSG_FAILED_COMM_WITH_CFSRV = ConfigFree kan ikke kommunikere med en ConfigFree(TM)-server. IDS_CFMSG_TIMER_VALUE_WARNING = Indtast '5' til '300'(5 sekunder til 5 minutter) IDS_CFITEM_INTERNET = Internet IDS_CFITEM_TCPIP = TCP/IP IDS_CFITEM_FOLDER = Netværksdeling IDS_CFITEM_PRINTER = Printer IDS_CFCURRENT_TEXT = Aktuelle ConfigFree-indstillinger IDS_CFSET_INFORMATION = Oplysninger //IDS_CFSET_TEXT = Det markerede element herover bliver automatisk indstillet til din computer. \r\nHvis du trykker på 'Accept/OK', bliver de ændrede indstillinger anvendt. IDS_CFSET_TEXT = De markerede elementer herover bliver automatisk indstillet til din computer. \r\nHvis du trykker på 'Accept/OK', bliver de ændrede indstillinger anvendt. //Jim Moidel IDS_CFSET_APPLY = Anvend IDS_CFRESTORE_TEXT = Dine indstillinger bliver gendannet, hvis du fortsætter med denne handling. IDS_CFSPLASH_TEXT = Trådløst ConfigFree(TM) leveret af TOSHIBA. Find automatisk din netværksprinter og dine drivere på http://www.toshiba.co.jp //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // add 2003.07.18 takahashi // for Hotspot Locator //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_HL_MAINTITLE = TOSHIBA Hotspot Locator IDS_HL_DLG_REGION = Land/region IDS_HL_DLG_STATE = Stat IDS_HL_DLG_CITY = By IDS_HL_DLG_ISP = ISP IDS_HL_DLG_CATEGORY = Kategori IDS_HL_DLG_SORT = Sort IDS_HL_DLG_KEYWORD = Nøgleord IDS_HL_DLG_SEARCH = Søg // add 2003.07.25 takahashi IDS_HL_DLG_CLEAR = Ryd IDS_HL_DLG_UPDATELIST = Opdater liste IDS_HL_DLG_MAPQUEST = MAPQUEST IDS_HL_DLG_EXIT = Afslut // add 2003.07.25 takahashi IDS_HL_NO_ATTRIBUTE = NA //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Profile Wizard // 2003.08.04 i7 hashimoto //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //IDS_WIZ_MSG_EXPORT_FIN = Eksport lykkedes IDS_WIZ_MSG_EXPORT_FIN = Eksport lykkedes //Jim Moidel IDS_WIZ_MSG_INVALID_FILE = Ugyldig fil IDS_WIZ_MSG_SUCCESS = Lykkedes.\r\n\r\nAnvend nu ? IDS_WIZ_MSG_NO_ITEM = Det registrerede element er tomt. IDS_WIZ_TITLE = Profilguide IDS_WIZ_NEXT = Næste IDS_WIZ_BACK = Tilbage IDS_WIZ_RADIO_CAPTURE = Registrer IDS_WIZ_RADIO_WIZARD = Guide IDS_WIZ_RADIO_IMPORT = Importer IDS_WIZ_TEXT_CAPTURE = Opret en ny profil baseret på de aktuelle indstillinger. IDS_WIZ_TEXT_WIZARD = Opret profil med guide. IDS_WIZ_TEXT_IMPORT = Importer profil fra fil. IDS_WIZ_IMP_TITLE = Profilimport IDS_WIZ_IMP1_TEXT = Vælg importprofil. IDS_WIZ_IMP2_TEXT = Vælg enheder. IDS_WIZ1_TEXT = Internetindstillinger. IDS_WIZ1_CB_CAPTURE_INET = Registrer Internetindstillinger IDS_WIZ1_GB_HOMEPAGE = Hjemmeside IDS_WIZ1_ADDRESS = Adresse IDS_WIZ1_PORT = Port IDS_WIZ1_GB_AUTOCONFIG = Automatisk konfiguration IDS_WIZ1_AUTOCONFIG_TEXT = Automatisk konfiguration kan tilsidesætte de manuelle indstillinger. Deaktiver den automatisk konfiguration for at sikre, at de manuelle indstillinger bruges. IDS_WIZ1_CB_USEAUTOCONFIG = Indstillinger for automatisk registrering IDS_WIZ1_CB_USEAUTOCONFIG_URL = Brug automatisk konfigurationsscript IDS_WIZ1_GB_PROXY = Proxyserver IDS_WIZ1_CB_USEPROXY = Brug en proxyserver til dit LAN-netværk (disse indstillinger anvendes ikke til opkald eller VPN-forbindelser). IDS_WIZ1_CB_EXCEPTLOCAL = Spring proxyserver over for lokale adresser IDS_WIZ1_GB_SERVER = Servere IDS_WIZ1_TYPE = Type IDS_WIZ1_PROXYADDRESS = Proxyadresse der skal anvendes IDS_WIZ1_CB_ALL_PROTOCOL = Brug den samme proxyserver til alle protokoller IDS_WIZ1_GB_EXCEPT = Undtagelser IDS_WIZ1_EXCEPT_ADDRESS1 = Brug ikke proxyserver til adresser, der begynder med : IDS_WIZ1_EXCEPT_ADDRESS2 = Brug semikoloner ( ; ) til at adskille indgange. //IDS_WIZ2_TEXT = Opkald, printer, indstillinger for deling af fil og printer.\r\nIndstillinger for deling af fil og printer gør det muligt for andre computere at få adgang til fil- og printerressourcer på denne computer. \r\nNår det er deaktiveret, er sikkerheden høj (derefter stoppes computerbrowser og serverservice). \r\nDet anbefales at deaktivere adgangsområdet for trådløst LAN. IDS_WIZ2_TEXT = Opkald, printer, indstillinger for deling af fil og printer.\r\nIndstillinger for deling af fil og printer gør det muligt for andre computere at få adgang til fil- og printerressourcer på denne computer. \r\nNår det er deaktiveret, er sikkerheden høj(derefter stoppes computerbrowser og serverservice). \r\nDet anbefales, at du deaktiverer deling, når du er i adgangsområdet for trådløst LAN. //Jim Moidel IDS_WIZ2_GB_DUN = Standardopkald IDS_WIZ2_GB_PRINTER = Standardprinter IDS_WIZ2_GB_FILESHARE = Indstillinger for deling af fil og printer IDS_WIZ2_CB_CAPTURE_DUN = Registrer standardopkald IDS_WIZ2_CB_CAPTURE_PRINTER = Registrer standardprinter IDS_WIZ2_CB_CAPTURE_FILESHARE = Registrer indstillinger for deling af fil og printer //IDS_WIZ3_TEXT = Enhedsindstillinger.\r\nEnheder kan bruges til at aktivere og deaktivere netværksenheder. Du kan ændre enhedens egenskaber for det traditionelle og trådløse LAN-netværk (Local Area Network). IDS_WIZ3_TEXT = Enhedsindstillinger.