message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_ASLEEP = Lepotilassa message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_COLD = Laite kylmä message.peltwin.warning.files.not.readable.title = Varoitus tiedostoja lis\u00e4tt\u00e4ess\u00e4 message.peltwin.warning.files.not.readable.body1 = Osa valitsemistasi tiedostoista ei ole luettavissa. message.peltwin.warning.files.not.readable.body2 = N\u00e4it\u00e4 tiedostoja ei lis\u00e4tty ty\u00f6h\u00f6si. message.peltwin.error.max.number.of.files.reached.title = Virhe tiedostoja lis\u00e4tt\u00e4ess\u00e4 message.peltwin.error.max.number.of.files.reached.body1 = Asiakirjojen enimm\u00e4ism\u00e4\u00e4r\u00e4 on saavutettu. message.peltwin.error.max.number.of.files.reached.body2 = Osaa valitsemistasi tiedostoista ei lis\u00e4t\u00e4 ty\u00f6h\u00f6n. message.peltwin.error.service.tooling.controller.not.launched.title = Virhe Print Exec LT -ohjelmaa k\u00e4ynnistett\u00e4ess\u00e4 message.peltwin.error.service.tooling.controller.not.launched.body = K\u00e4ynnist\u00e4 ohjain ensin ja k\u00e4ynnist\u00e4 sitten Print Exec LT -ohjelma message.peltwin.job.view.status.bar.current.template.tooltip = N\u00e4it\u00e4 asetuksia k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n uusien t\u00f6iden ja uusien asiakirjojen oletusasetuksina. message.peltwin.job.organizer.title = Ty\u00f6n j\u00e4rjest\u00e4minen message.peltwin.job.organizer.description1 = Voit j\u00e4rjest\u00e4\u00e4 ty\u00f6t ja asiakirjat. message.peltwin.job.organizer.description2 = Kutakin asennettua tulostinta varten voidaan luoda ty\u00f6luettelo. message.peltwin.job.organizer.job.contents.group = Asiakirjaluettelo message.peltwin.job.organizer.job.contents.description1 = T\u00e4st\u00e4 asiakirjaluettelosta voi vet\u00e4\u00e4 ja pudottaa asiakirjoja toiseen ty\u00f6h\u00f6n. message.peltwin.job.organizer.job.contents.description2 = Pit\u00e4m\u00e4ll\u00e4 Ctrl-n\u00e4pp\u00e4int\u00e4 alhaalla voit siirt\u00e4misen sijasta kopioida asiakirjat. message.peltwin.job.organizer.printer.contents.group = Ty\u00f6luettelo message.peltwin.job.organizer.printer.contents.description1 = T\u00e4st\u00e4 ty\u00f6luettelosta voi vet\u00e4\u00e4 ja pudottaa t\u00f6it\u00e4 toiseen tulostimeen. message.peltwin.job.organizer.printer.contents.description2 = Pit\u00e4m\u00e4ll\u00e4 Ctrl-n\u00e4pp\u00e4int\u00e4 alhaalla voit siirt\u00e4misen sijasta kopioida ty\u00f6t. message.peltwin.job.error.no.printer.defined.title = Virhe ty\u00f6t\u00e4 luotaessa message.peltwin.job.error.no.printer.defined.body = Ty\u00f6t\u00e4 ei voi luoda viel\u00e4. Luo ensin tulostin. message.peltwin.job.error.no.name.title = Virhe ty\u00f6n nimess\u00e4 message.peltwin.job.error.no.name.body = Anna ty\u00f6n nimi. message.peltwin.job.error.name.already.used.title = Virhe ty\u00f6n nimess\u00e4 message.peltwin.job.error.name.already.used.body = Tuon niminen ty\u00f6 on jo olemassa. Anna ty\u00f6lle jokin toinen nimi. message.peltwin.job.error.max.number.of.jobs.reached.title = Virhe ty\u00f6t\u00e4 luotaessa message.peltwin.job.error.max.number.of.jobs.reached.body = T\u00f6iden enimm\u00e4ism\u00e4\u00e4r\u00e4 on saavutettu. message.peltwin.job.error.max.number.of.documents.reached.title = Virhe asiakirjaa luotaessa message.peltwin.job.error.max.number.of.documents.reached.body1 = Asiakirjojen enimm\u00e4ism\u00e4\u00e4r\u00e4 on saavutettu. message.peltwin.job.error.max.number.of.documents.reached.body2 = Osaa valitsemistasi asiakirjoista ei lis\u00e4tty ty\u00f6h\u00f6n. message.peltwin.job.error.added.file.not.found.title = Virhe asiakirjaa luotaessa message.peltwin.job.error.added.file.not.found.body = Tiedostoa <{0}> ei voida avata. message.peltwin.template.wizard.title = Ohjattu asetusten lis\u00e4\u00e4minen message.peltwin.template.wizard.welcome.title = Tervetuloa ohjattuun asetusten lis\u00e4\u00e4miseen message.peltwin.template.wizard.welcome.description = T\u00e4m\u00e4n ohjatun toiminnon avulla voit lis\u00e4t\u00e4 tulostimeesi sopivat asetukset. message.peltwin.template.wizard.welcome.start.install = Jatka napsauttamalla Seuraava-painiketta... message.peltwin.template.wizard.job.settings.title = Ty\u00f6n asetukset message.peltwin.template.wizard.job.settings.description = M\u00e4\u00e4rit\u00e4 oletusasetukset, joita voit k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 t\u00f6iss\u00e4. message.peltwin.template.wizard.emulations.title = Tiedostomuodot message.peltwin.template.wizard.emulations.description = M\u00e4\u00e4rit\u00e4 tiedostomuotojen oletusasetukset, joita voit k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 asiakirjoissa. message.peltwin.template.wizard.document.settings.title = Asiakirja-asetukset message.peltwin.template.wizard.document.settings.description = M\u00e4\u00e4rit\u00e4 oletusasetukset, joita voit k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 asiakirjoissa. message.peltwin.template.wizard.pen.settings.title = Kyn\u00e4asetukset message.peltwin.template.wizard.pen.settings.description = M\u00e4\u00e4rit\u00e4 oletuskyn\u00e4asetukset, joita voit k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 asiakirjoissa. message.peltwin.template.wizard.template.name.title = Asetuskokoonpanon nimi message.peltwin.template.wizard.template.name.description = M\u00e4\u00e4rit\u00e4 oletuskyn\u00e4asetukset, joita voit k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 asiakirjoissa. message.peltwin.template.wizard.finish.title = Ohjattu asetusten lis\u00e4\u00e4minen suoritetaan loppuun message.peltwin.template.wizard.finish.description = Ohjattu asetusten lis\u00e4\u00e4minen on suoritettu. message.peltwin.template.wizard.finish.information = Seuraavat asetukset on luotu: message.peltwin.template.wizard.finish.close = Lopeta ohjattu toiminto valitsemalla Valmis. message.peltwin.template.error.no.name.title = Virhe asetusten nimess\u00e4 message.peltwin.template.error.no.name.body = Kirjoita asetuskokoonpanon nimi. message.peltwin.template.error.duplicate.name.title = Virhe asetusten nimess\u00e4 message.peltwin.template.error.duplicate.name.body = Samanniminen asetuskokoonpano on jo olemassa. Anna asetuksille jokin toinen nimi. message.peltwin.template.emulations.description = Valitse luettelosta asetus ja m\u00e4\u00e4rit\u00e4 sen arvo. message.peltwin.template.document.settings.description = Valitse luettelosta jokin asiakirja-asetus ja m\u00e4\u00e4rit\u00e4 sen arvo. message.peltwin.template.information.description = Anna t\u00e4m\u00e4n asetuskokoonpanon nimi. message.peltwin.template.information.default.template.description = Haluatko asettaa n\u00e4m\u00e4 asetukset tulostimen oletusasetuksiksi? message.peltwin.template.view.information1 = Voit hyv\u00e4ksy\u00e4 muutokset valitsemalla K\u00e4yt\u00e4 tai hyl\u00e4t\u00e4 ne valitsemalla Peruuta. message.peltwin.template.view.information2 = Takaisin-painikkeella voit palata asetusten m\u00e4\u00e4ritykseen. message.peltwin.template.view.information3 = Voit muokata asetuksia valitsemalla Muokkaa. message.peltwin.template.contents.information1 = Valitse asetusryhm\u00e4 yll\u00e4 olevasta luettelosta. message.peltwin.template.contents.information2 = Valitsemalla N\u00e4yt\u00e4 voit tarkastella asetuksia ja valitsemalla Muokkaa muokata niit\u00e4. message.peltwin.template.contents.information3 = Voit my\u00f6s vet\u00e4m\u00e4ll\u00e4 ja pudottamallla kopioida asetusryhm\u00e4n sis\u00e4ll\u00f6n toiseen asetuskokoonpanoon. message.peltwin.template.contents.information4 = Voit tarkastella vastaavia asetuksia valitsemalla N\u00e4yt\u00e4. message.peltwin.template.contents.information5 = Voit muokata vastaavia asetuksia valitsemalla Muokkaa. message.peltwin.template.properties.title = Mallin ominaisuudet