message.txt Driver File Contents (oce_pelt139.exe)

message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_ASLEEP = Lepotilassa
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_COLD = Laite kylmä
message.peltwin.warning.files.not.readable.title = Varoitus tiedostoja lis\u00e4tt\u00e4ess\u00e4
message.peltwin.warning.files.not.readable.body1 = Osa valitsemistasi tiedostoista ei ole luettavissa.
message.peltwin.warning.files.not.readable.body2 = N\u00e4it\u00e4 tiedostoja ei lis\u00e4tty ty\u00f6h\u00f6si.
message.peltwin.error.max.number.of.files.reached.title = Virhe tiedostoja lis\u00e4tt\u00e4ess\u00e4
message.peltwin.error.max.number.of.files.reached.body1 = Asiakirjojen enimm\u00e4ism\u00e4\u00e4r\u00e4 on saavutettu.
message.peltwin.error.max.number.of.files.reached.body2 = Osaa valitsemistasi tiedostoista ei lis\u00e4t\u00e4 ty\u00f6h\u00f6n.
message.peltwin.error.service.tooling.controller.not.launched.title = Virhe Print Exec LT -ohjelmaa k\u00e4ynnistett\u00e4ess\u00e4
message.peltwin.error.service.tooling.controller.not.launched.body = K\u00e4ynnist\u00e4 ohjain ensin ja k\u00e4ynnist\u00e4 sitten Print Exec LT -ohjelma
message.peltwin.job.view.status.bar.current.template.tooltip = N\u00e4it\u00e4 asetuksia k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n uusien t\u00f6iden ja uusien asiakirjojen oletusasetuksina.
message.peltwin.job.organizer.title = Ty\u00f6n j\u00e4rjest\u00e4minen
message.peltwin.job.organizer.description1 = Voit j\u00e4rjest\u00e4\u00e4 ty\u00f6t ja asiakirjat.
message.peltwin.job.organizer.description2 = Kutakin asennettua tulostinta varten voidaan luoda ty\u00f6luettelo.
message.peltwin.job.organizer.job.contents.group = Asiakirjaluettelo
message.peltwin.job.organizer.job.contents.description1 = T\u00e4st\u00e4 asiakirjaluettelosta voi vet\u00e4\u00e4 ja pudottaa asiakirjoja toiseen ty\u00f6h\u00f6n.
message.peltwin.job.organizer.job.contents.description2 = Pit\u00e4m\u00e4ll\u00e4 Ctrl-n\u00e4pp\u00e4int\u00e4 alhaalla voit siirt\u00e4misen sijasta kopioida asiakirjat.
message.peltwin.job.organizer.printer.contents.group = Ty\u00f6luettelo
message.peltwin.job.organizer.printer.contents.description1 = T\u00e4st\u00e4 ty\u00f6luettelosta voi vet\u00e4\u00e4 ja pudottaa t\u00f6it\u00e4 toiseen tulostimeen.
message.peltwin.job.organizer.printer.contents.description2 = Pit\u00e4m\u00e4ll\u00e4 Ctrl-n\u00e4pp\u00e4int\u00e4 alhaalla voit siirt\u00e4misen sijasta kopioida ty\u00f6t.
message.peltwin.job.error.no.printer.defined.title = Virhe ty\u00f6t\u00e4 luotaessa
message.peltwin.job.error.no.printer.defined.body = Ty\u00f6t\u00e4 ei voi luoda viel\u00e4. Luo ensin tulostin.
message.peltwin.job.error.no.name.title = Virhe ty\u00f6n nimess\u00e4
message.peltwin.job.error.no.name.body = Anna ty\u00f6n nimi.
message.peltwin.job.error.name.already.used.title = Virhe ty\u00f6n nimess\u00e4
message.peltwin.job.error.name.already.used.body = Tuon niminen ty\u00f6 on jo olemassa. Anna ty\u00f6lle jokin toinen nimi.
message.peltwin.job.error.max.number.of.jobs.reached.title = Virhe ty\u00f6t\u00e4 luotaessa
message.peltwin.job.error.max.number.of.jobs.reached.body = T\u00f6iden enimm\u00e4ism\u00e4\u00e4r\u00e4 on saavutettu.
message.peltwin.job.error.max.number.of.documents.reached.title = Virhe asiakirjaa luotaessa
message.peltwin.job.error.max.number.of.documents.reached.body1 = Asiakirjojen enimm\u00e4ism\u00e4\u00e4r\u00e4 on saavutettu.
message.peltwin.job.error.max.number.of.documents.reached.body2 = Osaa valitsemistasi asiakirjoista ei lis\u00e4tty ty\u00f6h\u00f6n.
message.peltwin.job.error.added.file.not.found.title = Virhe asiakirjaa luotaessa
message.peltwin.job.error.added.file.not.found.body = Tiedostoa <{0}> ei voida avata.
message.peltwin.template.wizard.title = Ohjattu asetusten lis\u00e4\u00e4minen
message.peltwin.template.wizard.welcome.title = Tervetuloa ohjattuun asetusten lis\u00e4\u00e4miseen
message.peltwin.template.wizard.welcome.description = T\u00e4m\u00e4n ohjatun toiminnon avulla voit lis\u00e4t\u00e4 tulostimeesi sopivat asetukset.
message.peltwin.template.wizard.welcome.start.install = Jatka napsauttamalla Seuraava-painiketta...
message.peltwin.template.wizard.job.settings.title = Ty\u00f6n asetukset
message.peltwin.template.wizard.job.settings.description = M\u00e4\u00e4rit\u00e4 oletusasetukset, joita voit k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 t\u00f6iss\u00e4.
message.peltwin.template.wizard.emulations.title = Tiedostomuodot
message.peltwin.template.wizard.emulations.description = M\u00e4\u00e4rit\u00e4 tiedostomuotojen oletusasetukset, joita voit k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 asiakirjoissa.
message.peltwin.template.wizard.document.settings.title = Asiakirja-asetukset
message.peltwin.template.wizard.document.settings.description = M\u00e4\u00e4rit\u00e4 oletusasetukset, joita voit k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 asiakirjoissa.
message.peltwin.template.wizard.pen.settings.title = Kyn\u00e4asetukset
message.peltwin.template.wizard.pen.settings.description = M\u00e4\u00e4rit\u00e4 oletuskyn\u00e4asetukset, joita voit k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 asiakirjoissa.
message.peltwin.template.wizard.template.name.title = Asetuskokoonpanon nimi
message.peltwin.template.wizard.template.name.description = M\u00e4\u00e4rit\u00e4 oletuskyn\u00e4asetukset, joita voit k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 asiakirjoissa.
message.peltwin.template.wizard.finish.title = Ohjattu asetusten lis\u00e4\u00e4minen suoritetaan loppuun
message.peltwin.template.wizard.finish.description = Ohjattu asetusten lis\u00e4\u00e4minen on suoritettu.
message.peltwin.template.wizard.finish.information = Seuraavat asetukset on luotu:
message.peltwin.template.wizard.finish.close = Lopeta ohjattu toiminto valitsemalla Valmis.
message.peltwin.template.error.no.name.title = Virhe asetusten nimess\u00e4
message.peltwin.template.error.no.name.body = Kirjoita asetuskokoonpanon nimi.
message.peltwin.template.error.duplicate.name.title = Virhe asetusten nimess\u00e4
message.peltwin.template.error.duplicate.name.body = Samanniminen asetuskokoonpano on jo olemassa. Anna asetuksille jokin toinen nimi.
message.peltwin.template.emulations.description = Valitse luettelosta asetus ja m\u00e4\u00e4rit\u00e4 sen arvo.
message.peltwin.template.document.settings.description = Valitse luettelosta jokin asiakirja-asetus ja m\u00e4\u00e4rit\u00e4 sen arvo.