\r\nEnhedsindstillingerne kan bruges til at aktivere og deaktivere netværksenheder. Du kan ændre egenskaberne for enheder på det trådbårne og trådløse LAN-netværk (Local Area Network). // Jim Moidel IDS_WIZ3_CB_CAPTURE_DEVICE = Registrer enhedsindstillinger. IDS_WIZ3_CB_CAPTURE_TCPIP = Registrer TCP/IP-indstillinger. IDS_WIZ3_CB_CAPTURE_ICF = Registrer firewallindstillinger. IDS_WIZ3_CH_TYPE = Type IDS_WIZ3_CH_STATUS = Enhedsstatus IDS_WIZ3_CH_ADAPTERNAME = Adapternavn IDS_WIZ3_CH_NETWORKNAME = Netværksnavn IDS_WIZ3_GB_STATUS = Status IDS_WIZ3_GB_FIREWALL = Firewall IDS_WIZ3_GB_WIFI = Trådløs IDS_WIZ3_CB_USE_STATIC_IP = Brug følgende IP IDS_WIZ3_CB_USE_STATIC_GW = Brug følgende gateway IDS_WIZ3_CB_USE_STATIC_DNS = Brug følgende DNS IDS_WIZ3_CB_USE_STATIC_WINS = Brug følgende WINS IDS_WIZ3_IPADDRESS = IP-adresse IDS_WIZ3_SUBNETMASK = Undernetmaske IDS_WIZ3_GATEWAY = Gateway IDS_WIZ3_GWMETRIC = Metrisk IDS_WIZ3_PRIMARY = Primær IDS_WIZ3_SECOND = Sekundær IDS_WIZ3_TYPE_LAN = Trådbåret IDS_WIZ3_TYPE_WLAN = Trådløs IDS_WIZ3_TYPE_IR = Infrarød IDS_WIZ3_TYPE_BT = Bluetooth IDS_WIZ4_TEXT = Automatisk skift (SSID) \r\nDu kan bruge denne dialogboks til at indstille funktionen Automatisk skift (SSID), der kan bruges til automatisk eller med et prompt at skifte profiler afhængigt af det trådløse LAN-netværk, der er oprettet forbindelse til i øjeblikket. IDS_WIZ4_GB_SKIN = Tema til meddelelsesvindue IDS_WIZ5_TEXT = Rediger profilikon, navn, kommentar og udført program efter skift. //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Aerial // 2003.08.08 nakayama //////////////////////////////////////////////////////////////////////// IDS_AERIAL_DIAGNOSIS_TEXT = Netværksenhed blev ikke fundet.\r\nKlik på knappen "Diagnose" for at undersøge den mulige rodårsag. //IDS_AERIAL_BT_DIAGNOSIS = Diagnose IDS_AERIAL_BT_DIAGNOSIS = Diagnose //Jim Moidel //IDS_AERIAL_NOT_FOUND_WLAN_AP_TEXT = Kunne ikke finde et adgangsområde for trådløst LAN. IDS_AERIAL_NOT_FOUND_WLAN_AP_TEXT = Et adgangsområde for trådløst LAN blev ikke fundet. // Jim Moidel //IDS_AERIAL_OPTION_WLAN_DEVICE_TEXT = Valg af en trådløs LAN-enhed : //IDS_AERIAL_OPTION_WLAN_DEVICE_TEXT = Vælg en trådløs LAN-enhed : // Jim Moidel IDS_AERIAL_OPTION_WLAN_DEVICE_TEXT = Trådløst LAN : IDS_AERIAL_OPTION_WAN_DEVICE_TEXT = Trådløst WAN : // watanabe IDS_AERIAL_OPTION_QUALITY_TEXT = Kvalitet : IDS_AERIAL_OPTION_QUALITY_LOW = Lav IDS_AERIAL_OPTION_QUALITY_MID = Mellem IDS_AERIAL_OPTION_QUALITY_HIGH = Høj IDS_AERIAL_OPTION_SPEED_TEXT = Hastighed : IDS_AERIAL_OPTION_SPEED_LOW = Lav IDS_AERIAL_OPTION_SPEED_MID = Mellem IDS_AERIAL_OPTION_SPEED_HIGH = Høj IDS_AERIAL_OPTION_SCREEN_SAVER_TEXT = Indstil som pauseskærm //IDS_AERIAL_OPTION_TIME_TO_MINIMUM_TEXT = Tid til minimering IDS_AERIAL_OPTION_TIME_TO_MINIMUM_TEXT = Tid indtil minimering //Jim Moidel IDS_AERIAL_OPTION_TIME_TO_MINIMUM_UNIT = sek //IDS_AERIAL_OPTION_BACKGROUND_TEXT = Baggrundsskærm IDS_AERIAL_OPTION_BACKGROUND_TEXT = Skærmbaggrund //Jim Moidel IDS_AERIAL_OPTION_BROWSE = Gennemse... //2003.10.07 IDS_AERIAL_OPTION_DEVICES_TEXT = Enheder IDS_AERIAL_OPTION_BLUETOOTH_DEVICE_TEXT = Bluetooth IDS_AERIAL_OPTION_GENERAL_TEXT = Generelt IDS_AERIAL_OPTION_SHORTCUTOPENING = Spring introfilm over //2003.10.15 IDS_AERIAL_BT_CONNECTED_TEXT = Tilsluttet IDS_AERIAL_BT_CONFIGURED_TEXT = Konfigureret IDS_AERIAL_BT_NOTCONNECTED_TEXT= Ikke tilsluttet //2004.03.02 IDS_AERIAL_OPTION_LOCATIONLAUNCHER_TEXT = Placering af ConfigFree-startprogram IDS_AERIAL_OPTION_UPPERRIGHT_TEXT = Øverst til højre IDS_AERIAL_OPTION_UPPERLEFT_TEXT = Øverst til venstre IDS_AERIAL_OPTION_LOWERRIGHT_TEXT = Nederst til højre IDS_AERIAL_OPTION_LOWERLEFT_TEXT = Nederst til venstre IDS_AERIAL_OPTION_LAUNCHERTOPMOST_TEXT = Behold ConfigFree-startprogrammet oven på andre vinduer. IDS_AERIAL_BT_REGISTER_TEXT = registrer IDS_AERIAL_BT_REGISTERED_TEXT = Registreret IDS_AERIAL_BT_DISCOVERED_TEXT = Fundet IDS_AERIAL_BT_PICTGUIDE_TEXT = billedguide IDS_AERIAL_BT_ADDRGUIDE_TEXT = adresseguide IDS_AERIAL_BT_DIALUPGUIDE_TEXT = opkaldsguide IDS_AERIAL_BT_DIALUP_TEXT = opkald IDS_AERIAL_MODE_TEXT = tilstand IDS_AERIAL_MINIMIZE_TEXT = minimer IDS_AERIAL_REFRESH_TEXT = opdater IDS_AERIAL_LASTUPDATE_TEXT = sidste opdatering IDS_LAUNCHER_TEXT = ConfigFree-startprogram IDS_LAUNCHER_BLUETOOTH_TEXT = Bluetooth IDS_LAUNCHER_WiFi_TEXT = Trådløst LAN IDS_LAUNCHER_OPTION_TEXT = funktion IDS_LAUNCHER_EXIT_TEXT = luk IDS_LAUNCHER_NODEVICE_TEXT = Ingen enhed //2004.04.02 IDS_LAUNCHER_NEWROOM_TEXT = (Nyt rum) IDS_LAUNCHER_UNREGISTRATION_TEXT = (Afregistrering) IDS_AERIAL_HOTSPOT_FINDER_ENABLE_CHECK = Vis meddelelsesbillede, når områderne for trådløs LAN-adgang er fundet. IDS_AERIAL_SUMMIT_ACCEPTWARNING_TEXT = SUMMIT kommunikerer med andre SUMMIT-programmer ved at bruge TCP/IP.\r\nDerfor er der aktiveret firewallsoftware på din pc. SUMMIT kunne ikke kommunikere.\r\nIndstil din firewallsoftware til at acceptere, at SUMMIT kan kommunikere fra internettet eller netværket. IDS_AERIAL_SUMMIT_WARNING_TEXT = Advarsel //2004.03.04 IDS_AERIAL_NOMINIMIZE_TEXT = Aldrig //2003.10.17 IDS_WARNING_BT_NOTREADY = Bluetooth er ikke klar. //2003.10.30 IDS_PASSDLG_TEXT = Indtast adgangskoden. //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // CFXFER // 2004.04.02 nakayama //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // CFXFER Common IDS_CFX_IP = IP IDS_CFX_NAME = Navn IDS_CFX_COMMENT = Kommentar IDS_CFX_STATUS = Status IDS_CFX_PATH = Sti IDS_CFX_OPEN = Åbn IDS_CFX_DELETE = Slet IDS_CFX_CLOSE = Luk IDS_CFX_FILE = Fil IDS_CFX_EXIT = Afslut IDS_CFX_TITLE = Titel // Bitmap Dialog IDS_CFX_RECV_BITMAP_TITLE = Modt bitmap IDS_CFX_RECV_BITMAP_FROM = Fra // Group Dialog IDS_CFX_GROUP_TITLE = Gruppe IDS_CFX_GROUP_NAME = Gruppenavn IDS_CFX_GROUP_MEMBER = Gruppemedlem IDS_CFX_GROUP_OTHER_MEMBER = Andet medlem IDS_CFX_GROUP_ADD = Tilføj gruppe IDS_CFX_GROUP_DELETE = Slet gruppe // 2004.04.12 IDS_CFX_GROUP_DEL_MEMBER = Slet IDS_CFX_GROUP_DEL_MEMBER_ERROR = Dette medlem kan ikke slettes. Dette medlem tilhører en anden gruppe. // Group New Dialog IDS_CFX_NEW_GROUP_TITLE = Tilføj gruppe IDS_CFX_NEW_GROUP_NAME = Gruppenavn // Main Dialog IDS_CFX_MAIN_TITLE = SUMMIT IDS_CFX_MAIN_GROUP_NAME = Gruppe IDS_CFX_MAIN_MEMBER = Medlem IDS_CFX_MAIN_EDIT_BUTTON = Rediger... IDS_CFX_MAIN_REGISTER_BUTTON = Registrer... IDS_CFX_MAIN_REFRESH_BUTTON = Opdater IDS_CFX_MAIN_SELECT_ALL_CHECK = Marker alle IDS_CFX_MAIN_INVITE_BUTTON = Send invitation IDS_CFX_MAIN_MEMBER_LIST_ADDRESS = Adresse IDS_CFX_MAIN_ONLINE_MEMBER = Onlinemedlem // My Icon Dialog IDS_CFX_MYICON_TITLE = Mit ikon // My Name Dialog IDS_CFX_MYNAME_TITLE = Mit navn IDS_CFX_MYNAME_NAME = Mit navn IDS_CFX_MYNAME_MYPICTURE = Mit billede