message.peltwin.template.organizer.title = Asetusten j\u00e4rjest\u00e4minen message.peltwin.template.organizer.description1 = Asetusten j\u00e4rjest\u00e4minen message.peltwin.template.organizer.description2 = Voit m\u00e4\u00e4ritt\u00e4\u00e4 kullekin tulostimelle asetusluettelon. message.peltwin.template.organizer.description3 = Luettelon asetukset sovitetaan tulostimen ominaisuuksien mukaan. message.peltwin.template.organizer.contents.description = Voit vet\u00e4\u00e4 ja pudottaa valitut asetukset mihin tahansa asetuskokoonpanoon. message.peltwin.template.export.title = Vientiasetukset message.peltwin.template.export.error.file.exists.title = Vientivirhe message.peltwin.template.export.error.file.exists.body1 = Tiedosto <{0}> on jo olemassa. message.peltwin.template.export.error.file.exists.body2 = Haluatko korvata sen uudella? message.peltwin.template.export.error.file.access.title = Vientivirhe message.peltwin.template.export.error.file.access.body = Tiedostoon <{0}> ei voi kirjoittaa. message.peltwin.template.import.title = Tuonnin asetukset message.peltwin.template.import.error.file.reading.title = Tuontivirhe message.peltwin.template.import.error.file.reading.body = Tiedostoa <{0}> ei ole tai sit\u00e4 ei voi lukea. message.peltwin.template.import.error.file.bad.format.title = Tuontivirhe message.peltwin.template.import.error.file.bad.format.body = Tiedoston <{0}> tiedostomuoto on virheellinen. message.peltwin.printer.wizard.title = Ohjattu tulostimen asennus message.peltwin.printer.wizard.welcome.title = Tervetuloa ohjattuun tulostimen asennukseen message.peltwin.printer.wizard.welcome.description = T\u00e4m\u00e4 ohjattu toiminto auttaa sinua tulostimen asennuksessa. message.peltwin.printer.wizard.welcome.details.1 = Verkkotulostin voidaan yhdist\u00e4\u00e4 tietokoneeseen sellaisen Oc\u00e9n palvelun kautta, joka ilmoittaa jonossa olevien t\u00f6iden tilan ja tiedot tosiajassa. message.peltwin.printer.wizard.welcome.details.2 = Verkkotulostin voidaan asentaa tietokoneen yhteyteen my\u00f6s tulostuspalvelimen kautta tai paikallinen tulostin paikallisen rinnakkaisportin kautta. message.peltwin.printer.wizard.welcome.start.install = Jatka napsauttamalla Seuraava-painiketta... message.peltwin.printer.wizard.connection.type.title = Valitse yhteystyyppi. message.peltwin.printer.wizard.connection.type.description = Tulostimet yhdistet\u00e4\u00e4n tietokoneisiin tietoliikenneporttien kautta. message.peltwin.printer.wizard.connection.power.logic.title = Verkkotulostimen tosiaikainen tulostusraportti message.peltwin.printer.wizard.connection.power.logic.description = Print Exec LT -sovelluksen avulla tulostin saadaan ilmoittamaan tosiaikainen tilansa ja seuraamaan tulostusjonoa. message.peltwin.printer.wizard.connection.line.printer.title = Verkkotulostus LP-palvelun kautta message.peltwin.printer.wizard.connection.line.printer.description = Is\u00e4nt\u00e4palvelin v\u00e4litt\u00e4\u00e4 LP-palvelua, jonka avulla tietokone kommunikoi tulostimen kanssa. message.peltwin.printer.wizard.connection.centronics.title = Paikallinen tulostin message.peltwin.printer.wizard.connection.centronics.description = Tulostin yhdistet\u00e4\u00e4n tietokoneeseen rinnakkaisportin kautta. message.peltwin.printer.wizard.connection.download.title = Tulostustietojen lataaminen message.peltwin.printer.wizard.connection.download.description = Tulostimen tietoja ladataan. Odota hetki. message.peltwin.printer.wizard.connection.download.connecting = Luo yhteytt\u00e4 tulostimeen... message.peltwin.printer.wizard.device.information.title = Tulostimen tiedot message.peltwin.printer.wizard.device.information.description = Seuraavien tulostimen tietojen lataaminen onnistui. message.peltwin.printer.wizard.device.model.title = Tulostimen malli message.peltwin.printer.wizard.device.model.description = Valitse tulostinmalli. message.peltwin.printer.wizard.device.options.title = Tulostimeen asennettavat lis\u00e4varusteet message.peltwin.printer.wizard.device.options.description = M\u00e4\u00e4rit\u00e4 t\u00e4h\u00e4n tulostimeen asennetut lis\u00e4varusteet. message.peltwin.printer.wizard.printer.attribute.title = Tulostimen nimi message.peltwin.printer.wizard.printer.attribute.description = Anna tulostimen nimi. message.peltwin.printer.wizard.finish.title = Ohjattu tulostimen asennus suoritetaan loppuun message.peltwin.printer.wizard.finish.description = Ohjattu tulostimen asennus on suoritettu. message.peltwin.printer.wizard.finish.summary = M\u00e4\u00e4ritit seuraavat tulostinasetukset: message.peltwin.printer.wizard.finish.close = Lopeta ohjattu toiminto valitsemalla Valmis. message.peltwin.printer.view.model.changed.title = Tulostinmalli vaihdettu message.peltwin.printer.view.model.changed.description = Print Exec LT havaitsi, ett\u00e4 valittu tulostin on muuttunut (laitteiston p\u00e4ivitys tai verkkokaapelin kytkent\u00e4 toiseen tulostimeen). message.peltwin.printer.view.model.changed.supported1 = Jotta uusi tulostin toimisi mahdollisimman tehokkaasti, ty\u00f6t ja asetukset kannattaa p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4. message.peltwin.printer.view.model.changed.supported2 = Jos arvelet muutoksen olevan v\u00e4liaikainen, ohita t\u00e4m\u00e4 sanoma ja palaa edelliseen vaiheeseen. message.peltwin.printer.view.model.changed.supported3 = Jatka napsauttamalla P\u00e4ivit\u00e4-painiketta... message.peltwin.printer.view.model.changed.unsupported3 = Kirjoitinta voidaan kuitenkin k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 LP-palvelun kautta (ei palautetta), mutta tiettyj\u00e4 toimintoja ei v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 tueta. message.peltwin.printer.view.model.changed.unsupported4 = Jos haluat tehd\u00e4 n\u00e4in, valitse kirjoittimen ominaisuudet ja muuta yhteyden tyyppi portti-v\u00e4lilehdell\u00e4. message.peltwin.printer.view.connection.failure.title = Virhe yhteyden muodostamisessa message.peltwin.printer.view.connection.failure.description1 = Yhteytt\u00e4 tulostinohjaimeen ei voida muodostaa. message.peltwin.printer.view.connection.failure.description2 = Varmista, ett\u00e4 tulostinohjain on k\u00e4ynnistetty. message.peltwin.printer.view.connection.failure.description3 = Tarkista verkkoyhteys ja kaapelit. message.peltwin.printer.view.connection.failure.description4 = Lis\u00e4tietoja on ohjeen vianm\u00e4\u00e4ritysoppaassa. message.peltwin.printer.view.information.feedback.title = Tulostimen tiedot (luettuna tulostimesta) message.peltwin.printer.view.information.feedback.description = Harmaana n\u00e4kyv\u00e4t tiedostomuodot on poistettu tulostimen k\u00e4yt\u00f6st\u00e4. message.peltwin.printer.view.information.no.feedback.title = K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4n m\u00e4\u00e4ritt\u00e4m\u00e4t tulostimen tiedot message.peltwin.printer.view.options.feedback.title = Tulostimen vaihtoehdot (luettuna tulostimesta) message.peltwin.printer.view.options.feedback.description = N\u00e4m\u00e4 vaihtoehdot ovat t\u00e4ll\u00e4 hetkell\u00e4 asennettuina tulostimeen. message.peltwin.printer.view.options.changed.title = Tulostimen vaihtoehdot muutettu message.peltwin.printer.view.options.changed.description1 = Print Exec LT havaitsi, ett\u00e4 tulostimen vaihtoehdot ovat muuttuneet. message.peltwin.printer.view.options.changed.description2 = Muuttuneet vaihtoehdot n\u00e4kyv\u00e4t lihavoituna. message.peltwin.printer.view.options.changed.description3 = Jotta tulostimen uudet vaihtoehdot toimisivat mahdollisimman tehokkaasti, ty\u00f6t ja asetukset kannattaa p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4. message.peltwin.printer.view.options.changed.description4 = Jos arvelet muutoksen olevan v\u00e4liaikainen, ohita t\u00e4m\u00e4 sanoma ja palaa edelliseen