message.peltwin.template.information.description = Anna t\u00e4m\u00e4n asetuskokoonpanon nimi.
message.peltwin.template.information.default.template.description = Haluatko asettaa n\u00e4m\u00e4 asetukset tulostimen oletusasetuksiksi?
message.peltwin.template.view.information1 = Voit hyv\u00e4ksy\u00e4 muutokset valitsemalla K\u00e4yt\u00e4 tai hyl\u00e4t\u00e4 ne valitsemalla Peruuta.
message.peltwin.template.view.information2 = Takaisin-painikkeella voit palata asetusten m\u00e4\u00e4ritykseen.
message.peltwin.template.view.information3 = Voit muokata asetuksia valitsemalla Muokkaa.
message.peltwin.template.contents.information1 = Valitse asetusryhm\u00e4 yll\u00e4 olevasta luettelosta.
message.peltwin.template.contents.information2 = Valitsemalla N\u00e4yt\u00e4 voit tarkastella asetuksia ja valitsemalla Muokkaa muokata niit\u00e4.
message.peltwin.template.contents.information3 = Voit my\u00f6s vet\u00e4m\u00e4ll\u00e4 ja pudottamallla kopioida asetusryhm\u00e4n sis\u00e4ll\u00f6n toiseen asetuskokoonpanoon.
message.peltwin.template.contents.information4 = Voit tarkastella vastaavia asetuksia valitsemalla N\u00e4yt\u00e4.
message.peltwin.template.contents.information5 = Voit muokata vastaavia asetuksia valitsemalla Muokkaa.
message.peltwin.template.properties.title = Mallin ominaisuudet
message.peltwin.template.organizer.title = Asetusten j\u00e4rjest\u00e4minen
message.peltwin.template.organizer.description1 = Asetusten j\u00e4rjest\u00e4minen
message.peltwin.template.organizer.description2 = Voit m\u00e4\u00e4ritt\u00e4\u00e4 kullekin tulostimelle asetusluettelon.
message.peltwin.template.organizer.description3 = Luettelon asetukset sovitetaan tulostimen ominaisuuksien mukaan.
message.peltwin.template.organizer.contents.description = Voit vet\u00e4\u00e4 ja pudottaa valitut asetukset mihin tahansa asetuskokoonpanoon.
message.peltwin.template.export.title = Vientiasetukset
message.peltwin.template.export.error.file.exists.title = Vientivirhe
message.peltwin.template.export.error.file.exists.body1 = Tiedosto <{0}> on jo olemassa.
message.peltwin.template.export.error.file.exists.body2 = Haluatko korvata sen uudella?
message.peltwin.template.export.error.file.access.title = Vientivirhe
message.peltwin.template.export.error.file.access.body = Tiedostoon <{0}> ei voi kirjoittaa.
message.peltwin.template.import.title = Tuonnin asetukset
message.peltwin.template.import.error.file.reading.title = Tuontivirhe
message.peltwin.template.import.error.file.reading.body = Tiedostoa <{0}> ei ole tai sit\u00e4 ei voi lukea.
message.peltwin.template.import.error.file.bad.format.title = Tuontivirhe
message.peltwin.template.import.error.file.bad.format.body = Tiedoston <{0}> tiedostomuoto on virheellinen.
message.peltwin.printer.wizard.title = Ohjattu tulostimen asennus
message.peltwin.printer.wizard.welcome.title = Tervetuloa ohjattuun tulostimen asennukseen
message.peltwin.printer.wizard.welcome.description = T\u00e4m\u00e4 ohjattu toiminto auttaa sinua tulostimen asennuksessa.
message.peltwin.printer.wizard.welcome.details.1 = Verkkotulostin voidaan yhdist\u00e4\u00e4 tietokoneeseen sellaisen Oc\u00e9n palvelun kautta, joka ilmoittaa jonossa olevien t\u00f6iden tilan ja tiedot tosiajassa.
message.peltwin.printer.wizard.welcome.details.2 = Verkkotulostin voidaan asentaa tietokoneen yhteyteen my\u00f6s tulostuspalvelimen kautta tai paikallinen tulostin paikallisen rinnakkaisportin kautta.
message.peltwin.printer.wizard.welcome.start.install = Jatka napsauttamalla Seuraava-painiketta...
message.peltwin.printer.wizard.connection.type.title = Valitse yhteystyyppi.
message.peltwin.printer.wizard.connection.type.description = Tulostimet yhdistet\u00e4\u00e4n tietokoneisiin tietoliikenneporttien kautta.
message.peltwin.printer.wizard.connection.power.logic.title = Verkkotulostimen tosiaikainen tulostusraportti
message.peltwin.printer.wizard.connection.power.logic.description = Print Exec LT -sovelluksen avulla tulostin saadaan ilmoittamaan tosiaikainen tilansa ja seuraamaan tulostusjonoa.
message.peltwin.printer.wizard.connection.line.printer.title = Verkkotulostus LP-palvelun kautta
message.peltwin.printer.wizard.connection.line.printer.description = Is\u00e4nt\u00e4palvelin v\u00e4litt\u00e4\u00e4 LP-palvelua, jonka avulla tietokone kommunikoi tulostimen kanssa.
message.peltwin.printer.wizard.connection.centronics.title = Paikallinen tulostin
message.peltwin.printer.wizard.connection.centronics.description = Tulostin yhdistet\u00e4\u00e4n tietokoneeseen rinnakkaisportin kautta.
message.peltwin.printer.wizard.connection.download.title = Tulostustietojen lataaminen
message.peltwin.printer.wizard.connection.download.description = Tulostimen tietoja ladataan. Odota hetki.
message.peltwin.printer.wizard.connection.download.connecting = Luo yhteytt\u00e4 tulostimeen...
message.peltwin.printer.wizard.device.information.title = Tulostimen tiedot
message.peltwin.printer.wizard.device.information.description = Seuraavien tulostimen tietojen lataaminen onnistui.
message.peltwin.printer.wizard.device.model.title = Tulostimen malli
message.peltwin.printer.wizard.device.model.description = Valitse tulostinmalli.
message.peltwin.printer.wizard.device.options.title = Tulostimeen asennettavat lis\u00e4varusteet
message.peltwin.printer.wizard.device.options.description = M\u00e4\u00e4rit\u00e4 t\u00e4h\u00e4n tulostimeen asennetut lis\u00e4varusteet.
message.peltwin.printer.wizard.printer.attribute.title = Tulostimen nimi
message.peltwin.printer.wizard.printer.attribute.description = Anna tulostimen nimi.
message.peltwin.printer.wizard.finish.title = Ohjattu tulostimen asennus suoritetaan loppuun
message.peltwin.printer.wizard.finish.description = Ohjattu tulostimen asennus on suoritettu.
message.peltwin.printer.wizard.finish.summary = M\u00e4\u00e4ritit seuraavat tulostinasetukset:
message.peltwin.printer.wizard.finish.close = Lopeta ohjattu toiminto valitsemalla Valmis.
message.peltwin.printer.view.model.changed.title = Tulostinmalli vaihdettu
message.peltwin.printer.view.model.changed.description = Print Exec LT havaitsi, ett\u00e4 valittu tulostin on muuttunut (laitteiston p\u00e4ivitys tai verkkokaapelin kytkent\u00e4 toiseen tulostimeen).
message.peltwin.printer.view.model.changed.supported1 = Jotta uusi tulostin toimisi mahdollisimman tehokkaasti, ty\u00f6t ja asetukset kannattaa p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4.
message.peltwin.printer.view.model.changed.supported2 = Jos arvelet muutoksen olevan v\u00e4liaikainen, ohita t\u00e4m\u00e4 sanoma ja palaa edelliseen vaiheeseen.
message.peltwin.printer.view.model.changed.supported3 = Jatka napsauttamalla P\u00e4ivit\u00e4-painiketta...