IDS_CFX_MYNAME_CHANGE_BUTTON = Rediger... // Room List Dialog IDS_CFX_ROOMLIST_TITLE = Rumliste IDS_CFX_ROOMLIST_LIST_CHAIRMAN = Dirigent IDS_CFX_ROOMLIST_LIST_CREATE_TIME = Oprettelsestid IDS_CFX_ROOMLIST_LIST_LAST_UPDATE = Sidste opdatering IDS_CFX_ROOMLIST_SHOW_LOG_BUTTON = Vis log // Accept Dialog IDS_CFX_ACCEPT_TITLE = SUMMIT IDS_CFX_ACCEPT_TEXT = Vil du modtage filen/filerne? IDS_CFX_ACCEPT_FROM = fra IDS_CFX_ACCEPT_RECV_FOLDER = Modt.mappe IDS_CFX_ACCEPT_CHANGE_BUTTON = Rediger... IDS_CFX_ACCEPT_TOTAL_SIZE = Samlet størrelse: %d KB IDS_CFX_ACCEPT_SELECT_FOLDER = Vælg mappe... // CFXFER_DIALOG IDS_CFX_GROUP = Gruppe IDS_CFX_MESSAGE_BOARD = Opslagstavle IDS_CFX_MEETINGROOM = Møderumliste IDS_CFX_MEETINGROOM_OWNER = Ejer IDS_CFX_FILELIST = Filliste (træk og slip) IDS_CFX_SEND_MSG_BUTTON = Send besk IDS_CFX_PICTURE_BUTTON = Billede... IDS_CFX_REFRESH_BUTTON = Opdater IDS_CFX_MINIMIZE_BUTTON = Minimer IDS_CFX_NEW_MEETINGROOM_BUTTON = Nyt mødelokale IDS_CFX_SAVED_MEETINGROOM_BUTTON = Gemt møderum IDS_CFX_ONLINE_MEMBER = Onlinemedlem // Recving Dialog IDS_CFX_RECVING_TITLE = ConfigFree-sender IDS_CFX_RECVING_FILE = Fil IDS_CFX_RECVING_TOTAL = I alt IDS_CFX_RECVING_TEXT = Modtager fra // Sending Dialog IDS_CFX_SENDING_TITLE = Sender... IDS_CFX_SENDING_LIST_USER = Bruger IDS_CFX_SENDING_LIST_HOSTNAME = Værtsnavn IDS_CFX_SENDING_LIST_SEND_FILE = Aktuel afsendelsesfil IDS_CFX_SENDING_TOTAL = I alt // Chathost Dialog IDS_CFX_CHATHOST_TITLE = Møderum (server) IDS_CFX_CHATHOST_MEMBERLIST = Medlemsliste IDS_CFX_CHATHOST_MEMBERLISTACTION = Handling IDS_CFX_CHATHOST_MESSAGE = Besked IDS_CFX_CHATHOST_FILELIST_OWNER = Ejer // Chat Name Dialog IDS_CFX_CHATNAME_TITLE = Inputrumtitel IDS_CFX_CHATNAME_CLOSED_ROOM_CHECK = Lukket rum IDS_CFX_CHATNAME_ROOM_NAME = Rum %d af %s // Chat Room Dialog IDS_CFX_CHATROOM_TITLE = Møderum (klient) IDS_CFX_CHATROOM_MEMBERLIST = Medlemsliste IDS_CFX_CHATROOM_MEMBERLIST_ACTION = Handling IDS_CFX_CHATROOM_MEMBERLIST_MESSAGE = Besked IDS_CFX_CHATROOM_FILELIST_OWNER = Ejer IDS_CFX_CHATROOM_LAST_UPDATE = Opdatering IDS_CFX_CHATROOM_ROOM_ID = RUM-ID IDS_CFX_CHATROOM_DISCONNECT = Afbrudt IDS_CFX_CHATROOM_CLOSED = Dette rum blev lukket. // Invite New Member IDS_CFX_INVITE_TITLE = Inviter nyt medlem // Member Info Dialog IDS_CFX_MEMBER_INFO_TITLE = Medlemsinformation // Option Dialog IDS_CFX_OPTION_TITLE = Funktion IDS_CFX_OPTION_USER_NAME = Brugernavn IDS_CFX_OPTION_AWAY_MESSAGE = Ikke til stede-besked IDS_CFX_OPTION_START_LOGON_CHECK = Start med logon IDS_CFX_OPTION_USE_BALLOON_CHECK = Brug boble IDS_CFX_OPTION_USE_SOUND_CHECK = Brug lyd IDS_CFX_OPTION_USE_BITMAP_CHECK = Indsæt bitmap i chatvindue IDS_CFX_OPTION_SET_AWAYMODE_CHECK = Indstil som ikke til stede, når pauseskærm kører. // Picture Dialog IDS_CFX_PICTURE_TITLE = Billede // RecvFile Dialog IDS_CFX_RECVFILE_TITLE = Modtog disse filer IDS_CFX_RECVFILE_TEXT = Modtager fra IDS_CFX_RECVFILE_OPEN_FOLDER_BUTTON = Åbn mappe IDS_CFX_RECVFILE_DELETE_ALL_BUTTON = Slet alle // Chat Dialog Menu IDS_CFX_MENU_CHATDLG_CONNECT = Tilslut // Host Dialog Menu IDS_CFX_MENU_HOSTDLG_REINVITE_MEMBER = Inviter offline igen, og log medlem af IDS_CFX_MENU_HOSTDLG_INVITE_NEW_MEMBER = Inviter nyt medlem // Main Dialog Menu IDS_CFX_MENU_MAINDLG_MYNAME = Mitnavn IDS_CFX_MENU_MAINDLG_OPTION = Funktion IDS_CFX_MENU_MAINDLG_MEMBER = Medlem IDS_CFX_MENU_MAINDLG_CHECK_ALL = Marker alle IDS_CFX_MENU_MAINDLG_UNCHECK_ALL = Fravælg alle IDS_CFX_MENU_MAINDLG_CHECK_ALL_ONLINE = Marker alle onlinemedlemmer IDS_CFX_MENU_MAINDLG_HELP = Hjælp IDS_CFX_MENU_MAINDLG_ABOUT = Om // Message box IDS_CFX_MSG_TITLE = SUMMIT IDS_CFX_MSG_EXIT_THIS_ROOM = Vil du afslutte? IDS_CFX_MSG_SAVE_THIS_ROOM = Gem dette rum? IDS_CFX_MSG_CONNECT_TO_ROOM = Tilslut til IDS_CFX_MSG_CONNECT_TO_ROOM_INFO = Vil du deltage i dette møderum?\r\n\r\nEjer: %s\r\nTitel: %s IDS_CFX_MSG_UPLOAD_THIS_FILE = Upload denne fil/disse filer? IDS_CFX_MSG_DOWNLOAD_THIS_FILE = Vil du downloade denne fil? IDS_CFX_MSG_NOTFOUND_OWNER = Ejer ikke fundet. IDS_CFX_MSG_UPLOAD_ERROR = Uploadfejl IDS_CFX_MSG_SAVE_SUCCESS = Lagring gennemført IDS_CFX_MSG_INPUT_OTHER_TITLE = Angiv en anden titel. IDS_CFX_MSG_CLEAR_MESSAGE_BOARD = Slet opslagstavle? IDS_CFX_MSG_CHOOSE_MEMBER = Vælg medlem. IDS_CFX_MSG_LOAD_ROOM_INFO_ERROR = Fejl i indlæsning af ruminfo IDS_CFX_MSG_OPEN_ROOM_ERROR = Fejl i åbning af rum IDS_CFX_MSG_OFFLINE_MEMBER = Dette medlem er offline. IDS_CFX_MSG_MEMBER_INFORMATION = Medlemsinformation IDS_CFX_MSG_CANCEL = Annuller? IDS_CFX_MSG_EDIT_GROUP = Rediger gruppe IDS_CFX_MSG_SAVE_THIS_GROUP = Gem denne gruppe? IDS_CFX_MSG_DELETE_GROUP = Slet gruppe IDS_CFX_MSG_DELETE_THIS_GROUP = Slet denne gruppe? // Change IDS_CFX_MSG_OPEN_THIS_GROUP -> IDS_CFX_MSG_OPEN_THIS_FILE IDS_CFX_MSG_OPEN_THIS_FILE = Åbn denne fil? IDS_CFX_MSG_DELETE_THIS_FILE = Slet denne fil? IDS_CFX_MSG_DELETE_ALL_FILES = Slet alle filer? IDS_CFX_MSG_OPEN_THIS_ROOM = Gem dette rum? IDS_CFX_MSG_DELETE_THIS_ROOM = Slet dette rum? IDS_CFX_MSG_DELETE_ROOM = Slet rum IDS_CFX_MSG_ACCESS_DENIED = Adgang nægtet IDS_CFX_MSG_DELETE_FILE_ERROR = Fejl i sletning af fil IDS_CFX_MSG_CONNECT_ERROR = Tilslutningsfejl IDS_CFX_MSG_SEND_FILE_ERROR = Fejl i filafsendelse IDS_CFX_MSG_MESSAGE_FROM = Fra IDS_CFX_MSG_ONLINE = ONLINE! IDS_CFX_MSG_OFFLINE = OFFLINE! IDS_CFX_MSG_EXIT = AFSLUT! IDS_CFX_MSG_CONNECTING = Tilslutter... IDS_CFX_MSG_RECEIVE_INVITATION = Accepter invitation IDS_CFX_MSG_SEND_ERROR = Afsendelsesfejl IDS_CFX_MSG_BYTE = byte IDS_CFX_MSG_RECIVING = Modtager... IDS_CFX_MSG_SENDING = Sender... IDS_CFX_MSG2_DOWN_START = Start download IDS_CFX_MSG2_DOWN_CANCEL = Annuller download IDS_CFX_MSG2_DOWN_COMP = Download gennemført IDS_CFX_MSG2_ROOM = rum IDS_CFX_MSG2_FNEW_MEMBER = Fundet nyt medlem! IDS_CFX_MSG2_NEW_MEMBER = Nyt medlem IDS_CFX_MSG2_GOODBYE = Farvel IDS_CFX_MSG2_FUNCFLAG = Funktionsflag IDS_CFX_MSG2_PRO_VER = Protokolversion IDS_CFX_MSG2_MOD_VER = Modulversion IDS_CFX_MSG2_USERID = Bruger-ID IDS_CFX_MSG2_ICON_FILE = Ikonfil IDS_CFX_MSG2_ENUM_PORT = enum-porttilknytning IDS_CFX_MSG2_EMU_DEV = enum-enhed IDS_CFX_MSG2_DEL_ERROR = Fejl i sletning! IDS_CFX_MSG2_DEL_SUC = Sletning gennemført! // Away Mode (It does not use following AWAY function in ConfigFreeVer5.00.) IDS_CFX_MSG2_AWAY1 = O.k. IDS_CFX_MSG2_AWAY2 = Spændende! IDS_CFX_MSG2_AWAY3 = Det tror jeg. IDS_CFX_MSG2_AWAY4 = Du har ret. IDS_CFX_MSG2_AWAY5 = Ja. IDS_CFX_MSG2_AWAY6 = Det er jeg glad for. IDS_CFX_MSG2_AWAY7 = ... //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // CFSSRV // 2004.04.07 Fukaya //////////////////////////////////////////////////////////////////////// // 2004.04.06 add IRIS Client Masseg // IRIS TAG MSG IDS_AERIAL_IRISTAG_HOST_TEXT = VÆRT IDS_AERIAL_IRISTAG_NAME_TEXT = navn: IDS_AERIAL_IRISTAG_STATUS_TEXT = status: IDS_AERIAL_IRISTAG_COMMENT_TEXT = kommentar: IDS_AERIAL_IRISTAG_HNAME_TEXT = status: IDS_AERIAL_IRISTAG_MODULE_TEXT = modul: IDS_AERIAL_IRISTAG_COMPLETED_TEXT = Gennemført IDS_AERIAL_IRISTAG_R_FAILED_TEXT = Mislykket IDS_AERIAL_IRISTAG_TRANSMIT_TEXT = Overfør filer... IDS_AERIAL_IRISTAG_WAITING_TEXT = Venter... // 2004.04.12 IDS_AERIAL_IRISTAG_CANCELED_TEXT = Annulleret IDS_AERIAL_IRISTAG_FILENAME = Filnavn: IDS_AERIAL_IRISTAG_DATE = Dato: IDS_AERIAL_IRISTAG_SIZE = Størrelse: IDS_AERIAL_IRISTAG_SENDER = Afsender IDS_AERIAL_IRISTAG_SENDER_COLON = Afsender: // IRIS MYPCMENU MSG IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_INVITE_TEXT = Inviter nyt medlem... IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_PROFILE_TEXT = Rediger min profil... IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_CHAT_TEXT = Chat... IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_CONNECT_TEXT = Tilslut IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_CANCEL_TEXT = Annuller // IRIS CANCEL MSG IDS_AERIAL_IRISCANCEL_UPLOAD_TEXT = Vil du prøve ny upload? IDS_AERIAL_IRISCANCEL_DOWNLOAD_TEXT = Vil du prøve ny download? IDS_AERIAL_IRISCANCEL_DIRECT_TEXT = Ret // IRIS INVITE MSG IDS_AERIAL_IRISINVITE_TITLE_TEXT = Klientmeddelelse IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR1_TEXT = Deltagelse IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR2_TEXT = Udeblivelse IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR3_TEXT = Forsinket IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR4_TEXT = Ikke til stede IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR5_TEXT = Deltag IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR6_TEXT = Udsæt IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR7_TEXT = Filen blev leveret. IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR8_TEXT = Deltager du? IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR9_TEXT = Det maksimale antal medlemmer er overskredet. IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR10_TEXT = Maksimum: IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR11_TEXT = Gemmer du? // IRIS FILESEND MSG IDS_AERIAL_IRISFILESEND_TITLE_TEXT = Modtag fil IDS_AERIAL_IRISFILESEND_FROM_TEXT = Samlet størrelse: IDS_AERIAL_IRISFILESEND_RECEIVE_TEXT = Vil du modtage filen fra denne computer? // IRIS SUMMITMAIN MSG IDS_IRISMAIN_INFOMSG_TEXT = SUMMIT kan nemt overføre filerne til andre medlemmer, der deltager i et område i nærheden. Medlemmerne, der starter dette vindue, vises på listen nedenfor. Der kan også oprettes gruppelister til filtrering af medlemsnavne. // 2004.04.08 nakayama // IRIS FILE CLICK MENU IDS_AERIAL_IRISFILECLICK_DOWNLOAD = Download IDS_AERIAL_IRISFILECLICK_DELETE = Slet // IRIS STRAGE AREA MSG IDS_AERIAL_IRISSCREEN_STORAGE_AREA_TEXT = Lager IDS_AERIAL_IRISSCREEN_STORAGE_BALLOON_TEXT = Træk og slip filen her for at dele den. IDS_AERIAL_IRISSCREEN_DIRECT_AREA_TEXT = Direkte IDS_AERIAL_IRISSCREEN_DIRECT_BALLOON_TEXT = Træk og slip filen her for at sende til alle medlemmer. // IRIS INVITE MESSAGE 2004.04.09 IDS_IRIS_INVITE_MSG_TITLE = INVITATION IDS_IRIS_INVITE_MSG_STR = Du er inviteret til dette rum IDS_IRIS_INVITE_MSG_JOIN = Deltag i rum IDS_IRIS_INVITE_MSG_REFUSEJOIN = Afslå deltagelse IDS_IRIS_INVITE_MSG_HOLD = Pause i afspilning IDS_IRIS_MSG_FROM = FRA: IDS_IRIS_MSG_ROOM = RUM: // IRIS FILE RECEIVE MESSAGE 2004.04.09 IDS_IRIS_FILE_MSG_TITLE = MODTAG BEKRÆFTELSE IDS_IRIS_FILE_MSG_STR = Denne fil bliver sendt til dig. IDS_IRIS_FILE_MSG_OK_STR = Tryk på OK for at modtage filen/filerne? // IRIS File MESSAGE 2004.04.13 IDS_IRIS_FILE_CANCEL = Vil du annullere filoverførslen? IDS_IRIS_FILE_CANCEL_Tx = Annuller (send) IDS_IRIS_FILE_CANCEL_Rx = Annuller (modtag) // IRIS MEMBERMENU MSG 2004.04.13 IDS_IRIS_MEMBERMENU_INVITE = Inviter // 2004.05.06 IDS_AERIAL_IRISTAG_HOSTNAME_TEXT = værtsnavn: IDS_IRIS_MSG_SENDER = AFSENDER: // 2004.05.20 IDS_AERIAL_OPTION_SUMMIT_TEXT = SUMMIT // 2004.05.27 IDS_AERIAL_OPTION_LAUNCHER_TEXT = Startprogram IDS_AERIAL_OPTION_BT_TEXT = Opdater Bluetooth, når dette program er startet IDS_AERIAL_OPTION_ROOM_MAX = Maksimalt antal i rummet: IDS_AERIAL_OPTION_ROOM_CHAT_BALLOON = Vis ikke chatboble fra proceslinjeikonet. IDS_AERIAL_OPTION_ROOM_STATUS_BALLOON = Vis ikke boble med angivelse af medlemsstatus fra proceslinjeikonet. IDS_AERIAL_OPTION_USE_FUNCTION = Funktionsliste IDS_AERIAL_OPTION_ROOM_MIN_HDD = Hvis den resterende kapacitet i harddisken bliver mindre end nedenfor, standses funktionen. IDS_AERIAL_OPTION_ROOM_MAX_STORAGE = Lagerområdets kapacitet for hvert møderum. IDS_AERIAL_OPTION_ROOM_MAX_STORAGE_FILE = Maks. antal filer for lagerområdet: // 2004.06.08 IDS_IRIS_ROOM_CLOSE_MSG1 = Rummet er åbent. IDS_IRIS_INVITE_MSG_MAXROOM = Det har oversteget det maksimale antal rum. IDS_IRIS_ERR_MSG_FILESHARE = Kan ikke bruge lagringsfunktionen (resterende kapacitet i harddisk lav) IDS_IRIS_ERR_MSG_RECEIVE = Kan ikke modtage filen (resterende