vaiheeseen. message.peltwin.printer.view.options.changed.description5 = Jatka napsauttamalla P\u00e4ivit\u00e4-painiketta... message.peltwin.printer.view.options.no.feedback.title = K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4n m\u00e4\u00e4ritt\u00e4m\u00e4t tulostimen vaihtoehdot message.peltwin.printer.view.options.no.feedback.description = Valitsemalla Muokkaa voit muuttaa n\u00e4iden vaihtoehtojen arvoja. message.peltwin.printer.view.options.no.feedback.edit.title = Tulostimen vaihtoehtojen muokkaaminen message.peltwin.printer.view.options.no.feedback.edit.description1 = Tekem\u00e4si muutokset n\u00e4kyv\u00e4t lihavoituina. message.peltwin.printer.view.options.no.feedback.edit.description2 = Voit hyv\u00e4ksy\u00e4 muutokset valitsemalla K\u00e4yt\u00e4 tai peruuttaa ne valitsemalla Peruuta. message.peltwin.printer.view.options.no.feedback.edit.description3 = Ty\u00f6t ja asetukset p\u00e4ivitet\u00e4\u00e4n automaattisesti uusien vaihtoehtojen mukaisiksi. message.peltwin.printer.view.options.no.feedback.no.options.title = Tulostinasetukset ei k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4 message.peltwin.printer.view.options.no.feedback.no.options.description = {0} tulostimella ei ole asetuksia. message.peltwin.printer.view.media.title = Materiaalil\u00e4hteen tila message.peltwin.printer.view.media.unsupported.title = Materiaalin tilaa ei saatavilla message.peltwin.printer.view.media.unsupported.description = Materiaalin tila ei ole saatavilla {0} tulostimessa. message.peltwin.printer.view.media.disabled.title = Materiaalin tilaa ei saatavilla message.peltwin.printer.view.media.disabled.description1 = Otat yhteytt\u00e4 tulostimeen LP-palvelun tai rinnakkaisportin kautta. Materiaalin tilatietoja ei voi saada t\u00e4m\u00e4n yhteystyypin kautta. message.peltwin.printer.view.media.disabled.description2 = Jos haluat tiet\u00e4\u00e4 tosiaikaisen materiaalin tilan, avaa Tulostimen ominaisuudet ja valitse tulostinyhteyden tyypiksi Verkkotulostimen tosiaikainen tulostusraportti. message.peltwin.printer.view.queue.title = Tulostusjonon sis\u00e4lt\u00f6 message.peltwin.printer.view.queue.description = Valitsemalla P\u00e4ivit\u00e4 voit p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4 yll\u00e4 mainitun luettelon. message.peltwin.printer.view.queue.refreshing.title = Tulostusjonon sis\u00e4ll\u00f6n p\u00e4ivitt\u00e4minen message.peltwin.printer.view.queue.refreshing.description = P\u00e4ivitt\u00e4\u00e4... message.peltwin.printer.view.queue.unsupported.title = Tulostusjonon sis\u00e4lt\u00f6 ei saatavilla message.peltwin.printer.view.queue.unsupported.description = Tulostusjonon sis\u00e4lt\u00f6\u00e4 ei saatavilla {0} tulostimessa. message.peltwin.printer.view.queue.disabled.title = Tulostusjonon sis\u00e4lt\u00f6 ei saatavilla message.peltwin.printer.view.queue.disabled.description1 = Otat yhteytt\u00e4 tulostimeen LP-palvelun tai rinnakkaisportin kautta. Tulostusjonon sis\u00e4lt\u00f6\u00e4 ei voi saada t\u00e4m\u00e4n yhteystyypin kautta. message.peltwin.printer.view.queue.disabled.description2 = Jos haluat tiet\u00e4\u00e4 tulostusjonon sis\u00e4ll\u00f6n, avaa Tulostimen ominaisuudet ja valitse tulostinyhteyden tyypiksi Verkkotulostimen tosiaikainen tulostusraportti. message.peltwin.printer.view.model.changed.unsupported2 = Print Exec LT:in parannus viimeisimp\u00e4\u00e4n www.oce.com:sta saatavaan versioon on suositeltavaa message.peltwin.printer.view.model.changed.unsupported1 = Tulostinta <{0}> ei ole hyv\u00e4ksytty t\u00e4h\u00e4n Print Exec LT-versioon. message.peltwin.printer.view.inbox.title = Tulostimen saapuneiden kansion sis\u00e4lt\u00f6 message.peltwin.printer.view.inbox.description = Valitsemalla P\u00e4ivit\u00e4 voit p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4 yll\u00e4 mainitun luettelon. message.peltwin.printer.view.inbox.refreshing.title = Saapuneiden kansion sis\u00e4ll\u00f6n p\u00e4ivitt\u00e4minen message.peltwin.printer.view.inbox.refreshing.description = P\u00e4ivitt\u00e4\u00e4... message.peltwin.printer.view.inbox.unsupported.title = Tulostimen saapuneiden kansion sis\u00e4lt\u00f6 ei saatavilla message.peltwin.printer.view.inbox.unsupported.description = Saapuneiden kansiota ei ole saatavilla {0} tulostimessa. message.peltwin.printer.view.inbox.disabled.title = Tulostimen saapuneiden kansion sis\u00e4lt\u00f6 ei saatavilla message.peltwin.printer.view.inbox.disabled.description1 = Otat yhteytt\u00e4 tulostimeen LP-palvelun tai rinnakkaisportin kautta. Tulostimen saapuneiden kansion sis\u00e4lt\u00f6\u00e4 ei voi saada t\u00e4m\u00e4n yhteystyypin kautta. message.peltwin.printer.view.inbox.disabled.description2 = Jos haluat tiet\u00e4\u00e4 kansion sis\u00e4ll\u00f6n, avaa Tulostimen ominaisuudet ja valitse tulostinyhteyden tyypiksi Verkkotulostimen tosiaikainen tulostusraportti. message.peltwin.printer.properties.title = Tulostimen ominaisuudet message.peltwin.printer.connection.download.title = Yhteys message.peltwin.printer.connection.download.body = Luo yhteytt\u00e4 tulostimeen... message.peltwin.printer.media.status.row.roll = Rulla {0} message.peltwin.printer.media.status.row.tray = Alusta {0} message.peltwin.printer.media.status.value.ok = OK message.peltwin.printer.media.status.value.empty = Tyhj\u00e4 message.peltwin.printer.install.page.status = Print Exec LT -sovellukseen ei ole asennettu tulostinta. message.peltwin.printer.install.page.description = V\u00e4hint\u00e4\u00e4n yksi tulostin on asennettava, jotta Print Exec LT -sovellusta voitaisiin k\u00e4ytt\u00e4\u00e4. message.peltwin.printer.install.page.continue = Jatka valitsemalla Lis\u00e4\u00e4 tulostin... message.peltwin.printer.attributes.description = Anna tulostimelle nimi. message.peltwin.printer.update.title = P\u00e4ivitys k\u00e4ynniss\u00e4 message.peltwin.printer.update.description = P\u00e4ivitet\u00e4\u00e4n t\u00f6it\u00e4 ja asetuksia... message.peltwin.printer.global.status.error = Virhe: {0}. message.peltwin.printer.global.status.warning = Varoitus ty\u00f6t\u00e4 l\u00e4hetett\u00e4ess\u00e4 message.peltwin.printer.error.port.name.empty.title = Virhe portin nimess\u00e4 message.peltwin.printer.error.port.name.empty.body = Kirjoita portin nimi. message.peltwin.printer.error.port.name.not.resolved.title = Yhteysvirhe message.peltwin.printer.error.port.name.not.resolved.body = Nime\u00e4 tai IP-osoitetta <{0}> ei voitu m\u00e4\u00e4ritt\u00e4\u00e4. Anna uusi nimi. message.peltwin.printer.error.port.already.used.title = Yhteysvirhe message.peltwin.printer.error.port.already.used.body = T\u00e4h\u00e4n porttiin on jo luotu tulostin. Valitse jokin muu portti. message.peltwin.printer.error.connection.failed.title = Yhteysvirhe message.peltwin.printer.error.connection.failed.body1 = Yhteyden muodostaminen tulostimeen <{0}> ei onnistunut. message.peltwin.printer.error.connection.failed.body2 = Varmista, ett\u00e4 tulostinohjain on k\u00e4ynnistetty, ja tarkista verkkoyhteys ja kaapelit. message.peltwin.printer.error.model.not.supported.title = Virhe tulostinmallissa message.peltwin.printer.error.model.not.supported.body3 = Kirjoitinta voidaan kuitenkin k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 LP-palvelun kautta (ei palautetta), mutta tiettyj\u00e4 toimintoja ei v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 tueta. message.peltwin.printer.error.model.not.supported.body4 = Jos haluat tehd\u00e4 n\u00e4in, valitse kirjoittimen ominaisuudet ja muuta yhteyden tyyppi portti-v\u00e4lilehdell\u00e4. message.peltwin.printer.error.duplicate.printer.name.title = Virhe tulostimen nimess\u00e4 message.peltwin.printer.error.duplicate.printer.name.body = T\u00e4m\u00e4nniminen tulostin on jo luotu. Anna uusi nimi. message.peltwin.printer.error.printer.name.empty.title = Virhe tulostimen nimess\u00e4 message.peltwin.printer.error.printer.name.empty.body = Kirjoita tulostimen nimi. message.peltwin.printer.confirm.delete.single.printer.title = Tulostimen poiston vahvistus message.peltwin.printer.confirm.delete.single.printer.body1 = Haluatko varmasti poistaa tulostimen <{0}> ? message.peltwin.printer.confirm.delete.single.printer.body2 = T\u00e4h\u00e4n tulostimeen m\u00e4\u00e4ritetyt ty\u00f6t ja asetukset poistetaan my\u00f6s. message.peltwin.printer.confirm.delete.multiple.printers.title = Useiden tulostimien poiston vahvistus message.peltwin.printer.confirm.delete.multiple.printers.body1 = Haluatko varmasti poistaa n\u00e4m\u00e4 {0} tulostinta? message.peltwin.printer.confirm.delete.multiple.printers.body2 = N\u00e4ihin tulostimiin m\u00e4\u00e4ritetyt ty\u00f6t ja asetukset poistetaan my\u00f6s. message.peltwin.printer.confirm.change.model.title = Tulostimen vaihdon vahvistus message.peltwin.printer.confirm.change.model.body1 = Print Exec LT havaitsi, ett\u00e4 haluat luoda yhteyden uuteen tulostimeen. message.peltwin.printer.confirm.change.model.body2 = Haluatko jatkaa? message.peltwin.port.connection.type.description = Valitse yhdistett\u00e4v\u00e4n tulostimen tyyppi. message.peltwin.port.connection.power.logic.description = Kirjoita verkkotulostimen nimi tai sen IP-osoite. message.peltwin.port.connection.line.printer.description = Kirjoita LP-palvelun is\u00e4nt\u00e4koneen nimi ja ty\u00f6t vastaanottavan jonon nimi message.peltwin.port.connection.centronics.description = Valitse rinnakkaisportti, jonka kautta yhteys paikalliseen tulostimeen luodaan. message.peltwin.device.model.description = Valitse tulostimen malli. message.peltwin.device.download.information.title = Tulostustietojen lataaminen message.peltwin.device.download.information.message = Luodaan yhteytt\u00e4 tulostimeen... message.peltwin.printer.error.model.not.supported.body1 = Tulostusversiota <{0}> ei ole hyv\u00e4ksytty t\u00e4h\u00e4n Print Exec LT-versioon. message.peltwin.printer.error.model.not.supported.body2 = Print Exec LT:in parannus viimeisimp\u00e4\u00e4n www.oce.com:sta saatavaan versioon on suositeltavaa message.peltwin.pen.insert.monochrome.pens.title = Yksiv\u00e4risten kynien asetusten lis\u00e4\u00e4minen message.peltwin.pen.insert.color.pens.title = V\u00e4rikynien asetusten lis\u00e4\u00e4minen message.peltwin.pen.edit.monochrome.pens.title = Yksiv\u00e4risten kynien asetusten muokkaaminen message.peltwin.pen.edit.color.title = V\u00e4rikynien asetusten muokkaaminen message.peltwin.pen.choose.color.title = V\u00e4rin valitseminen message.peltwin.pen.edit.color.pens.title = V\u00e4rikynien asetusten muokkaaminen message.peltwin.pen.range.already.used.title = Mukautetun kyn\u00e4n korvauksen vahvistus message.peltwin.pen.range.already.used.body = Valittujen kynien joukossa on aiemmin m\u00e4\u00e4ritt\u00e4mi\u00e4si kyni\u00e4. Haluatko varmasti korvata n\u00e4m\u00e4 kyn\u00e4t? message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_FATAL = Peruuttamaton virhe message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_SERVICE_REQUESTED = Huoltoa tarvitaan message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_OUT_OF_MEMORY = Muisti ei riit\u00e4 message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_SPOOL_FULL = Tulostusalue t\u00e4ynn\u00e4 message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_CHECKING = Tarkistetaan laite message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_POWER_OFF = Virta pois p\u00e4\u00e4lt\u00e4 message.peltwin.device.status.value.DEVICE_LINE_STATUS_OFFLINE = Offline-tila message.peltwin.device.status.value.DEVICE_LINE_STATUS_OFFLINE_BLINK = Offline-tila message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_DOOR_OPEN = Luukku auki message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_PAPER_JAM = Paperitukos message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_PAPER_OUT = Paperi lopussa message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_NO_TONER = V\u00e4riaine lopussa message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_FULL = Kaikki message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_EMPTY = Tyhj\u00e4 message.peltwin.device.status.value.DEVICE_WAIT_MANUAL_FEED = Odotetaan k\u00e4sinsy\u00f6tt\u00f6\u00e4 message.peltwin.device.status.value.DEVICE_WAIT_MEDIA_TYPE = Odotetaan materiaalilajia message.peltwin.device.status.value.DEVICE_WAIT_PAPER = Paperi lopussa message.peltwin.device.status.value.DEVICE_WAIT_DELIVERING_UNIT = Odotetaan luovutusyksikk\u00f6\u00e4 message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_ASLEEP = Virrans\u00e4\u00e4st\u00f6 message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_COLD = Laite j\u00e4\u00e4htyy... message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_WARMING_UP = Laite j\u00e4\u00e4htyy... message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_INITIALIZE = Alustetaan... message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_SHUTTING_DOWN = Sammutetaan... message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_RESTARTING = Ty\u00f6t\u00e4 jatketaan... message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_LOW_POWER = Virrans\u00e4\u00e4st\u00f6 message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_STANDBY = Tulostusvalmius message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_NOT_INSTALLED = Ei asennettu message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_DISABLED = Ei k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4 message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_NOT_REACHABLE = Yhteytt\u00e4 ei voi luoda message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_SDS_MODE = SDS-tila message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_FATAL = Peruuttamaton virhe message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_SERVICE_REQUESTED = Huoltoa tarvitaan message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_OUT_OF_MEMORY = Muisti ei riit\u00e4 message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_SPOOL_FULL = Tulostusalue t\u00e4ynn\u00e4 message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_CHECKING = Tarkistetaan laite message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_POWEROFF = Virta pois p\u00e4\u00e4lt\u00e4 message.peltwin.device.status.value.PRINTER_LINE_STATUS_OFFLINE_BLINK = Offline-tila message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_DOOR_OPEN = Luukku auki message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_PAPER_JAM = Paperitukos message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_PAPER_OUT = Paperi lopussa message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_NO_TONER = V\u00e4riaine lopussa message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_FULL = Kaikki message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_EMPTY = Tyhj\u00e4 message.peltwin.device.status.value.PRINTER_WAIT_MANUAL_FEED = Odotetaan k\u00e4sinsy\u00f6tt\u00f6\u00e4 message.peltwin.device.status.value.PRINTER_WAIT_MEDIA_TYPE = Odotetaan materiaalilajia message.peltwin.device.status.value.PRINTER_WAIT_PAPER = Paperi lopussa message.peltwin.device.status.value.PRINTER_WAIT_DELIVERING_UNIT = Odotetaan luovutusyksikk\u00f6\u00e4 message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_WARMING_UP = Laite j\u00e4\u00e4htyy... message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_INITIALIZE = Alustetaan... message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_SHUTTING_DOWN = Sammutetaan... message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_RESTARTING = Ty\u00f6t\u00e4 jatketaan... message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_LOW_POWER = Virrans\u00e4\u00e4st\u00f6 message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_STANDBY = Tulostusvalmius message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_RUN = Tulostus message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_FATAL = Peruuttamaton virhe message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_SERVICE_REQUESTED = Huoltoa tarvitaan message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_OUT_OF_MEMORY = Muisti ei riit\u00e4 message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_SPOOL_FULL = Tulostusalue t\u00e4ynn\u00e4 message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_CHECKING = Tarkistetaan laite message.peltwin.device.status.value.FOLDER_LINE_STATUS_OFFLINE = Offline-tila message.peltwin.device.status.value.FOLDER_LINE_STATUS_OFFLINE_BLINK = Offline-tila message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_DOOR_OPEN = Luukku auki message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_PAPER_JAM = Paperitukos message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_PAPER_OUT = Paperi lopussa message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_NO_TONER = V\u00e4riaine lopussa message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_FULL = Kaikki message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_EMPTY = Tyhj\u00e4 message.peltwin.device.status.value.FOLDER_WAIT_MANUAL_FEED = Odotetaan k\u00e4sinsy\u00f6tt\u00f6\u00e4 message.peltwin.device.status.value.FOLDER_WAIT_MEDIA_TYPE = Odotetaan materiaalilajia message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_POWEROFF = Virta pois p\u00e4\u00e4lt\u00e4 message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_OFFLINE = Offline-tila message.peltwin.device.status.value.FOLDER_WAIT_PAPER = Paperi lopussa message.peltwin.device.status.value.FOLDER_WAIT_DELIVERING_UNIT = Odotetaan luovutusyksikk\u00f6\u00e4 message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_ASLEEP = Virrans\u00e4\u00e4st\u00f6 message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_COLD = Laite j\u00e4\u00e4htyy... message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_WARMING_UP = Laite j\u00e4\u00e4htyy... message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_INITIALIZE = Alustetaan... message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_SHUTTING_DOWN = Sammutetaan... message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_RESTARTING = Ty\u00f6t\u00e4 jatketaan... message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_LOW_POWER = Virrans\u00e4\u00e4st\u00f6 message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_STANDBY = Tulostusvalmius message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_RUN = Taitto message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_NOT_INSTALLED = Ei asennettu message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_DISABLED = Ei k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4 message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_NOT_REACHABLE = Yhteytt\u00e4 ei voi luoda message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_FATAL = Peruuttamaton virhe message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_SERVICE_REQUESTED = Huoltoa tarvitaan message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_OUT_OF_MEMORY = Muisti ei riit\u00e4 message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_SPOOL_FULL = Tulostusalue t\u00e4ynn\u00e4 message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_CHECKING = Tarkistetaan laite message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_POWER_OFF = Virta pois p\u00e4\u00e4lt\u00e4 message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_LINE_STATUS_OFFLINE = Offline-tila message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_LINE_STATUS_OFFLINE_BLINK = Offline-tila message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_DOOR_OPEN = Luukku auki message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_PAPER_JAM = Paperitukos message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_PAPER_OUT = Paperi lopussa message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_NO_TONER = V\u00e4riaine lopussa message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_FULL = Kaikki message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_EMPTY = Tyhj\u00e4 message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_WAIT_MANUAL_FEED = Odotetaan k\u00e4sinsy\u00f6tt\u00f6\u00e4 message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_WAIT_MEDIA_TYPE = Odotetaan materiaalilajia message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_WAIT_PAPER = Paperi lopussa message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_WAIT_DELIVERING_UNIT = Odotetaan luovutusyksikk\u00f6\u00e4 message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_ASLEEP = Virrans\u00e4\u00e4st\u00f6 message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_COLD = Laite j\u00e4\u00e4htyy... message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_WARMING_UP = Laite j\u00e4\u00e4htyy... message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_INITIALIZE = Alustetaan... message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_SHUTTING_DOWN = Sammutetaan... message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_RESTARTING = Ty\u00f6t\u00e4 jatketaan... message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_LOW_POWER = Virrans\u00e4\u00e4st\u00f6 message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_STANDBY = Tulostusvalmius message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_RUN = Rei'itys message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_NOT_INSTALLED = Ei asennettu message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_DISABLED = Ei k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4 message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_NOT_REACHABLE = Yhteytt\u00e4 ei voi luoda message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_FATAL = Peruuttamaton virhe message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_SERVICE_REQUESTED = Huoltoa tarvitaan message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_OUT_OF_MEMORY = Muisti ei riit\u00e4 message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_SPOOL_FULL = Tulostusalue t\u00e4ynn\u00e4 message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_CHECKING = Tarkistetaan laite message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_POWER_OFF = Virta pois p\u00e4\u00e4lt\u00e4 message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_LINE_STATUS_OFFLINE = Offline-tila message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_LINE_STATUS_OFFLINE_BLINK = Offline-tila message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_DOOR_OPEN = Luukku auki message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_PAPER_JAM = Paperitukos message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_PAPER_OUT = Paperi lopussa message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_NO_TONER = V\u00e4riaine lopussa message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_FULL = Kaikki message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_EMPTY = Tyhj\u00e4 message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_WAIT_MANUAL_FEED = Odotetaan k\u00e4sinsy\u00f6tt\u00f6\u00e4 message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_WAIT_MEDIA_TYPE = Odotetaan materiaalilajia message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_WAIT_PAPER = Paperi lopussa message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_WAIT_DELIVERING_UNIT = Odotetaan luovutusyksikk\u00f6\u00e4 message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_ASLEEP = Virrans\u00e4\u00e4st\u00f6 message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_COLD = Laite j\u00e4\u00e4htyy... message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_WARMING_UP = Laite j\u00e4\u00e4htyy... message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_INITIALIZE = Alustetaan... message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_SHUTTING_DOWN = Sammutetaan... message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_RESTARTING = Ty\u00f6t\u00e4 jatketaan... message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_LOW_POWER = Virrans\u00e4\u00e4st\u00f6 message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_STANDBY = Tulostusvalmius message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_RUN = Vahvistus message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_NOT_INSTALLED = Ei asennettu message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_DISABLED = Ei k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4 message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_NOT_REACHABLE = Yhteytt\u00e4 ei voi luoda message.peltwin.device.status.type.DEVICE_SEVERITY_NORMAL = Normaali message.peltwin.device.status.type.DEVICE_SEVERITY_WARNING = Varoitus message.peltwin.device.status.type.DEVICE_SEVERITY_ERROR = Virhe message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_RECEIVING = Vastaanotetaan message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_RECEIVED = Vastaanotettu message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_PROCESSING = K\u00e4sitell\u00e4\u00e4n message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_PROCESSED = K\u00e4sitelty message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_PRINTING = Tulostus message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_ACTIVE = Aktiivinen message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_DELIVERING = Luovutetaan message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_DELIVERED = Luovutettu message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_ABORTING = Peruuttaminen message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_ABORTED = Peruutettu message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_GENERATING = Muodostetaan message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_GENERATED = Muodostettu message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_FALLBACK_DELIVERED = Luovutettu message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_RECEPTION_FAILURE = Vastaanotto ep\u00e4onnistui message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_PROCESSING_FAILURE = K\u00e4sittely ep\u00e4onnistui message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_SPOOLFULL_FAILURE = Tulostusalue t\u00e4ynn\u00e4 message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_SETMEMFULL_FAILURE = Varattu muisti t\u00e4ynn\u00e4 message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_MANFEED_TIMEOUT = K\u00e4sinsy\u00f6t\u00f6n aikakatkaisu message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_MEDIA_UNAVAILABLE = Materiaalia ei saatavilla message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_USER_REQUEST = K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4n pyynt\u00f6 message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_UNKNOWN = Tila tuntematon message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_OK = OK message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_GENERATING_FAILURE = Luonti ep\u00e4onnistui message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_TEMPSTORAGEFULL = Tilap\u00e4ismuisti on t\u00e4ynn\u00e4 message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_DESTINATION_NOT_AVAILABLE = Tulostin ei k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4 message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_MEDIA_REQUEST_TIMEOUT = Materiaalipyynn\u00f6n aikakatkaisu message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_PAPER_FILLED = Paperi t\u00e4ydennetty message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_JOB_ABORTED = Peruutettu message.peltwin.port.type.PORT_CENTRONICS = Centronics message.peltwin.port.type.PORT_LINE_PRINTER = Line Printer message.peltwin.port.type.PORT_POWER_LOGIC = Power Logic message.peltwin.document.template.show.differences = N\u00e4yt\u00e4 erot asetuksista: message.general.status.building.gui = Luodaan k\u00e4ytt\u00f6liittym\u00e4\u00e4... message.general.status.starting.services = K\u00e4ynnistet\u00e4\u00e4n palveluja... message.general.status.loading.job = Ladataan ty\u00f6t\u00e4 <{0}>... message.general.status.saving.job = Tallennetaan ty\u00f6t\u00e4 <{0}>... message.general.status.saving.destination = Tallennetaan tulostimen tietoja <{0}>... message.general.status.loading.data = Ladataan sovelluksen tietoja... message.general.status.loading.destination = Ladataan tulostimen tietoja <{0}>... message.general.status.upgrading.data = P\u00e4ivitet\u00e4\u00e4n sovelluksen tietoja... message.general.confirm.submitting.deactivated.unit.title = Varoitus ty\u00f6t\u00e4 l\u00e4hetett\u00e4ess\u00e4 message.general.confirm.submitting.deactivated.unit.body1 = Yksi yhdistett\u00e4vist\u00e4 viimeistely-yksik\u00f6ist\u00e4 on offline-tilassa. Asiakirjojen taitto, rei'itys tai vahvistus ei ehk\u00e4 onnistunut. message.general.confirm.submitting.deactivated.unit.body2 = Haluatko jatkaa ty\u00f6n l\u00e4hett\u00e4mist\u00e4? message.general.confirm.submitting.unmounted.media.title = Varoitus ty\u00f6t\u00e4 l\u00e4hetett\u00e4ess\u00e4 message.general.confirm.submitting.unmounted.media.body1 = Ty\u00f6 vaatii materiaalia, jota tulostimessa ei juuri nyt ole. message.general.confirm.submitting.unmounted.media.body2 = Haluatko jatkaa ty\u00f6n l\u00e4hett\u00e4mist\u00e4? message.general.confirm.submitting.unsupported.emulations.title = Varoitus ty\u00f6t\u00e4 l\u00e4hetett\u00e4ess\u00e4 message.general.confirm.submitting.unsupported.emulations.body1 = Tulostin ei tue jotakin asiakirjojen tiedostomuotoa, tai kyseinen tiedostomuoto on poistettu tulostimen k\u00e4yt\u00f6st\u00e4. message.general.confirm.submitting.unsupported.emulations.body2 = N\u00e4it\u00e4 asiakirjoja ei voida tulostaa. message.general.confirm.submitting.unsupported.emulations.body3 = Haluatko jatkaa ty\u00f6n l\u00e4hett\u00e4mist\u00e4? message.general.error.submitting.can.not.connect.title = Virhe ty\u00f6t\u00e4 l\u00e4hetett\u00e4ess\u00e4 message.general.error.submitting.can.not.connect.body1 = Yhteytt\u00e4 tulostinohjaimeen ei voida muodostaa. message.general.error.submitting.can.not.connect.body2 = Varmista, ett\u00e4 tulostinohjain on k\u00e4ynnistetty. message.general.error.submitting.can.not.connect.body3 = Tarkista verkkoyhteys ja kaapelit. message.general.error.submitting.not.ready.printer.title = Virhe ty\u00f6t\u00e4 l\u00e4hetett\u00e4ess\u00e4 message.general.error.submitting.not.ready.printer.body1 = Tulostimessa on virhe, joka est\u00e4\u00e4 ty\u00f6n vastaanottamisen. message.general.error.submitting.not.ready.printer.body2 = Virhe: {0}. message.general.error.submitting.not.ready.printer.body3 = Ty\u00f6t\u00e4 ei voi juuri nyt voi l\u00e4hett\u00e4\u00e4. message.general.confirm.submitting.temporary.not.ready.title = Varoitus ty\u00f6t\u00e4 l\u00e4hetett\u00e4ess\u00e4 message.general.confirm.submitting.temporary.not.ready.body1 = Tulostin on parhaillaan varoitustilassa, mik\u00e4 est\u00e4\u00e4 ty\u00f6n v\u00e4litt\u00f6m\u00e4n tulostamisen. message.general.confirm.submitting.temporary.not.ready.body2 = Varoitus: {0}. message.general.confirm.submitting.temporary.not.ready.body3 = Ty\u00f6 sijoitetaan jonoon, kunnes varoitustila on ohi. message.general.confirm.submitting.temporary.not.ready.body4 = Haluatko