message.peltwin.printer.view.model.changed.unsupported3 = Kirjoitinta voidaan kuitenkin k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 LP-palvelun kautta (ei palautetta), mutta tiettyj\u00e4 toimintoja ei v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 tueta.
message.peltwin.printer.view.model.changed.unsupported4 = Jos haluat tehd\u00e4 n\u00e4in, valitse kirjoittimen ominaisuudet ja muuta yhteyden tyyppi portti-v\u00e4lilehdell\u00e4.
message.peltwin.printer.view.connection.failure.title = Virhe yhteyden muodostamisessa
message.peltwin.printer.view.connection.failure.description1 = Yhteytt\u00e4 tulostinohjaimeen ei voida muodostaa.
message.peltwin.printer.view.connection.failure.description2 = Varmista, ett\u00e4 tulostinohjain on k\u00e4ynnistetty.
message.peltwin.printer.view.connection.failure.description3 = Tarkista verkkoyhteys ja kaapelit.
message.peltwin.printer.view.connection.failure.description4 = Lis\u00e4tietoja on ohjeen vianm\u00e4\u00e4ritysoppaassa.
message.peltwin.printer.view.information.feedback.title = Tulostimen tiedot (luettuna tulostimesta)
message.peltwin.printer.view.information.feedback.description = Harmaana n\u00e4kyv\u00e4t tiedostomuodot on poistettu tulostimen k\u00e4yt\u00f6st\u00e4.
message.peltwin.printer.view.information.no.feedback.title = K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4n m\u00e4\u00e4ritt\u00e4m\u00e4t tulostimen tiedot
message.peltwin.printer.view.options.feedback.title = Tulostimen vaihtoehdot (luettuna tulostimesta)
message.peltwin.printer.view.options.feedback.description = N\u00e4m\u00e4 vaihtoehdot ovat t\u00e4ll\u00e4 hetkell\u00e4 asennettuina tulostimeen.
message.peltwin.printer.view.options.changed.title = Tulostimen vaihtoehdot muutettu
message.peltwin.printer.view.options.changed.description1 = Print Exec LT havaitsi, ett\u00e4 tulostimen vaihtoehdot ovat muuttuneet.
message.peltwin.printer.view.options.changed.description2 = Muuttuneet vaihtoehdot n\u00e4kyv\u00e4t lihavoituna.
message.peltwin.printer.view.options.changed.description3 = Jotta tulostimen uudet vaihtoehdot toimisivat mahdollisimman tehokkaasti, ty\u00f6t ja asetukset kannattaa p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4.
message.peltwin.printer.view.options.changed.description4 = Jos arvelet muutoksen olevan v\u00e4liaikainen, ohita t\u00e4m\u00e4 sanoma ja palaa edelliseen vaiheeseen.
message.peltwin.printer.view.options.changed.description5 = Jatka napsauttamalla P\u00e4ivit\u00e4-painiketta...
message.peltwin.printer.view.options.no.feedback.title = K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4n m\u00e4\u00e4ritt\u00e4m\u00e4t tulostimen vaihtoehdot
message.peltwin.printer.view.options.no.feedback.description = Valitsemalla Muokkaa voit muuttaa n\u00e4iden vaihtoehtojen arvoja.
message.peltwin.printer.view.options.no.feedback.edit.title = Tulostimen vaihtoehtojen muokkaaminen
message.peltwin.printer.view.options.no.feedback.edit.description1 = Tekem\u00e4si muutokset n\u00e4kyv\u00e4t lihavoituina.
message.peltwin.printer.view.options.no.feedback.edit.description2 = Voit hyv\u00e4ksy\u00e4 muutokset valitsemalla K\u00e4yt\u00e4 tai peruuttaa ne valitsemalla Peruuta.
message.peltwin.printer.view.options.no.feedback.edit.description3 = Ty\u00f6t ja asetukset p\u00e4ivitet\u00e4\u00e4n automaattisesti uusien vaihtoehtojen mukaisiksi.
message.peltwin.printer.view.options.no.feedback.no.options.title = Tulostinasetukset ei k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4
message.peltwin.printer.view.options.no.feedback.no.options.description = {0} tulostimella ei ole asetuksia.
message.peltwin.printer.view.media.title = Materiaalil\u00e4hteen tila
message.peltwin.printer.view.media.unsupported.title = Materiaalin tilaa ei saatavilla
message.peltwin.printer.view.media.unsupported.description = Materiaalin tila ei ole saatavilla {0} tulostimessa.
message.peltwin.printer.view.media.disabled.title = Materiaalin tilaa ei saatavilla
message.peltwin.printer.view.media.disabled.description1 = Otat yhteytt\u00e4 tulostimeen LP-palvelun tai rinnakkaisportin kautta. Materiaalin tilatietoja ei voi saada t\u00e4m\u00e4n yhteystyypin kautta.
message.peltwin.printer.view.media.disabled.description2 = Jos haluat tiet\u00e4\u00e4 tosiaikaisen materiaalin tilan, avaa Tulostimen ominaisuudet ja valitse tulostinyhteyden tyypiksi Verkkotulostimen tosiaikainen tulostusraportti.
message.peltwin.printer.view.queue.title = Tulostusjonon sis\u00e4lt\u00f6
message.peltwin.printer.view.queue.description = Valitsemalla P\u00e4ivit\u00e4 voit p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4 yll\u00e4 mainitun luettelon.
message.peltwin.printer.view.queue.refreshing.title = Tulostusjonon sis\u00e4ll\u00f6n p\u00e4ivitt\u00e4minen
message.peltwin.printer.view.queue.refreshing.description = P\u00e4ivitt\u00e4\u00e4...
message.peltwin.printer.view.queue.unsupported.title = Tulostusjonon sis\u00e4lt\u00f6 ei saatavilla
message.peltwin.printer.view.queue.unsupported.description = Tulostusjonon sis\u00e4lt\u00f6\u00e4 ei saatavilla {0} tulostimessa.
message.peltwin.printer.view.queue.disabled.title = Tulostusjonon sis\u00e4lt\u00f6 ei saatavilla
message.peltwin.printer.view.queue.disabled.description1 = Otat yhteytt\u00e4 tulostimeen LP-palvelun tai rinnakkaisportin kautta. Tulostusjonon sis\u00e4lt\u00f6\u00e4 ei voi saada t\u00e4m\u00e4n yhteystyypin kautta.
message.peltwin.printer.view.queue.disabled.description2 = Jos haluat tiet\u00e4\u00e4 tulostusjonon sis\u00e4ll\u00f6n, avaa Tulostimen ominaisuudet ja valitse tulostinyhteyden tyypiksi Verkkotulostimen tosiaikainen tulostusraportti.
message.peltwin.printer.view.model.changed.unsupported2 = Print Exec LT:in parannus viimeisimp\u00e4\u00e4n www.oce.com:sta saatavaan versioon on suositeltavaa
message.peltwin.printer.view.model.changed.unsupported1 = Tulostinta <{0}> ei ole hyv\u00e4ksytty t\u00e4h\u00e4n Print Exec LT-versioon.
message.peltwin.printer.view.inbox.title = Tulostimen saapuneiden kansion sis\u00e4lt\u00f6
message.peltwin.printer.view.inbox.description = Valitsemalla P\u00e4ivit\u00e4 voit p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4 yll\u00e4 mainitun luettelon.
message.peltwin.printer.view.inbox.refreshing.title = Saapuneiden kansion sis\u00e4ll\u00f6n p\u00e4ivitt\u00e4minen
message.peltwin.printer.view.inbox.refreshing.description = P\u00e4ivitt\u00e4\u00e4...