kapacitet i harddisk lav) IDS_IRIS_ERR_MSG_SUMMIT = Kan ikke bruge SUMMIT-funktionen (resterende kapacitet i harddisk lav) IDS_IRIS_ERR_MSG_STORAGE = Kapaciteten i lagerområdets størrelse er oversteget. IDS_IRIS_ERR_MSG_FILESEND = Den maksimale filstørrelse, der kan overføres på SUMMIT er 4 GB IDS_MAX_MSG = det maksimale antal er nået. // 2004.05.27 IDS_CFX_INPUT = Input: IDS_CFX_TOPMOST = Altid øverst IDS_CFX_MSG2_DIRECT_START = filoverførsel startet IDS_CFX_MSG2_DIRECT_CANCEL = filoverførsel annulleret IDS_CFX_MSG2_DIRECT_COMP = filoverførsel gennemført // 2004.05.28 IDS_ALLFILE = Alle filer //---------------------------------------------------------------------- // Bluetooth API Error Message // 2004.05.31 //---------------------------------------------------------------------- IDS_BT_ERROR_MSG1 = Oplysningerne kunne ikke hentes fra Bluetooth-enheden. IDS_BT_ERROR_MSG2 = Bluetooth-indstillingsprogrammet har optaget-status. IDS_BT_ERROR_MSG3 = Kunne ikke starte Bluetooth-indstillingsguiden. // 2004.06.03 IDS_QC_WTT_NAME = Trådløs tv-tuner IDS_QC_WTT_SETTINGS = Indstillinger IDS_QC_WTT_TV_WATCH = Se tv IDS_QC_WTT_DETAIL = Detaljer // 2004.06.08 IDS_ERROR = Fejlen blev fundet // 2004.06.10 IDS_OPTIONDLG_WARNING_TEXT = Når firewallfunktionen er aktiveret, registreres netværksenheden muligvis ikke korrekt.\r\nSe manualen til firewallsoftwaren for at få oplysninger om indstilling af firewallfunktionen. IDS_CFX_MAIN_ALWAYS_INVITE = Accepter altid nye invitationer. //2004.06.14 IDS_DEFAULT_SETTING = Brug standard // 2004.05.19 IDS_OPTIONDLG_SM_SUMMIT = SUMMIT-menu // 2004.06.16 nakayama IDS_WARNING_UPNP_REQUIREMENT = Nogle netværksenheder (UPnP-understøttelse) kan muligvis ikke findes, hvis dit operativsystem ikke er Windows XP SP1 eller senere. // 2004.06.17 IDS_OPTIONDLG_SM_P_SHOWALLPF = Vis alle profiler IDS_AERIAL_OPTION_BT_FNAME = Prøv igen for at få det fulde navn // 2004.08.18 IDS_QC_ERROR_INVALID_NET_PASS3 = Adgangskoden til netværket skal være enten 128 bit eller 256 bit afhængigt af din netværkskonfiguration. IDS_QC_ERROR_INVALID_NET_PASS4 = Dette kan indtastes som 8 til 63 ASCII-tegn eller 64 hexadecimale cifre. // 2004.09.06 nakayama IDS_TRAY_DEVICE_REFRESH = Opdater // 2004.09.08 hashimoto IDS_IRIS_ERR_MSG_SAVE = Den resterende diskkapacitet er lav. Vil du fortsætte denne handling? // 2004.09.16 nakayama IDS_TRAY_QC_QUIT_PROJECTOR = Afbryder forbindelse til trådløs projektor nu... IDS_TRAY_QC_APPLY_PROJECTOR = Afbryder forbindelse til trådløs projektor nu...\r\nNår du gendanner indstillingerne, skal du vælge det samme element igen. IDS_TRAY_QC_QUIT_ADHOC = Afbryder forbindelse til ad hoc-forbindelse nu... IDS_TRAY_QC_SWITCH_ADHOC = Skifter til ad hoc-forbindelse nu...\r\nNår du gendanner indstillingerne, skal du vælge det samme element igen. // 2004.09.28 hashimoto IDS_NOW_USING = Bruger nu. //2004.10.25 Jim Moidel IDS_CUSTOMIZABLE_IN_OPT = Denne indstilling kan brugerdefineres i indstillingsmenuen. IDS_CFX2_RECENT_MEMBER = Medlem fundet for nylig IDS_CFX2_SENDING_TITLE = Sender... IDS_CFX2_SENDING_TO = Sender fil til %s IDS_CFX2_RECVING_TITLE = Modtager... IDS_CFX2_RECVING_FROM = Sender fil fra %s IDS_CFX2_OPT_OPEN_FOLDER = Åbn mappe, når hentning er udført. // IDS_CFX2_SSEND_TITLE = Trådløs filoverførsel IDS_CFX2_SSEND_TITLE = Send til SUMMIT-medlem //2004.10.25 Jim Moidel IDS_WARNING_NOT_TOSHIBA = Dette program fungerer kun for et TOSHIBA-system. IDS_CFX2_SSEND_TEXT = ConfigFree SUMMIT kan bruges til at overføre filer og mapper til medlemmer. IDS_CFX2_SSEND_FILE = Fil/mappe IDS_CFX2_SSEND_MEMBER = Medlem IDS_CFX2_MSG_CHOOSE_FILE = Vælg en fil eller mappe. // 2004.09.30 hashimoto IDS_ITEM_BTSEC = Bluetooth-sikkerhedsniveau IDS_WIZ2_GB_BTSEC = Bluetooth-sikkerhedsniveau IDS_WIZ2_CB_CAPTURE_BTSEC = Hent Bluetooth-sikkerhedsniveau IDS_WIZ2_LABEL_BTSEC = Niveau: // 2004.09.30 Fukaya IDS_BROWSER_CLASS_BTSEC = Bluetooth-sikkerhed IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL = Sikkerhedsniveau IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL0 = Selvvalgt IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL1 = Lavt IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL2 = Konfiguration IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL3 = Standard IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL4 = Medium IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL5 = Højt IDS_BROWSER_RNAME_FRIENDLYNAME = Enhedens navn IDS_BROWSER_RNAME_BDADDER = Enhedens adresse IDS_CF_SEND_TO = Send til SUMMIT-medlem IDS_CF_SEARCH_MEMBER = Søg efter et andet medlem IDS_TWLM_WIRELESS_SETTINGS = Trådløse indstillinger IDS_TWLM_SSID = SSID: IDS_TWLM_AUTHENTICATION = Netværksgodkendelse: IDS_TWLM_ENCRYPTION = Datakryptering: IDS_TWLM_NETWORK_KEY = Netværksnøgle: IDS_TWLM_KEY_INDEX = Nøgleindeks(avanceret): //2004.10.25 Jim Moidel IDS_TWLM_KEY_AUTO_PROVIDE = Denne nøgle findes automatisk IDS_TWLM_IEEE8021X = Aktiver IEEE 802.1x-godkendelse IDS_TWLM_AUTH_OPEN = Åbn IDS_TWLM_AUTH_SHARE = Delt IDS_TWLM_AUTH_WPA = WPA IDS_TWLM_AUTH_WPAPSK = WPA-PSK IDS_TWLM_AUTH_WPANONE = WPA-None IDS_TWLM_ENC_WEP = WEP IDS_TWLM_ENC_NONE = Deaktiveret IDS_TWLM_ENC_AES = AES IDS_TWLM_ENC_TKIP = TKIP // 2004.10.06 takahashi IDS_DOCTOR_BDADDER = Enhedens adresse: IDS_DOCTOR_FRIENDLYNAME = Enhedsfejl: // 2004.10.06 nakayama IDS_TWLM_SETCONNECT_ERROR = Forbindelsesfejl IDS_TWLM_GROUPBOX_TITLE = Trådløs netværksnøgle // 2004.10.06 hashimoto IDS_CFX2_MSG_CHOOSE_SAVE_FOLDER = Vælg gemt mappe. IDS_CFX2_NEW_ROOM = Nyt rum IDS_CFX2_MSG_XFER_SUCCESS = Filen er overført. // IDS_CFX2_MSG_XFER_ERROR = Filen er ikke overført. IDS_CFX2_MSG_XFER_DENIED = Filoverførsel er nægtet. IDS_CFX2_MSG_XFER_CANCELLED = Filoverførsel er annulleret. // 2004.10.06 taki IDS_AERIAL_OPTION_AUTOHIDE_CHECK = Auto-skjul ConfigFree Launcher IDS_AERIAL_OPTION_OVERTRAY_CHECK = Vis knappen