jatkaa ty\u00f6n l\u00e4hett\u00e4mist\u00e4? message.general.confirm.submitting.options.changed.title = Varoitus ty\u00f6t\u00e4 l\u00e4hetett\u00e4ess\u00e4 message.general.confirm.submitting.options.changed.body2 = Ty\u00f6 ei ehk\u00e4 tulostu t\u00e4sm\u00e4lleen m\u00e4\u00e4ritt\u00e4m\u00e4ll\u00e4si tavalla. message.general.confirm.submitting.options.changed.body3 = Haluatko jatkaa ty\u00f6n l\u00e4hett\u00e4mist\u00e4? message.general.submitting.job.title = L\u00e4hetys message.general.submitting.job.body1 = L\u00e4hett\u00e4\u00e4 ty\u00f6t\u00e4 {0}. message.general.submitting.job.body2 = Koko {0} kt. message.general.submitting.job.body3 = Koko {0} Mt. message.print_exec_light.document.properties.title = Asiakirjan ominaisuudet message.general.title.print.network.problem = Virhe ty\u00f6t\u00e4 tulostettaessa message.general.body.print.network.problem = Verkkovirhe. Ota yhteys j\u00e4rjestelm\u00e4n yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4\u00e4n. message.general.title.print.unknown.format = Tulostusty\u00f6n vahvistus message.general.body.print.unknown.format = Jotkin t\u00e4m\u00e4n ty\u00f6n tiedostot ovat tuntemattomassa muodossa. Kyseisi\u00e4 tiedostoja ei voi tulostaa. Haluatko tulostaa ty\u00f6n muut tiedostot? message.general.title.print.cannot.connect.to.destination = Virhe ty\u00f6t\u00e4 tulostettaessa message.general.body.print.cannot.connect.to.destination = Tulostimeen <{0}> ei saada yhteytt\u00e4. Tarkista, onko tulostin k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 tai sammutettu. message.general.title.print.not.enough.disk.space = Virhe ty\u00f6t\u00e4 tulostettaessa message.general.body.print.not.enough.disk.space = Ty\u00f6t\u00e4 <{0}> ei voi tulostaa. Vapaata levytilaa ei ole tarpeeksi. Vapauta levytilaa ja yrit\u00e4 uudestaan. message.general.title.print.unsupported.format = Tulostusty\u00f6n vahvistus message.general.body.print.unsupported.format = Valittu tulostin ei tue kaikkien ty\u00f6h\u00f6n sis\u00e4ltyvien tiedostojen tiedostomuotoa. Kyseisi\u00e4 tiedostoja ei voi tulostaa. Haluatko tulostaa ty\u00f6n muut tiedostot? message.general.title.error.writing.temporary.data = Virhe message.general.body.error.writing.temporary.data = Virhe kirjoitettaessa tilap\u00e4isi\u00e4 tietoja. Tarkista vapaan levytilan m\u00e4\u00e4r\u00e4. message.general.title.encoding.job = Ty\u00f6t\u00e4 koodataan message.general.body.encoding.job = Koodataan ty\u00f6t\u00e4 <{0}> message.general.title.print.job.not.accepted = Virhe ty\u00f6t\u00e4 tulostettaessa message.general.body.print.job.not.accepted = Ty\u00f6t\u00e4 <{0}> ei otettu vastaan. Yrit\u00e4 my\u00f6hemmin uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys j\u00e4rjestelm\u00e4nvalvojaan. message.general.title.print.local.host.name.not.found = Virhe ty\u00f6t\u00e4 tulostettaessa message.general.body.print.local.host.name.not.found = Paikallista is\u00e4nt\u00e4nime\u00e4si ei l\u00f6ytynyt. Tarkista laitteen kokoonpano. message.general.title.error.reading.temporary.data = Virhe message.general.body.error.reading.temporary.data = Virhe luettaessa tilap\u00e4isi\u00e4 tietoja. Tiedot voivat olla vahingoittuneet. message.general.title.port.already.used = Porttivirhe message.general.body.port.already.used = Yhteys t\u00e4h\u00e4n porttiin on jo k\u00e4ynniss\u00e4 message.general.title.print.file.not.found = Virhe ty\u00f6t\u00e4 tulostettaessa message.general.body.print.file.not.found = Tiedostoa <{0}> ei voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4. Ty\u00f6t\u00e4 ei tulosteta. message.general.title.file.not.found = Tiedoston lis\u00e4yksen/poiston vahvistus message.general.body.file.not.found = Tiedostoa <{0}> ei l\u00f6ydy. T\u00e4m\u00e4 tiedosto ohitetaan. message.general.title.persist.error.reading.data = Virhe tietoja luettaessa message.general.body.persist.error.reading.data = Sovellus ei voinut lukea kaikkia tietoja. Kaikki tiedot menetettiin. message.general.title.application.already.started = Virhe Print Exec LT -ohjelmaa k\u00e4ynnistett\u00e4ess\u00e4 message.general.body.application.already.started = Print Exec LT -ohjelmaa ei voi k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4, koska se on jo k\u00e4ynniss\u00e4. message.general.title.print.no.local.port.available = Virhe ty\u00f6t\u00e4 tulostettaessa message.general.body.print.no.local.port.available = Saatavana ei ole t\u00e4ll\u00e4 hetkell\u00e4 paikallista porttia, johon tulostimen voisi liitt\u00e4\u00e4. Yrit\u00e4 hetken kuluttua uudestaan. message.general.title.application.confirm.close = Sulkemisen vahvistus message.general.body.application.confirm.close = Jotkin prosessit ovat viel\u00e4 k\u00e4ynniss\u00e4. Haluatko peruuttaa ne ja lopettaa ohjelman? message.general.title.persist.error.saving.data = Virhe tietoja tallennettaessa message.general.body.persist.error.saving.data = Sovellus ei voinut tallentaa kaikkia tietoja. Tarkista, ett\u00e4 vapaata levytilaa on riitt\u00e4v\u00e4sti. message.general.title.analyzing.file = Analysoidaan tiedostoa message.general.body.analyzing.file = Analysoidaan tiedostoa <{0}>. message.general.title.loading.file = Ladataan tiedostoa message.general.body.loading.file = Ladataan tiedostoa <{0}> message.general.title.submitting.job = Tulostus message.general.body.submitting.job = L\u00e4hetet\u00e4\u00e4n ty\u00f6t\u00e4 <{0}> tulostimeen <{1}> message.general.title.print.empty.job = Tulostusty\u00f6 message.general.body.print.empty.job = Ty\u00f6 <{0}> on tyhj\u00e4. Tyhj\u00e4\u00e4 ty\u00f6t\u00e4 ei voi tulostaa. message.general.title.add.documents = Asiakirjojen lis\u00e4\u00e4minen ty\u00f6h\u00f6n <{0}> message.general.body.cancelling.job.submission = Peruutetaan tulostusty\u00f6 <{0}> message.main_frame.evaluation.license.title = Kokeilutila message.print_exec_light.license.activation.key.success.title = Aktivointi onnistui message.print_exec_light.license.activation.key.failure = Aktivointi ep\u00e4onnistui. Antamasi k\u00e4ytt\u00f6oikeusnumero ja aktivointiavain eiv\u00e4t vastaa t\u00e4m\u00e4n ty\u00f6aseman is\u00e4nt\u00e4tunnusta, tai kirjoitit kyseisen numeron ja avaimen v\u00e4\u00e4rin. message.general.license.information.close.application.body.1 = Print Exec LT toimii kokeilutilassa. T\u00e4ss\u00e4 tilassa vain nykyinen tulostin ja uusimmat asetukset tallennetaan. message.general.license.information.close.application.body.2 = Jos olet hankkinut sovelluksen k\u00e4ytt\u00f6oikeuden, voit luoda ja tallentaa jopa 30 tulostinm\u00e4\u00e4rityst\u00e4 erillisine asetuksineen. message.print_exec_light.license.evaluation.period = T\u00e4m\u00e4n ohjelmiston kokeiluaika p\u00e4\u00e4ttyy {0}. message.print_exec_light.license.print.error.title = Tulostus pois k\u00e4yt\u00f6st\u00e4 message.general.license.limited.print.information.body.1 = Print Exec LT toimii kokeilutilassa. T\u00e4ss\u00e4 tilassa message.general.license.limited.print.information.body.2 = voidaan tulostaa vain yksi kopio kunkin ty\u00f6n ensimm\u00e4isest\u00e4 asiakirjasta message.general.license.limited.print.information.body.3 = asiakirjojen asetuksia ei k\u00e4ytet\u00e4. Niiden sijasta k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n tulostimen nykyasetuksia. message.general.license.limited.print.information.body.4 = Jos sinulla on sovelluksen k\u00e4ytt\u00f6oikeus, voit tulostaa haluamallasi tulostimella asiakirjasarjoja, joiden asetukset on m\u00e4\u00e4ritetty asiakirjatasolla. message.print_exec_light.license.activation.key.information = Anna Oc\u00e9n toimittama k\u00e4ytt\u00f6oikeuden numero ja t\u00e4m\u00e4n ty\u00f6aseman is\u00e4nt\u00e4tunnus, joka n\u00e4kyy alla. message.general.license.information.close.application.title = K\u00e4ytt\u00f6oikeuden ominaisuudet