message.peltwin.printer.view.inbox.unsupported.title = Tulostimen saapuneiden kansion sis\u00e4lt\u00f6 ei saatavilla
message.peltwin.printer.view.inbox.unsupported.description = Saapuneiden kansiota ei ole saatavilla {0} tulostimessa.
message.peltwin.printer.view.inbox.disabled.title = Tulostimen saapuneiden kansion sis\u00e4lt\u00f6 ei saatavilla
message.peltwin.printer.view.inbox.disabled.description1 = Otat yhteytt\u00e4 tulostimeen LP-palvelun tai rinnakkaisportin kautta. Tulostimen saapuneiden kansion sis\u00e4lt\u00f6\u00e4 ei voi saada t\u00e4m\u00e4n yhteystyypin kautta.
message.peltwin.printer.view.inbox.disabled.description2 = Jos haluat tiet\u00e4\u00e4 kansion sis\u00e4ll\u00f6n, avaa Tulostimen ominaisuudet ja valitse tulostinyhteyden tyypiksi Verkkotulostimen tosiaikainen tulostusraportti.
message.peltwin.printer.properties.title = Tulostimen ominaisuudet
message.peltwin.printer.connection.download.title = Yhteys
message.peltwin.printer.connection.download.body = Luo yhteytt\u00e4 tulostimeen...
message.peltwin.printer.media.status.row.roll = Rulla {0}
message.peltwin.printer.media.status.row.tray = Alusta {0}
message.peltwin.printer.media.status.value.ok = OK
message.peltwin.printer.media.status.value.empty = Tyhj\u00e4
message.peltwin.printer.install.page.status = Print Exec LT -sovellukseen ei ole asennettu tulostinta.
message.peltwin.printer.install.page.description = V\u00e4hint\u00e4\u00e4n yksi tulostin on asennettava, jotta Print Exec LT -sovellusta voitaisiin k\u00e4ytt\u00e4\u00e4.
message.peltwin.printer.install.page.continue = Jatka valitsemalla Lis\u00e4\u00e4 tulostin...
message.peltwin.printer.attributes.description = Anna tulostimelle nimi.
message.peltwin.printer.update.title = P\u00e4ivitys k\u00e4ynniss\u00e4
message.peltwin.printer.update.description = P\u00e4ivitet\u00e4\u00e4n t\u00f6it\u00e4 ja asetuksia...
message.peltwin.printer.global.status.error = Virhe: {0}.
message.peltwin.printer.global.status.warning = Varoitus ty\u00f6t\u00e4 l\u00e4hetett\u00e4ess\u00e4
message.peltwin.printer.error.port.name.empty.title = Virhe portin nimess\u00e4
message.peltwin.printer.error.port.name.empty.body = Kirjoita portin nimi.
message.peltwin.printer.error.port.name.not.resolved.title = Yhteysvirhe
message.peltwin.printer.error.port.name.not.resolved.body = Nime\u00e4 tai IP-osoitetta <{0}> ei voitu m\u00e4\u00e4ritt\u00e4\u00e4. Anna uusi nimi.
message.peltwin.printer.error.port.already.used.title = Yhteysvirhe
message.peltwin.printer.error.port.already.used.body = T\u00e4h\u00e4n porttiin on jo luotu tulostin. Valitse jokin muu portti.
message.peltwin.printer.error.connection.failed.title = Yhteysvirhe
message.peltwin.printer.error.connection.failed.body1 = Yhteyden muodostaminen tulostimeen <{0}> ei onnistunut.
message.peltwin.printer.error.connection.failed.body2 = Varmista, ett\u00e4 tulostinohjain on k\u00e4ynnistetty, ja tarkista verkkoyhteys ja kaapelit.
message.peltwin.printer.error.model.not.supported.title = Virhe tulostinmallissa
message.peltwin.printer.error.model.not.supported.body3 = Kirjoitinta voidaan kuitenkin k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 LP-palvelun kautta (ei palautetta), mutta tiettyj\u00e4 toimintoja ei v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 tueta.
message.peltwin.printer.error.model.not.supported.body4 = Jos haluat tehd\u00e4 n\u00e4in, valitse kirjoittimen ominaisuudet ja muuta yhteyden tyyppi portti-v\u00e4lilehdell\u00e4.
message.peltwin.printer.error.duplicate.printer.name.title = Virhe tulostimen nimess\u00e4
message.peltwin.printer.error.duplicate.printer.name.body = T\u00e4m\u00e4nniminen tulostin on jo luotu. Anna uusi nimi.
message.peltwin.printer.error.printer.name.empty.title = Virhe tulostimen nimess\u00e4
message.peltwin.printer.error.printer.name.empty.body = Kirjoita tulostimen nimi.
message.peltwin.printer.confirm.delete.single.printer.title = Tulostimen poiston vahvistus
message.peltwin.printer.confirm.delete.single.printer.body1 = Haluatko varmasti poistaa tulostimen <{0}> ?
message.peltwin.printer.confirm.delete.single.printer.body2 = T\u00e4h\u00e4n tulostimeen m\u00e4\u00e4ritetyt ty\u00f6t ja asetukset poistetaan my\u00f6s.
message.peltwin.printer.confirm.delete.multiple.printers.title = Useiden tulostimien poiston vahvistus
message.peltwin.printer.confirm.delete.multiple.printers.body1 = Haluatko varmasti poistaa n\u00e4m\u00e4 {0} tulostinta?
message.peltwin.printer.confirm.delete.multiple.printers.body2 = N\u00e4ihin tulostimiin m\u00e4\u00e4ritetyt ty\u00f6t ja asetukset poistetaan my\u00f6s.
message.peltwin.printer.confirm.change.model.title = Tulostimen vaihdon vahvistus
message.peltwin.printer.confirm.change.model.body1 = Print Exec LT havaitsi, ett\u00e4 haluat luoda yhteyden uuteen tulostimeen.
message.peltwin.printer.confirm.change.model.body2 = Haluatko jatkaa?
message.peltwin.port.connection.type.description = Valitse yhdistett\u00e4v\u00e4n tulostimen tyyppi.
message.peltwin.port.connection.power.logic.description = Kirjoita verkkotulostimen nimi tai sen IP-osoite.
message.peltwin.port.connection.line.printer.description = Kirjoita LP-palvelun is\u00e4nt\u00e4koneen nimi ja ty\u00f6t vastaanottavan jonon nimi
message.peltwin.port.connection.centronics.description = Valitse rinnakkaisportti, jonka kautta yhteys paikalliseen tulostimeen luodaan.
message.peltwin.device.model.description = Valitse tulostimen malli.
message.peltwin.device.download.information.title = Tulostustietojen lataaminen
message.peltwin.device.download.information.message = Luodaan yhteytt\u00e4 tulostimeen...
message.peltwin.printer.error.model.not.supported.body1 = Tulostusversiota <{0}> ei ole hyv\u00e4ksytty t\u00e4h\u00e4n Print Exec LT-versioon.
message.peltwin.printer.error.model.not.supported.body2 = Print Exec LT:in parannus viimeisimp\u00e4\u00e4n www.oce.com:sta saatavaan versioon on suositeltavaa
message.peltwin.pen.insert.monochrome.pens.title = Yksiv\u00e4risten kynien asetusten lis\u00e4\u00e4minen
message.peltwin.pen.insert.color.pens.title = V\u00e4rikynien asetusten lis\u00e4\u00e4minen
message.peltwin.pen.edit.monochrome.pens.title = Yksiv\u00e4risten kynien asetusten muokkaaminen
message.peltwin.pen.edit.color.title = V\u00e4rikynien asetusten muokkaaminen
message.peltwin.pen.choose.color.title = V\u00e4rin valitseminen
message.peltwin.pen.edit.color.pens.title = V\u00e4rikynien asetusten muokkaaminen
message.peltwin.pen.range.already.used.title = Mukautetun kyn\u00e4n korvauksen vahvistus
message.peltwin.pen.range.already.used.body = Valittujen kynien joukossa on aiemmin m\u00e4\u00e4ritt\u00e4mi\u00e4si kyni\u00e4. Haluatko varmasti korvata n\u00e4m\u00e4 kyn\u00e4t?