ConfigFree Launcher, når markøren er placeret på proceslinjeikonet //2004.10.25 Jim Moidel IDS_AERIAL_OPTION_LAUNCHERNOTIFY_CHECK = Vis automatisk ConfigFree Launcher, når der er en meddelelse //2004.10.25 Jim Moidel IDS_AERIAL_SCREENSAVER_TEXT = Tekststrenge vises i pauseskærmtilstand //2004.10.25 Jim Moidel IDS_AERIAL_ALLACCESSPOINT_CHECK = Vis alle adgangspunkter (inklusive skjult SSID) //2004.10.25 Jim Moidel IDS_AERIAL_CANCELSEND1_TEXT = Hvis du vil annullere filoverførslen, skal du vælge fra nedenstående liste og trykke på OK. IDS_AERIAL_CANCELSEND2_TEXT = Filoverførselsliste: IDS_AERIAL_EXIT_RADIO1 = Luk ConfigFree Launcher IDS_AERIAL_EXIT_RADIO2 = Indstil ConfigFree Launcher til Auto-skjul-tilstand. IDS_AERIAL_AUTOHIDEERROR_TEXT = En værktøjslinje er allerede skjult i denne side af skærmen. Du kan kun auto-skjule en værktøjslinje pr. side. IDS_AERIAL_ENABLE_QCONNECT_TEXT = Vil du aktivere funktionen Aktiver til Q-Connect (enhedsregistrering)? IDS_AERIAL_ENABLE_QCONNECT_ATTENTION = OBS! //2004.10.27 Jim Moidel // IDS_AERIAL_ENABLE_QCONNECT_ATTENTION_TEXT = "Søg efter Toshiba-netværksenheder" er deaktiveret. Aktiver "Søg efter Toshiba-netværksenheder" i dialogboksen ConfigFree Option for at bruge funktionen Quick Connect (Hurtig forbindelse). IDS_AERIAL_ENABLE_QCONNECT_ATTENTION_TEXT = Tryk på JA for at aktivre "Søg efter Toshiba-netværksenheder". For at deaktivere skal du fjerne markeringen af "Søg efter Toshiba-netværksenheder" i dialogboksen ConfigFree Option. // 2004.10.08 taki IDS_AERIAL_SCREENSAVER_DEFAULT = Skriv din tekst her. // 2004.10.13 hashimoto //2004.10.25 Jim Moidel IDS_WARNING_FOLDER_REPLACE = Der findes en mappe med det samme navn. Vil du erstatte denne mappe? // 2004.10.14 hashimot IDS_BROWSER_EDIT_BTSECTTITLE = Rediger Bluetooth-sikkerhedsniveau // 2004.10.15 hashimoto IDS_SEND = Send //2004.10.25 Jim Moidel IDS_CFX2_MSG_XFER_ERROR = Filoverførsel mislykkedes. // 2004.10.18 nakayama IDS_WARNING_QC_SET_ADHOC = Advarsel: Den trådløse LAN-forbindelse skifter nu til ad hoc-tilstand. Hvis computeren ikke er sluttet til et adgangspunkt, mistes den aktuelle forbindelse. //2004.08.31 IDS_DOCTOR_HTTP_SERVER = HTTP // 2004.10.19 taki IDS_AERIAL_INVITING = Inviterer nu // 2004.10.20 hashimoto IDS_CFX_MSG_PENDING = INVITERER IDS_CFX_MASTER = Master IDS_CFX_FUNC_UDP_CHAT = SimpleMessage IDS_CFX_FUNC_XFER = FileXfer IDS_CFX_FUNC_ROOM = MeetingRoom // 2004.10.21 hashimoto IDS_CFX_MSG_NOT_FOUND_TARGET = Kan ikke finde medlem. //2004.10.25 Jim Moidel IDS_CFX_MSG_CONNECTION_LOST = Har tabt forbindelse // 2004.10.21 nakayama IDS_TWLM_WLAN_CONTROL_BY_ANOTHER_VENDER = En anden leverandørs program kontrollerer den trådløse adapter. // 2004.10.22 hashimoto IDS_MSG_BTMANAGER_NOT_RUNNING = Bluetooth Manager er ikke startet.\r\nStart Bluetooth Manager, og kør derefter ConfigFree. // 2004.10.25 taki IDS_IRIS_FILE_CANCEL_TRX = Annuller(Send/modtag) // 2004.11.12 nakayama IDS_WARNING_QUIT_ATHEROS_ACU = Luk værktøjet Atheros Client, hvis det kører. IDS_WIZ3_BN_DNSSUFFIX = DNS-suffix... IDS_WIZ3_DNSADV_TITLE = DNS-suffix... IDS_WIZ3_DNSADV_TEXT = Følgende tre indstillinger gælder for alle tilslutninger, hvor TCP/IP er aktiveret. Til opløsning af ikke nærmere bestemte navne: IDS_WIZ3_DNSADV_RADIO1 = Tilknyt primære og forbindelsesspecifikke DNS-suffix IDS_WIZ3_DNSADV_RADIO2 = Tilknyt disse DNS-suffix (i rækkefølge): IDS_WIZ3_DNSADV_CB_DEVLOLUTION = Tilknyt overordnede suffix til den primære DNS-suffix IDS_WIZ3_DNSADV_DNSSUFFIX = DNS-suffix til denne forbindelse: IDS_WIZ3_DNSADV_CB_ENABLE_REG = Registrer denne forbindelses adresser i DNS IDS_WIZ3_DNSADV_CB_USENAME = Anvend denne forbindelses DNS-suffix i DNS-registrering IDS_WIZ3_MSG_EXIST_SUFFIX = dette DNS-suffix anvendes allerede. IDS_WIZ3_DNSADV_ADD_SUFFIX = Tilføj DNS-suffix IDS_WIZ3_DNSADV_EDIT_SUFFIX = Rediger DNS-suffix IDS_PASSWORD = Adgangskode: IDS_ROOMTITLE = Værelsestitel: IDS_PASSWORD_DLG_TITLE = Indtast adgangskode IDS_PASSWORD_FOR_ROOM = Indtast adgangskode til dette værelse IDS_PASSWORD_FOR_SENDFILE = Indtast adgangskode til denne fil. IDS_SENDTO = Send til: IDS_SHRTMSG_TITLE = ConfigFree - Kort meddelelse IDS_SHRTMSG_USE_PASSWORD = Indstil adgangskode til denne meddelelse. IDS_SHRTMSG_MODE_TEXT = "Tekst" IDS_SHRTMSG_MODE_PEN_THIN = "Tynd pen" IDS_SHRTMSG_MODE_PEN_NORMAL = "Normal pen" IDS_SHRTMSG_MODE_PEN_BOLD = "Tyk pen" IDS_SHRTMSG_MODE_ERASER = "Viskelæder/farveviskelæder" IDS_SHRTMSG_SELECT_PENCOLOR = "Penfarve" IDS_SHRTMSG_SELECT_BGCOLOR = "Baggrundsfarve" IDS_SHRTMSG_UNDO = Fortryd IDS_SHRTMSG_CLEAR = Ryd IDS_CFX_MYICON_JPEGTEXT = Slip JPEG-billedfilen i det venstre område. \r\nBilledet vises i SUMMIT-mødeområdet for at repræsentere dig.\r\nHøjreklik på billedet for at fjerne det. IDS_MYCONNECT_TITLE = MyConnect IDS_MYCONNECT_LAUNCH_PROGRAM = Start program IDS_MYCONNECT_LAUNCH_LOCAL_INFO_DLG = Start lokale oplysninger IDS_MYCONNECT_UPDATE_LIST = Opdater hotspot-liste IDS_MYCONNECT_HELP = Hjælp IDS_MYCONNECT_SAVE_DATABESE = Gemmer data... IDS_MYCONNECT_CONNECT_TO_INTERNET = Tilslutter... IDS_MYCONNECT_DELETE_BUCKUP = Slet sikkerhedskopieringsfil... IDS_MYCONNECT_UPDATE_FAIL = Mislykkedes at opdatere liste... IDS_MYCONNECT_LEARN_MORE = Lær mere IDS_CFCHG_CF_VERSION_ERROR = Opdater til ConfigFree Ver5.00 eller nyere. IDS_CFCHG_NOTFOUND_PROFILE = Profil ikke fundet... IDS_CFCHG_INVALID_PARAMETER = Ugyldig parameter... IDS_CFCHG_BUTTON_CREATE_SHORT_CUT = Opret genvejsfil IDS_SHRTMSG_LABEL_MESSAGE = Meddelelse: IDS_SHRTMSG_LABEL_MEMBER = Medlem: IDS_BROWSER_RNAME_DNSSUFFIX = DNS-suffix IDS_BROWSER_RNAME_REGISTER_DNS = Registrer denne forbindelses adresse i DNS IDS_BROWSER_RNAME_USE_DNSSUFFIX = Brug denne forbindelses DNS-suffix i DNS-registrering IDS_BROWSER_RNAME_APPEND_PARENT_SUFFIX = Tilknyt overordnede suffix fra det primære DNS-suffix IDS_BROWSER_RNAME_SEARCH_ORDER = Tilknyt