message.general.license.information.start.application.body.1 = Print Exec LT toimii kokeilutilassa. message.general.license.information.start.application.body.2 = Jos sinulla on sovelluksen k\u00e4ytt\u00f6oikeus, voit message.general.license.information.start.application.body.3 = m\u00e4\u00e4ritt\u00e4\u00e4 ja tallentaa enint\u00e4\u00e4n 30 tulostimen m\u00e4\u00e4ritykset. message.general.license.information.start.application.body.4 = tulostaa haluamallasi tulostimella kokonaisia asiakirjasarjoja, joiden asetukset on m\u00e4\u00e4ritetty asiakirjatasolla. message.print_exec_light.license.activation.key.web.site = Jos hankit t\u00e4m\u00e4n ohjelmiston, voit hakea aktivointiavaimen t\u00e4t\u00e4 ty\u00f6asemaa varten WWW-osoitteesta: {0} message.print_exec_light.license.activation.key.success = Aktivointi onnistui. Ohjelmiston kaikkia toimintoja voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 vapaasti. message.print_exec_light.license.activation.key.failure.title = Aktivointi ep\u00e4onnistui message.print_exec_light.license.activation.key.procedure = Aktivoi ohjelmisto antamalla k\u00e4ytt\u00f6oikeutesi numero ja aktivointiavain (saatavana osoitteesta: {0}) message.general.license.expired.print.error.body = T\u00e4m\u00e4n ohjelmiston kokeiluaika on p\u00e4\u00e4ttynyt. Tulostustoiminto on poissa k\u00e4yt\u00f6st\u00e4. Jos haluat hankkia ohjelmiston, ota yhteys Oc\u00e9n j\u00e4lleenmyyj\u00e4\u00e4n. message.print_exec_light.license.activation.key.activated = Print Exec LT, jonka k\u00e4ytt\u00f6oikeus sinulla on. message.general.license.limited.print.information.title = Tiedot message.general.license.for.default.printer.only.print.error.body = Print Exec LT toimii kokeilutilassa. T\u00e4ss\u00e4 tilassa voit tulostaa vain nykyiseen tulostimeen. Tulosta ty\u00f6 valitsemalla kohteeksi nykyinen tulostin <{0}>. message.print_exec_light.license.contact.oce.sales = Jos haluat hankkia ohjelmiston, ota yhteys Oc\u00e9n j\u00e4lleenmyyj\u00e4\u00e4n. message.print_exec_light.license.evaluation.period.expired = T\u00e4m\u00e4n ohjelmiston kokeiluaika on p\u00e4\u00e4ttynyt. Tulostustoiminto on pois k\u00e4yt\u00f6st\u00e4. message.print_exec_light.license.properties.title = K\u00e4ytt\u00f6oikeuden ominaisuudet message.general.license.expired.print.error.title = Tulostusvirhe message.general.license.information.start.application.title = K\u00e4ytt\u00f6oikeuden ominaisuudet message.general.license.for.default.printer.only.print.error.title = Tulostusvirhe message.help_management.title = K\u00e4yt\u00f6naikainen Print Exec LT 1.3 - ohje message.main_frame.title = Print Exec LT {0} message.main_frame.service.tooling.title = Vain huoltoon message.default.task.exc = K\u00e4yt\u00f6naikainen poikkeus: message.print_exec_light.preference.choose.displayed.settings = Valitse n\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 olevat asetukset message.qmscp_management.configure.title = Oc\u00e9 QM/SCP -kokoonpano message.print_exec_light.job.properties.title = Ty\u00f6n tiedot message.print_exec_light.user.preferences.title = K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4n m\u00e4\u00e4ritykset message.setting_management.information.range.single.value = T\u00e4m\u00e4n asetuksen yksil\u00f6llinen arvo on: {0} message.print_exec_light.job.accounting.message = Laskutustietoja ei tallenneta. message.print_exec_light.job.inbox.message = Saapuvien kansiota ei ole saatavana. message.general.about.copyright = Copyright 2000-{0} Oc\u00e9-Technologies B.V. message.general.about.version = Versio {0} message.general.about.license = K\u00e4ytt\u00f6oikeus {0} message.general.about.title = Tietoja Print Exec LT -ohjelmasta message.general.copy.of = Kopio: {0} message.general.progress.submission.byte = L\u00e4hetetty {0} kt / {1} kt message.general.countdown.loading.file = Ladataan tiedostoa {0}/{1}. message.peltwin.edit.pen.settings.edit.title = Kyn\u00e4asetusten muokkaaminen message.peltwin.edit.pen.settings.insert.title = Kyn\u00e4asetusten lis\u00e4\u00e4minen message.print_exec_light.document.custom.pens.replace.pens = Korvaa kyn\u00e4t asetusten mukaisilla kynill\u00e4: message.peltwin.error.job.required.field.title = Virhe ty\u00f6t\u00e4 tulostettaessa message.peltwin.error.job.required.field.body1 = Ty\u00f6n asetukset: message.peltwin.error.job.required.field.body2 = Seuraavat vaaditut kent\u00e4t eiv\u00e4t ole p\u00e4tevi\u00e4: message.peltwin.error.job.required.field.body3 = ({0}, {1}) message.general.confirm.submitting.options.changed.body4 = Kun haluat p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4 tulostimen asetukset, siirry tulostinn\u00e4kym\u00e4\u00e4n ja toimi ohjeiden mukaan. message.peltwin.option.desactivated = {0} on poistettu k\u00e4yt\u00f6st\u00e4. message.general.confirm.submitting.options.changed.body1 = Print Exec LT havaitsi, ett\u00e4 tulostimen asetukset ovat muuttuneet. message.peltwin.option.removed = {0} on poistettu. message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_PROGRAMMING = Ohjelmointi message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_ADJUSTING = Säädetään message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_CALIBRATING = Kalibroidaan message.peltwin.device.status.value.PRINTER_WARNING_DOOR_OPEN = Luukku auki message.peltwin.device.status.value.PRINTER_WARNING_NO_TONER = V\u00e4riaine lopussa message.peltwin.device.status.value.PRINTER_WARNING_PAPER_JAM = Paperitukos message.peltwin.device.status.value.PRINTER_WARNING_PAPER_OUT = Paperi lopussa message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_SETMEM_FULL = Varattu muisti täynnä message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_OTHER = Virhe message.peltwin.device.status.value.PRINTER_WARNING_OTHER = Varoitus message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_REPLACE_CASSETTE = Huoltokasetti täynnä message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_CONTROLLER_OFFLINE = Huoltotila message.peltwin.device.status.FOLDER_STATUS_ASLEEP = Lepotilassa message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_PROGRAMMING = Ohjelmointi message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_ADJUSTING = Säädetään message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_CALIBRATING = Kalibroidaan message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_OTHER = Virhe message.general.confirm.submitting.feeder.empty.body1 = Työn vaatima rulla tai taso on tyhjä. message.general.confirm.submitting.folder.error.body1 = Taittoyksikössä on varoitustila, joka estää tulostinta tulostamasta työtä heti. message.peltwin.error.start.ipaddress.missing = Koneella ei ole IP-osoitetta. message.peltwin.error.start.cannot = Tätä tuotetta ei voi suorittaa. message.peltwin.error.job.all.docs.unsupported.title = Virhe ty\u00f6t\u00e4 tulostettaessa message.peltwin.error.job.all.docs.unsupported.body = Työtä ei voi tulostaa, koska tulostin ei tue kaikkia asiakirjoja.Download Driver Pack
After your driver has been downloaded, follow these simple steps to install it.
Expand the archive file (if the download file is in zip or rar format).
If the expanded file has an .exe extension, double click it and follow the installation instructions.
Otherwise, open Device Manager by right-clicking the Start menu and selecting Device Manager.
Find the device and model you want to update in the device list.
Double-click on it to open the Properties dialog box.
From the Properties dialog box, select the Driver tab.
Click the Update Driver button, then follow the instructions.
Very important: You must reboot your system to ensure that any driver updates have taken effect.
For more help, visit our Driver Support section for step-by-step videos on how to install drivers for every file type.