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_FATAL = Peruuttamaton virhe
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_SERVICE_REQUESTED = Huoltoa tarvitaan
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_OUT_OF_MEMORY = Muisti ei riit\u00e4
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_SPOOL_FULL = Tulostusalue t\u00e4ynn\u00e4
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_CHECKING = Tarkistetaan laite
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_POWER_OFF = Virta pois p\u00e4\u00e4lt\u00e4
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_LINE_STATUS_OFFLINE = Offline-tila
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_LINE_STATUS_OFFLINE_BLINK = Offline-tila
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_DOOR_OPEN = Luukku auki
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_PAPER_JAM = Paperitukos
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_PAPER_OUT = Paperi lopussa
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_NO_TONER = V\u00e4riaine lopussa
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_FULL = Kaikki
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_ERR_EMPTY = Tyhj\u00e4
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_WAIT_MANUAL_FEED = Odotetaan k\u00e4sinsy\u00f6tt\u00f6\u00e4
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_WAIT_MEDIA_TYPE = Odotetaan materiaalilajia
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_WAIT_PAPER = Paperi lopussa
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_WAIT_DELIVERING_UNIT = Odotetaan luovutusyksikk\u00f6\u00e4
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_ASLEEP = Virrans\u00e4\u00e4st\u00f6
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_COLD = Laite j\u00e4\u00e4htyy...
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_WARMING_UP = Laite j\u00e4\u00e4htyy...
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_INITIALIZE = Alustetaan...
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_SHUTTING_DOWN = Sammutetaan...
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_RESTARTING = Ty\u00f6t\u00e4 jatketaan...
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_LOW_POWER = Virrans\u00e4\u00e4st\u00f6
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_STANDBY = Tulostusvalmius
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_NOT_INSTALLED = Ei asennettu
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_DISABLED = Ei k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_NOT_REACHABLE = Yhteytt\u00e4 ei voi luoda
message.peltwin.device.status.value.DEVICE_STATUS_SDS_MODE = SDS-tila
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_FATAL = Peruuttamaton virhe
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_SERVICE_REQUESTED = Huoltoa tarvitaan
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_OUT_OF_MEMORY = Muisti ei riit\u00e4
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_SPOOL_FULL = Tulostusalue t\u00e4ynn\u00e4
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_CHECKING = Tarkistetaan laite
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_POWEROFF = Virta pois p\u00e4\u00e4lt\u00e4
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_LINE_STATUS_OFFLINE_BLINK = Offline-tila
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_DOOR_OPEN = Luukku auki
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_PAPER_JAM = Paperitukos
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_PAPER_OUT = Paperi lopussa
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_NO_TONER = V\u00e4riaine lopussa
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_FULL = Kaikki
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_EMPTY = Tyhj\u00e4
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_WAIT_MANUAL_FEED = Odotetaan k\u00e4sinsy\u00f6tt\u00f6\u00e4
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_WAIT_MEDIA_TYPE = Odotetaan materiaalilajia
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_WAIT_PAPER = Paperi lopussa
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_WAIT_DELIVERING_UNIT = Odotetaan luovutusyksikk\u00f6\u00e4
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_WARMING_UP = Laite j\u00e4\u00e4htyy...
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_INITIALIZE = Alustetaan...
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_SHUTTING_DOWN = Sammutetaan...
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_RESTARTING = Ty\u00f6t\u00e4 jatketaan...
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_LOW_POWER = Virrans\u00e4\u00e4st\u00f6
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_STANDBY = Tulostusvalmius
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_RUN = Tulostus
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_FATAL = Peruuttamaton virhe
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_SERVICE_REQUESTED = Huoltoa tarvitaan
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_OUT_OF_MEMORY = Muisti ei riit\u00e4
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_SPOOL_FULL = Tulostusalue t\u00e4ynn\u00e4
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_CHECKING = Tarkistetaan laite
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_LINE_STATUS_OFFLINE = Offline-tila
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_LINE_STATUS_OFFLINE_BLINK = Offline-tila
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_DOOR_OPEN = Luukku auki
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_PAPER_JAM = Paperitukos
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_PAPER_OUT = Paperi lopussa
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_NO_TONER = V\u00e4riaine lopussa
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_FULL = Kaikki
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_EMPTY = Tyhj\u00e4
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_WAIT_MANUAL_FEED = Odotetaan k\u00e4sinsy\u00f6tt\u00f6\u00e4
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_WAIT_MEDIA_TYPE = Odotetaan materiaalilajia
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_POWEROFF = Virta pois p\u00e4\u00e4lt\u00e4
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_OFFLINE = Offline-tila
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_WAIT_PAPER = Paperi lopussa
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_WAIT_DELIVERING_UNIT = Odotetaan luovutusyksikk\u00f6\u00e4
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_ASLEEP = Virrans\u00e4\u00e4st\u00f6
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_COLD = Laite j\u00e4\u00e4htyy...
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_WARMING_UP = Laite j\u00e4\u00e4htyy...
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_INITIALIZE = Alustetaan...
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_SHUTTING_DOWN = Sammutetaan...
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_RESTARTING = Ty\u00f6t\u00e4 jatketaan...
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_LOW_POWER = Virrans\u00e4\u00e4st\u00f6
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_STANDBY = Tulostusvalmius
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_RUN = Taitto
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_NOT_INSTALLED = Ei asennettu
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_DISABLED = Ei k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_NOT_REACHABLE = Yhteytt\u00e4 ei voi luoda
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_FATAL = Peruuttamaton virhe
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_SERVICE_REQUESTED = Huoltoa tarvitaan
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_OUT_OF_MEMORY = Muisti ei riit\u00e4
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_SPOOL_FULL = Tulostusalue t\u00e4ynn\u00e4
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_CHECKING = Tarkistetaan laite
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_POWER_OFF = Virta pois p\u00e4\u00e4lt\u00e4
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_LINE_STATUS_OFFLINE = Offline-tila
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_LINE_STATUS_OFFLINE_BLINK = Offline-tila
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_DOOR_OPEN = Luukku auki
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_PAPER_JAM = Paperitukos
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_PAPER_OUT = Paperi lopussa
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_NO_TONER = V\u00e4riaine lopussa
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_FULL = Kaikki
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_ERR_EMPTY = Tyhj\u00e4
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_WAIT_MANUAL_FEED = Odotetaan k\u00e4sinsy\u00f6tt\u00f6\u00e4
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_WAIT_MEDIA_TYPE = Odotetaan materiaalilajia
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_WAIT_PAPER = Paperi lopussa
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_WAIT_DELIVERING_UNIT = Odotetaan luovutusyksikk\u00f6\u00e4
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_ASLEEP = Virrans\u00e4\u00e4st\u00f6
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_COLD = Laite j\u00e4\u00e4htyy...
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_WARMING_UP = Laite j\u00e4\u00e4htyy...
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_INITIALIZE = Alustetaan...
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_SHUTTING_DOWN = Sammutetaan...
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_RESTARTING = Ty\u00f6t\u00e4 jatketaan...