DNS-suffix IDS_BROWSER_RNAME_SEARCH_ORDER_NAME = Tilknyt DNS-suffix IDS_SHRTMSG_BACKGROUND_IMAGE = Baggrund i en meddelelse IDS_SHRTMSG_USE_BACKGROUND_COLOR = (brug baggrundsfarve) IDS_CFX2_SHORTMSG_XFER_SUCCESS = Meddelsesoverførsel lykkedes. IDS_CFX2_SHORTMSG_XFER_ERROR = Meddelelsesoverførsel mislykkedes. IDS_CFX2_SHORTMSG_XFER_DENIED = Meddelelsesoverførsel blev afvist. IDS_CFX2_SHORTMSG_XFER_CANCELLED = Meddelelsesoverførsel blev annulleret. IDS_SHRTMSG_REPLY = Svar IDS_SHRTMSG_COPY = Kopier IDS_PASSWORD_FOR_MESSAGE = Indtast adgangskode til denne meddelelse. IDS_INVALID_VALUE = Ugyldig værdi IDS_MEMOBOARD_TITLE = SUMMIT Memoboard IDS_MEMOBOARD_BTN_RETURN = Returner IDS_MEMOBOARD_BTN_REFRESH = Opdater IDS_MEMOBOARD_BTN_CANCEL = Annuller IDS_MEMOBOARD_BTN_CLOSE = Luk IDS_MEMOBOARD_BTN_OPTION = Indstilling IDS_MEMOBOARD_MEMBERLIST = Medlemsliste: IDS_MEMOBOARD_BALLOON_FREEEEDITOR = Dobbeltklik her for at frigøre editor-rettigheder IDS_MEMOBOARD_BALLOON_EDITREQUEST = Dobbeltklik her for at redigere forespørgslen IDS_MEMOBOARD_BALLOON_BECOMEEDITOR = Dobbeltklik her for at blive editor IDS_MEMOBOARD_BALLOON_ISEDITMODE = er i redigeringstilstand IDS_MEMOBOARD_BALLOON_ISOFFLINE = er offline IDS_MEMOBOARD_BALLOON_ISONLINE = er online IDS_MEMOBOARD_FILE_SAVE = Gem fil i Memoboard? IDS_MEMOBOARD_FILE_TITLE = Memoboard IDS_MEMOBOARD_CHANGEEDITORINFO_TEXT = Er du sikker på, at du vil ændre editor? IDS_LAUNCHER_RBUTTON_SUMMITON_TEXT = TÆND for SUMMIT IDS_LAUNCHER_RBUTTON_SUMMITOFF_TEXT = SLUK for SUMMIT IDS_LAUNCHER_RBUTTON_OPENSUMMIT_TEXT = Åbn SUMMIT IDS_LAUNCHER_RBUTTON_SENDFILE_TEXT = Send fil til SUMMIT-medlem IDS_LAUNCHER_RBUTTON_SENDMESSAGE_TEXT = Send kort meddelelse til SUMMIT-medlem IDS_AERIAL_IRISMENU_OPENMEMOBOARD_TEXT = Åbn Memoboard IDS_AERIAL_IRISMENU_STARTMEMOBOARD_TEXT = Start Memoboard IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_OPENMEMOBOARD_TEXT = Åbn Memoboard... IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_STARTMEMOBOARD_TEXT = Start Memoboard... IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_SENDPICTURE_TEXT = Send mit billede IDS_AERIAL_IRISMEMBERMENU_REMOVEPICTURE_TEXT = Fjern billede IDS_AERIAL_IRISMEMBERMENU_REMOVEINFO_TEXT = Er du sikker på, at du vil fjerne? IDS_AERIAL_SHRTMSG_TITLE = Kort meddelelse IDS_AERIAL_SHRTMSG_MSG_TITLE = MODTAG BEKRÆFTELSE IDS_AERIAL_SHRTMSG_MSG_STR = Den korte meddelelse sendes til dig. IDS_MEMOBOARD_FILE_SUCCESS = Filen er gemt. IDS_MEMOBOARD_FILE_ERROR = Filen blev ikke gemt. IDS_MEMOBOARD_FILE_DENIED = Lagring af fil blev afvist. IDS_MEMOBOARD_FILE_CANCELLED = Lagring af fil blev annulleret. IDS_AERIAL_VERSIONERROR = ConfigFree-medlemmet, der blev valgt, understøttes ikke af følgende funktion. IDS_AERIAL_FUNCTION = Funktion: IDS_MEMOBOARD_BALLOON_VERSIONERROR = understøttes ikke // 2005.05.23 taki IDS_DOCTOR_WPA2 = WPA2 // 2005.06.30 DME nakayama IDS_ASDLG_AUTOSWITCH_NETWORK = Automatisk skift af enhed // 2005.06.30 DME nakayama IDS_ASDLG_AUTOSWITCH_PROFILE = Automatisk skift af profil //2005.07.14 Jim Moidel IDS_ASDLG_CABLE_EXPLANATION1 = Hvis LAN-kablet ikke er isat, bliver trådløst LAN automatisk aktiveret. //2005.07.14 Jim Moidel IDS_ASDLG_CABLE_EXPLANATION2 = Hvis både det trådforbundne LAN og trådløse LAN ikke er i stand til oprette forbindelse, ringer ConfigFree automatisk op for at oprette forbindelse til Internettet. (En bekræftelsesmeddelelse inden det faktiske opkald kan aktiveres) IDS_ASDLG_LAN = LAN (Local Area Network) IDS_ASDLG_WLAN = Trådløst LAN IDS_ASDLG_DIALUP = Opkald / Trådløst WAN IDS_ASDLG_WAN_SEMI = Bed om en bekræftelsesmeddelelse inden opkald // 2005.07.19 DME nakayama IDS_ASDLG_ENTRY = Opkaldsenhed : IDS_ASDLG_AUTORUN = Program til at starte efter opkaldsforbindelsen : IDS_ASDLG_WAN_OPTION = Tilpas... IDS_ASDLG_BROWS = Søg... IDS_ASDLG_WAN_OPTION_TITLE = Tilpas opkaldsforbindelse // 2005.07.19 DME nakayama IDS_ASDLG_WAN_OPTION_ENTRY = Opkaldsenhed : IDS_ASDLG_WAN_OPTION_MODEM = Trådløst WAN / Opkald : IDS_ASDLG_DEVICE = Automatisk netværksskift IDS_ASDLG_PROFILE = Automatisk profilskift IDS_CFWAN_CONNECT_MSG = Vil du oprette forbindelse til følgende opkaldsforbindelse? //2005.07.14 Jim Moidel IDS_CFWAN_DISCONNECT_MSG = Vil du fjerne forbindelsen til opkaldsforbindelsen? IDS_CFWAN_CONNECT_FINISH_MSG = Sluttet til opkaldsforbindelsen. //2005.07.14 Jim Moidel IDS_CFWAN_CONNECT_ERROR_MSG = Opkaldsforbindelse mislykkedes. //2005.07.14 Jim Moidel IDS_CFWAN_DISCONNECT_FINISH_MSG = Opkaldsforbindelse afbrudt. //2005.07.14 Jim Moidel IDS_CFWAN_DISCONNECT_ERROR_MSG = Afbrydelse af opkaldsforbindelse mislykkedes. IDS_CFWAN_ERROR_RETRY = Prøv igen IDS_CFWAN_ERROR_STOP_AS = Deaktiver automatisk skift //2005.07.14 Jim Moidel // 2005.07.19 DME nakayama IDS_CFWAN_AS_SETTING_NOTIFY_MSG = ConfigFree fandt et ny opkaldsforbindelse.\nVil du indstille automatisk skift? //2005.07.14 2005.07.28 Jim Moidel IDS_CFWAN_CLOSE_MSG = Vil du fjerne forbindelsen til opkaldsforbindelsen inden afslutning? // 2005.06.23 DME taki IDS_ASBTN_DEVICE = Automatisk netværksskift... IDS_ASBTN_PROFILE = Automatisk profilskift... // 2005.06.28 DME nakayama IDS_TRAY_REPAIR_IP_ADDRESS = Reparer (Nulstil IP-adresse) IDS_TRAY_PROFILE_CHANGE_AGAIN = Skift til denne profil igen IDS_TRAY_MODIFY_PROFILE = Tilpas profil IDS_TRAY_OVERWRITE_PROFILE = Overskriv den aktuelle indstilling til denne profil IDS_TRAY_ADD_PROFILE = Tilføj ny profil IDS_TRAY_OPEN_SETTING = Åbn indstillinger IDS_TRAY_PROFILE_DETAIL = Profiloplysninger //2005.07.14 Jim Moidel IDS_ASDLG_WARNING_WAN_DIALUP = 1. Der kan forekomme opkaldstakster. \r\nNår de andre netværksforbindelser ikke er tilgængelige, ringer funktionen til automatisk skift automatisk op. Kontakt din telefonudbyder for at bekræfte, at det anvendte opkaldsnummer er lokalnummeret i dit område. //2005.07.14 Jim Moidel IDS_ASDLG_WARNING_WAN_FUS = 2. Hvis du bruger "Hurtigt brugerskift"\r\nDen automatiske skiftefunktion anvendes til brugere, der er logget på ved hjælp af "Hurtigt brugerskift". \r\nDen første bruger, som logger på, er den eneste bruger, der kan konfigurere funktionen Automatisk netværksskift. Derudover er der situationer, hvor bekræftelsesforespørgsler sendes til denne "første" bruger, som ikke er synlige, da en anden bruger er logget på. Du skal skifte tilbage til den "første" bruger, som loggede på, for at kunne besvare forespørgslen. // 2005.06.29 DME nakayama // 2005.07.15 DME nakayama IDS_ASDLG_NETWORK_EXPLANATION = Indstillinger til Automatisk netværksskift: IDS_ASDLG_PROFILE_EXPLANATION = Et automatisk profilskift til trådløst LAN-adgangspunkt (SSID) // 2005.06.30 DME nakayama IDS_ASDLG_SETTING = Indstillinger... // 2005.07.19 DME nakayama IDS_ASDLG_WAN_WAIT_TIME_TEXT = Vent inden automatisk forbindelse IDS_ASDLG_WAN_WAIT_TIME_UNIT = sek IDS_ASDLG_WAN_SETTING_TITLE = Indstillinger IDS_WARNING_INVALID_WAN_WAIT_TIME = Indstilling af ventetid er uden for interval. // 2005.07.04 DME nakayama IDS_CFWAN_NOT_FOUND_ENTRY = Opkaldsforbindelse blev ikke fundet. Vil du deaktivere automatisk skift? // 2005.07.11 DME nakayama IDS_ASDLG_CABLE_TITLE_TEXT = Vælg det skiftede element IDS_TWLM_AUTH_WPA2 = WPA2 IDS_TWLM_AUTH_WPA2PSK = WPA2-PSK // 2005.07.12 DME nakayama IDS_WARNING_FOUND_NEXT_ERROR = De næste problemer findes. IDS_WARNING_AS_C_NOTFOUND_MODEM = Modem blev ikke fundet. IDS_WARNING_AS_C_NOTFOUND_ENTRY = Opkaldsforbindelsens indgang blev ikke fundet. IDS_WARNING_CONTINUE = Vil du fortsætte? IDS_ASDLG_AUTOSWITCH_NETWORK_CABLE_EXPLAIN = (Mellem LAN og trådløst LAN) IDS_ASDLG_AUTOSWITCH_NETWORK_WAN_EXPLAIN = (Mellem LAN + WLAN og Opkald) // 2005.07.19 DME nakayama IDS_ASDLG_WAN_WAIT_TIME_EXPLAIN = (når opkald er automatisk skift). // 2005.07.21 taki IDS_DOCTOR_WPA2PSK = WPA2PSK // 2005.07.22 DME nakayama IDS_TRAY_NETWORK_AUTOSWITCH_NOW = Automatisk netværksskift // 2005.07.27 DME nakayama IDS_WARNING_AS_WAN_ENA = Den manuelle opkaldsforbindelse er oprettet.\r\n\r\nFunktionen til Automatisk netværksskift er midlertidigt deaktiveret, indtil opkaldsforbindelsen er afbrudt. // 2006.03.27 DME nakayama IDS_DIALUP_OPEN_PORT = The communication port is about to be opened. IDS_DIALUP_PORT_OPENED = The communication port has been opened successfully. IDS_DIALUP_CONNECT_DEVICE = A device is about to be connected. IDS_DIALUP_DEVICE_CONNECTED = A device has connected successfully. IDS_DIALUP_ALL_DEVICE_CONNECTED = All devices in the device chain have successfully connected. IDS_DIALUP_AUTHENTICATE = The authentication process is starting. IDS_DIALUP_AUTH_NOTIFY = An authentication event has occurred. IDS_DIALUP_AUTH_RETRY = The client has requested another validation attempt with a new user name/password/domain. IDS_DIALUP_AUTH_CALLBACK = The remote access server has requested a callback number. IDS_DIALUP_AUTH_CHANGE_PASSWORD = The client has requested to change the password on the account. IDS_DIALUP_AUTH_PROJECT = The projection phase is starting. IDS_DIALUP_AUTH_LINK_SPEED = The link-speed calculation phase is starting. IDS_DIALUP_AUTH_ACK = An authentication request is being acknowledged. IDS_DIALUP_RE_AUTHENTICATE = Reauthentication (after callback) is starting. IDS_DIALUP_AUTHENTICATED = The client has successfully completed authentication. IDS_DIALUP_PREPARE_FOR_CALLBACK = The line is about to disconnect in preparation for callback. IDS_DIALUP_WAIT_FOR_MODEM_RESET = The client is delaying in order to give the modem time to reset itself in preparation for callback. IDS_DIALUP_WAIT_FOR_CALLBACK = The client is waiting for an incoming call from the remote access server. IDS_DIALUP_PROJECTED = Projection result information is available. IDS_DIALUP_SUB_ENTRY_CONNECTED = A subentry has been connected during the dialing process. IDS_DIALUP_SUB_ENTRY_DISCONNECTED = A subentry has been disconnected during the dialing process. IDS_DIALUP_INTERACTIVE = The terminal state supported by RASPHONE.EXE. IDS_DIALUP_CONNECTED = Successful connection. IDS_DIALUP_DISCONNECTED = Disconnection or failed connection. IDS_ASDLG_WAN_WAIT_REDIAL_TEXT = Wait before Automatic redial IDS_ASDLG_WAN_SHOW_STATUS_TEXT = Show stauts window c = This window will close after // 2006.10.19 Tajima // // Redial Settings // IDS_DIALUP_REDIAL = Genopkaldsindstilling : IDS_DIALUP_REDIAL15 = 15 sekunder IDS_DIALUP_REDIAL30 = 30 sekunders IDS_DIALUP_REDIAL60 = 60 sekunder // // Profile properties // IDS_PROPAGE_UAC = Aktiver UAC-kontrol IDS_PROPAGE_FW = Aktiver firewall IDS_PROPAGE_SHARE = Aktiver deling IDS_PROPAGE_ASWITCH = Marker det felt, som du vil skifte. IDS_PROPAGE_SAMENAME = Der findes en profil med det samme navn. // // Doctor page // IDS_DOCTOR_ALLDEVICES = Enheder IDS_DOCTOR_LAN = LAN IDS_DOCTOR_UWB = UWB IDS_DOCTOR_PC = PC IDS_DOCTOR_RADAR = Radar // 2006.10.19 Tajima IDS_NEXT = Næste IDS_BACK = Tilbage IDS_CONNECTED = Tilsluttet IDS_DISCONNECTED = Ikke tilsluttet IDS_AVAILABLE = Tilgængelig IDS_UNAVAILABLE = Ikke tilgængeligDownload Driver Pack
After your driver has been downloaded, follow these simple steps to install it.
Expand the archive file (if the download file is in zip or rar format).
If the expanded file has an .exe extension, double click it and follow the installation instructions.
Otherwise, open Device Manager by right-clicking the Start menu and selecting Device Manager.
Find the device and model you want to update in the device list.
Double-click on it to open the Properties dialog box.
From the Properties dialog box, select the Driver tab.
Click the Update Driver button, then follow the instructions.
Very important: You must reboot your system to ensure that any driver updates have taken effect.
For more help, visit our Driver Support section for step-by-step videos on how to install drivers for every file type.