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_LOW_POWER = Virrans\u00e4\u00e4st\u00f6
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_STANDBY = Tulostusvalmius
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_RUN = Rei'itys
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_NOT_INSTALLED = Ei asennettu
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_DISABLED = Ei k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4
message.peltwin.device.status.value.PUNCHER_STATUS_NOT_REACHABLE = Yhteytt\u00e4 ei voi luoda
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_FATAL = Peruuttamaton virhe
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_SERVICE_REQUESTED = Huoltoa tarvitaan
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_OUT_OF_MEMORY = Muisti ei riit\u00e4
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_SPOOL_FULL = Tulostusalue t\u00e4ynn\u00e4
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_CHECKING = Tarkistetaan laite
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_POWER_OFF = Virta pois p\u00e4\u00e4lt\u00e4
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_LINE_STATUS_OFFLINE = Offline-tila
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_LINE_STATUS_OFFLINE_BLINK = Offline-tila
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_DOOR_OPEN = Luukku auki
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_PAPER_JAM = Paperitukos
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_PAPER_OUT = Paperi lopussa
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_NO_TONER = V\u00e4riaine lopussa
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_FULL = Kaikki
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_ERR_EMPTY = Tyhj\u00e4
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_WAIT_MANUAL_FEED = Odotetaan k\u00e4sinsy\u00f6tt\u00f6\u00e4
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_WAIT_MEDIA_TYPE = Odotetaan materiaalilajia
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_WAIT_PAPER = Paperi lopussa
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_WAIT_DELIVERING_UNIT = Odotetaan luovutusyksikk\u00f6\u00e4
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_ASLEEP = Virrans\u00e4\u00e4st\u00f6
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_COLD = Laite j\u00e4\u00e4htyy...
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_WARMING_UP = Laite j\u00e4\u00e4htyy...
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_INITIALIZE = Alustetaan...
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_SHUTTING_DOWN = Sammutetaan...
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_RESTARTING = Ty\u00f6t\u00e4 jatketaan...
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_LOW_POWER = Virrans\u00e4\u00e4st\u00f6
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_STANDBY = Tulostusvalmius
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_RUN = Vahvistus
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_NOT_INSTALLED = Ei asennettu
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_DISABLED = Ei k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4
message.peltwin.device.status.value.REINFORCER_STATUS_NOT_REACHABLE = Yhteytt\u00e4 ei voi luoda
message.peltwin.device.status.type.DEVICE_SEVERITY_NORMAL = Normaali
message.peltwin.device.status.type.DEVICE_SEVERITY_WARNING = Varoitus
message.peltwin.device.status.type.DEVICE_SEVERITY_ERROR = Virhe
message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_RECEIVING = Vastaanotetaan
message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_RECEIVED = Vastaanotettu
message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_PROCESSING = K\u00e4sitell\u00e4\u00e4n
message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_PROCESSED = K\u00e4sitelty
message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_PRINTING = Tulostus
message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_ACTIVE = Aktiivinen
message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_DELIVERING = Luovutetaan
message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_DELIVERED = Luovutettu
message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_ABORTING = Peruuttaminen
message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_ABORTED = Peruutettu
message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_GENERATING = Muodostetaan
message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_GENERATED = Muodostettu
message.peltwin.job.status.value.JOB_STATUS_FALLBACK_DELIVERED = Luovutettu
message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_RECEPTION_FAILURE = Vastaanotto ep\u00e4onnistui
message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_PROCESSING_FAILURE = K\u00e4sittely ep\u00e4onnistui
message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_SPOOLFULL_FAILURE = Tulostusalue t\u00e4ynn\u00e4
message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_SETMEMFULL_FAILURE = Varattu muisti t\u00e4ynn\u00e4
message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_MANFEED_TIMEOUT = K\u00e4sinsy\u00f6t\u00f6n aikakatkaisu
message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_MEDIA_UNAVAILABLE = Materiaalia ei saatavilla
message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_USER_REQUEST = K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4n pyynt\u00f6
message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_UNKNOWN = Tila tuntematon
message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_OK = OK
message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_GENERATING_FAILURE = Luonti ep\u00e4onnistui
message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_TEMPSTORAGEFULL = Tilap\u00e4ismuisti on t\u00e4ynn\u00e4
message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_DESTINATION_NOT_AVAILABLE = Tulostin ei k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4
message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_MEDIA_REQUEST_TIMEOUT = Materiaalipyynn\u00f6n aikakatkaisu
message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_PAPER_FILLED = Paperi t\u00e4ydennetty
message.peltwin.job.status.value.JOB_REASON_JOB_ABORTED = Peruutettu
message.peltwin.port.type.PORT_CENTRONICS = Centronics
message.peltwin.port.type.PORT_LINE_PRINTER = Line Printer
message.peltwin.port.type.PORT_POWER_LOGIC = Power Logic
message.peltwin.document.template.show.differences = N\u00e4yt\u00e4 erot asetuksista:
message.general.status.building.gui = Luodaan k\u00e4ytt\u00f6liittym\u00e4\u00e4...
message.general.status.starting.services = K\u00e4ynnistet\u00e4\u00e4n palveluja...
message.general.status.loading.job = Ladataan ty\u00f6t\u00e4 <{0}>...
message.general.status.saving.job = Tallennetaan ty\u00f6t\u00e4 <{0}>...
message.general.status.saving.destination = Tallennetaan tulostimen tietoja <{0}>...
message.general.status.loading.data = Ladataan sovelluksen tietoja...
message.general.status.loading.destination = Ladataan tulostimen tietoja <{0}>...
message.general.status.upgrading.data = P\u00e4ivitet\u00e4\u00e4n sovelluksen tietoja...
message.general.confirm.submitting.deactivated.unit.title = Varoitus ty\u00f6t\u00e4 l\u00e4hetett\u00e4ess\u00e4
message.general.confirm.submitting.deactivated.unit.body1 = Yksi yhdistett\u00e4vist\u00e4 viimeistely-yksik\u00f6ist\u00e4 on offline-tilassa. Asiakirjojen taitto, rei'itys tai vahvistus ei ehk\u00e4 onnistunut.
message.general.confirm.submitting.deactivated.unit.body2 = Haluatko jatkaa ty\u00f6n l\u00e4hett\u00e4mist\u00e4?
message.general.confirm.submitting.unmounted.media.title = Varoitus ty\u00f6t\u00e4 l\u00e4hetett\u00e4ess\u00e4
message.general.confirm.submitting.unmounted.media.body1 = Ty\u00f6 vaatii materiaalia, jota tulostimessa ei juuri nyt ole.
message.general.confirm.submitting.unmounted.media.body2 = Haluatko jatkaa ty\u00f6n l\u00e4hett\u00e4mist\u00e4?
message.general.confirm.submitting.unsupported.emulations.title = Varoitus ty\u00f6t\u00e4 l\u00e4hetett\u00e4ess\u00e4
message.general.confirm.submitting.unsupported.emulations.body1 = Tulostin ei tue jotakin asiakirjojen tiedostomuotoa, tai kyseinen tiedostomuoto on poistettu tulostimen k\u00e4yt\u00f6st\u00e4.
message.general.confirm.submitting.unsupported.emulations.body2 = N\u00e4it\u00e4 asiakirjoja ei voida tulostaa.
message.general.confirm.submitting.unsupported.emulations.body3 = Haluatko jatkaa ty\u00f6n l\u00e4hett\u00e4mist\u00e4?
message.general.error.submitting.can.not.connect.title = Virhe ty\u00f6t\u00e4 l\u00e4hetett\u00e4ess\u00e4
message.general.error.submitting.can.not.connect.body1 = Yhteytt\u00e4 tulostinohjaimeen ei voida muodostaa.
message.general.error.submitting.can.not.connect.body2 = Varmista, ett\u00e4 tulostinohjain on k\u00e4ynnistetty.
message.general.error.submitting.can.not.connect.body3 = Tarkista verkkoyhteys ja kaapelit.
message.general.error.submitting.not.ready.printer.title = Virhe ty\u00f6t\u00e4 l\u00e4hetett\u00e4ess\u00e4
message.general.error.submitting.not.ready.printer.body1 = Tulostimessa on virhe, joka est\u00e4\u00e4 ty\u00f6n vastaanottamisen.
message.general.error.submitting.not.ready.printer.body2 = Virhe: {0}.
message.general.error.submitting.not.ready.printer.body3 = Ty\u00f6t\u00e4 ei voi juuri nyt voi l\u00e4hett\u00e4\u00e4.
message.general.confirm.submitting.temporary.not.ready.title = Varoitus ty\u00f6t\u00e4 l\u00e4hetett\u00e4ess\u00e4
message.general.confirm.submitting.temporary.not.ready.body1 = Tulostin on parhaillaan varoitustilassa, mik\u00e4 est\u00e4\u00e4 ty\u00f6n v\u00e4litt\u00f6m\u00e4n tulostamisen.
message.general.confirm.submitting.temporary.not.ready.body2 = Varoitus: {0}.
message.general.confirm.submitting.temporary.not.ready.body3 = Ty\u00f6 sijoitetaan jonoon, kunnes varoitustila on ohi.
message.general.confirm.submitting.temporary.not.ready.body4 = Haluatko jatkaa ty\u00f6n l\u00e4hett\u00e4mist\u00e4?
message.general.confirm.submitting.options.changed.title = Varoitus ty\u00f6t\u00e4 l\u00e4hetett\u00e4ess\u00e4
message.general.confirm.submitting.options.changed.body2 = Ty\u00f6 ei ehk\u00e4 tulostu t\u00e4sm\u00e4lleen m\u00e4\u00e4ritt\u00e4m\u00e4ll\u00e4si tavalla.
message.general.confirm.submitting.options.changed.body3 = Haluatko jatkaa ty\u00f6n l\u00e4hett\u00e4mist\u00e4?
message.general.submitting.job.title = L\u00e4hetys
message.general.submitting.job.body1 = L\u00e4hett\u00e4\u00e4 ty\u00f6t\u00e4 {0}.
message.general.submitting.job.body2 = Koko {0} kt.
message.general.submitting.job.body3 = Koko {0} Mt.
message.print_exec_light.document.properties.title = Asiakirjan ominaisuudet
message.general.title.print.network.problem = Virhe ty\u00f6t\u00e4 tulostettaessa
message.general.body.print.network.problem = Verkkovirhe. Ota yhteys j\u00e4rjestelm\u00e4n yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4\u00e4n.
message.general.title.print.unknown.format = Tulostusty\u00f6n vahvistus
message.general.body.print.unknown.format = Jotkin t\u00e4m\u00e4n ty\u00f6n tiedostot ovat tuntemattomassa muodossa. Kyseisi\u00e4 tiedostoja ei voi tulostaa. Haluatko tulostaa ty\u00f6n muut tiedostot?
message.general.title.print.cannot.connect.to.destination = Virhe ty\u00f6t\u00e4 tulostettaessa
message.general.body.print.cannot.connect.to.destination = Tulostimeen <{0}> ei saada yhteytt\u00e4. Tarkista, onko tulostin k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 tai sammutettu.
message.general.title.print.not.enough.disk.space = Virhe ty\u00f6t\u00e4 tulostettaessa
message.general.body.print.not.enough.disk.space = Ty\u00f6t\u00e4 <{0}> ei voi tulostaa. Vapaata levytilaa ei ole tarpeeksi. Vapauta levytilaa ja yrit\u00e4 uudestaan.
message.general.title.print.unsupported.format = Tulostusty\u00f6n vahvistus
message.general.body.print.unsupported.format = Valittu tulostin ei tue kaikkien ty\u00f6h\u00f6n sis\u00e4ltyvien tiedostojen tiedostomuotoa. Kyseisi\u00e4 tiedostoja ei voi tulostaa. Haluatko tulostaa ty\u00f6n muut tiedostot?
message.general.title.error.writing.temporary.data = Virhe
message.general.body.error.writing.temporary.data = Virhe kirjoitettaessa tilap\u00e4isi\u00e4 tietoja. Tarkista vapaan levytilan m\u00e4\u00e4r\u00e4.
message.general.title.encoding.job = Ty\u00f6t\u00e4 koodataan
message.general.body.encoding.job = Koodataan ty\u00f6t\u00e4 <{0}>
message.general.title.print.job.not.accepted = Virhe ty\u00f6t\u00e4 tulostettaessa
message.general.body.print.job.not.accepted = Ty\u00f6t\u00e4 <{0}> ei otettu vastaan. Yrit\u00e4 my\u00f6hemmin uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys j\u00e4rjestelm\u00e4nvalvojaan.
message.general.title.print.local.host.name.not.found = Virhe ty\u00f6t\u00e4 tulostettaessa
message.general.body.print.local.host.name.not.found = Paikallista is\u00e4nt\u00e4nime\u00e4si ei l\u00f6ytynyt. Tarkista laitteen kokoonpano.
message.general.title.error.reading.temporary.data = Virhe
message.general.body.error.reading.temporary.data = Virhe luettaessa tilap\u00e4isi\u00e4 tietoja. Tiedot voivat olla vahingoittuneet.
message.general.title.port.already.used = Porttivirhe
message.general.body.port.already.used = Yhteys t\u00e4h\u00e4n porttiin on jo k\u00e4ynniss\u00e4
message.general.title.print.file.not.found = Virhe ty\u00f6t\u00e4 tulostettaessa
message.general.body.print.file.not.found = Tiedostoa <{0}> ei voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4. Ty\u00f6t\u00e4 ei tulosteta.
message.general.title.file.not.found = Tiedoston lis\u00e4yksen/poiston vahvistus
message.general.body.file.not.found = Tiedostoa <{0}> ei l\u00f6ydy. T\u00e4m\u00e4 tiedosto ohitetaan.
message.general.title.persist.error.reading.data = Virhe tietoja luettaessa
message.general.body.persist.error.reading.data = Sovellus ei voinut lukea kaikkia tietoja. Kaikki tiedot menetettiin.
message.general.title.application.already.started = Virhe Print Exec LT -ohjelmaa k\u00e4ynnistett\u00e4ess\u00e4
message.general.body.application.already.started = Print Exec LT -ohjelmaa ei voi k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4, koska se on jo k\u00e4ynniss\u00e4.
message.general.title.print.no.local.port.available = Virhe ty\u00f6t\u00e4 tulostettaessa
message.general.body.print.no.local.port.available = Saatavana ei ole t\u00e4ll\u00e4 hetkell\u00e4 paikallista porttia, johon tulostimen voisi liitt\u00e4\u00e4. Yrit\u00e4 hetken kuluttua uudestaan.
message.general.title.application.confirm.close = Sulkemisen vahvistus
message.general.body.application.confirm.close = Jotkin prosessit ovat viel\u00e4 k\u00e4ynniss\u00e4. Haluatko peruuttaa ne ja lopettaa ohjelman?
message.general.title.persist.error.saving.data = Virhe tietoja tallennettaessa
message.general.body.persist.error.saving.data = Sovellus ei voinut tallentaa kaikkia tietoja. Tarkista, ett\u00e4 vapaata levytilaa on riitt\u00e4v\u00e4sti.
message.general.title.analyzing.file = Analysoidaan tiedostoa
message.general.body.analyzing.file = Analysoidaan tiedostoa <{0}>.
message.general.title.loading.file = Ladataan tiedostoa
message.general.body.loading.file = Ladataan tiedostoa <{0}>
message.general.title.submitting.job = Tulostus
message.general.body.submitting.job = L\u00e4hetet\u00e4\u00e4n ty\u00f6t\u00e4 <{0}> tulostimeen <{1}>
message.general.title.print.empty.job = Tulostusty\u00f6
message.general.body.print.empty.job = Ty\u00f6 <{0}> on tyhj\u00e4. Tyhj\u00e4\u00e4 ty\u00f6t\u00e4 ei voi tulostaa.
message.general.title.add.documents = Asiakirjojen lis\u00e4\u00e4minen ty\u00f6h\u00f6n <{0}>
message.general.body.cancelling.job.submission = Peruutetaan tulostusty\u00f6 <{0}>
message.main_frame.evaluation.license.title = Kokeilutila
message.print_exec_light.license.activation.key.success.title = Aktivointi onnistui
message.print_exec_light.license.activation.key.failure = Aktivointi ep\u00e4onnistui. Antamasi k\u00e4ytt\u00f6oikeusnumero ja aktivointiavain eiv\u00e4t vastaa t\u00e4m\u00e4n ty\u00f6aseman is\u00e4nt\u00e4tunnusta, tai kirjoitit kyseisen numeron ja avaimen v\u00e4\u00e4rin.
message.general.license.information.close.application.body.1 = Print Exec LT toimii kokeilutilassa. T\u00e4ss\u00e4 tilassa vain nykyinen tulostin ja uusimmat asetukset tallennetaan.
message.general.license.information.close.application.body.2 = Jos olet hankkinut sovelluksen k\u00e4ytt\u00f6oikeuden, voit luoda ja tallentaa jopa 30 tulostinm\u00e4\u00e4rityst\u00e4 erillisine asetuksineen.
message.print_exec_light.license.evaluation.period = T\u00e4m\u00e4n ohjelmiston kokeiluaika p\u00e4\u00e4ttyy {0}.
message.print_exec_light.license.print.error.title = Tulostus pois k\u00e4yt\u00f6st\u00e4
message.general.license.limited.print.information.body.1 = Print Exec LT toimii kokeilutilassa. T\u00e4ss\u00e4 tilassa 
message.general.license.limited.print.information.body.2 = voidaan tulostaa vain yksi kopio kunkin ty\u00f6n ensimm\u00e4isest\u00e4 asiakirjasta
message.general.license.limited.print.information.body.3 = asiakirjojen asetuksia ei k\u00e4ytet\u00e4. Niiden sijasta k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n tulostimen nykyasetuksia.
message.general.license.limited.print.information.body.4 = Jos sinulla on sovelluksen k\u00e4ytt\u00f6oikeus, voit tulostaa haluamallasi tulostimella asiakirjasarjoja, joiden asetukset on m\u00e4\u00e4ritetty asiakirjatasolla. 
message.print_exec_light.license.activation.key.information = Anna Oc\u00e9n toimittama k\u00e4ytt\u00f6oikeuden numero ja t\u00e4m\u00e4n ty\u00f6aseman is\u00e4nt\u00e4tunnus, joka n\u00e4kyy alla.
message.general.license.information.close.application.title = K\u00e4ytt\u00f6oikeuden ominaisuudet
message.general.license.information.start.application.body.1 = Print Exec LT toimii kokeilutilassa. 
message.general.license.information.start.application.body.2 = Jos sinulla on sovelluksen k\u00e4ytt\u00f6oikeus, voit 
message.general.license.information.start.application.body.3 = m\u00e4\u00e4ritt\u00e4\u00e4 ja tallentaa enint\u00e4\u00e4n 30 tulostimen m\u00e4\u00e4ritykset.
message.general.license.information.start.application.body.4 = tulostaa haluamallasi tulostimella kokonaisia asiakirjasarjoja, joiden asetukset on m\u00e4\u00e4ritetty asiakirjatasolla. 
message.print_exec_light.license.activation.key.web.site = Jos hankit t\u00e4m\u00e4n ohjelmiston, voit hakea aktivointiavaimen t\u00e4t\u00e4 ty\u00f6asemaa varten WWW-osoitteesta: {0}
message.print_exec_light.license.activation.key.success = Aktivointi onnistui. Ohjelmiston kaikkia toimintoja voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 vapaasti.
message.print_exec_light.license.activation.key.failure.title = Aktivointi ep\u00e4onnistui
message.print_exec_light.license.activation.key.procedure = Aktivoi ohjelmisto antamalla k\u00e4ytt\u00f6oikeutesi numero ja aktivointiavain (saatavana osoitteesta: {0})
message.general.license.expired.print.error.body = T\u00e4m\u00e4n ohjelmiston kokeiluaika on p\u00e4\u00e4ttynyt. Tulostustoiminto on poissa k\u00e4yt\u00f6st\u00e4. Jos haluat hankkia ohjelmiston, ota yhteys Oc\u00e9n j\u00e4lleenmyyj\u00e4\u00e4n.
message.print_exec_light.license.activation.key.activated = Print Exec LT, jonka k\u00e4ytt\u00f6oikeus sinulla on.
message.general.license.limited.print.information.title = Tiedot
message.general.license.for.default.printer.only.print.error.body = Print Exec LT toimii kokeilutilassa. T\u00e4ss\u00e4 tilassa voit tulostaa vain nykyiseen tulostimeen. Tulosta ty\u00f6 valitsemalla kohteeksi nykyinen tulostin <{0}>.
message.print_exec_light.license.contact.oce.sales = Jos haluat hankkia ohjelmiston, ota yhteys Oc\u00e9n j\u00e4lleenmyyj\u00e4\u00e4n.
message.print_exec_light.license.evaluation.period.expired = T\u00e4m\u00e4n ohjelmiston kokeiluaika on p\u00e4\u00e4ttynyt. Tulostustoiminto on pois k\u00e4yt\u00f6st\u00e4.
message.print_exec_light.license.properties.title = K\u00e4ytt\u00f6oikeuden ominaisuudet
message.general.license.expired.print.error.title = Tulostusvirhe
message.general.license.information.start.application.title = K\u00e4ytt\u00f6oikeuden ominaisuudet
message.general.license.for.default.printer.only.print.error.title = Tulostusvirhe
message.help_management.title = K\u00e4yt\u00f6naikainen Print Exec LT 1.3 - ohje
message.main_frame.title = Print Exec LT {0}
message.main_frame.service.tooling.title = Vain huoltoon
message.default.task.exc = K\u00e4yt\u00f6naikainen poikkeus:
message.print_exec_light.preference.choose.displayed.settings = Valitse n\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 olevat asetukset
message.qmscp_management.configure.title = Oc\u00e9 QM/SCP -kokoonpano
message.print_exec_light.job.properties.title = Ty\u00f6n tiedot
message.print_exec_light.user.preferences.title = K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4n m\u00e4\u00e4ritykset
message.setting_management.information.range.single.value = T\u00e4m\u00e4n asetuksen yksil\u00f6llinen arvo on: {0}
message.print_exec_light.job.accounting.message = Laskutustietoja ei tallenneta.
message.print_exec_light.job.inbox.message = Saapuvien kansiota ei ole saatavana.
message.general.about.copyright = Copyright 2000-{0} Oc\u00e9-Technologies B.V.
message.general.about.version = Versio {0}
message.general.about.license = K\u00e4ytt\u00f6oikeus {0}
message.general.about.title = Tietoja Print Exec LT -ohjelmasta
message.general.copy.of = Kopio: {0}
message.general.progress.submission.byte = L\u00e4hetetty {0} kt / {1} kt
message.general.countdown.loading.file = Ladataan tiedostoa {0}/{1}.
message.peltwin.edit.pen.settings.edit.title = Kyn\u00e4asetusten muokkaaminen
message.peltwin.edit.pen.settings.insert.title = Kyn\u00e4asetusten lis\u00e4\u00e4minen
message.print_exec_light.document.custom.pens.replace.pens = Korvaa kyn\u00e4t asetusten mukaisilla kynill\u00e4:
message.peltwin.error.job.required.field.title = Virhe ty\u00f6t\u00e4 tulostettaessa
message.peltwin.error.job.required.field.body1 = Ty\u00f6n asetukset:
message.peltwin.error.job.required.field.body2 = Seuraavat vaaditut kent\u00e4t eiv\u00e4t ole p\u00e4tevi\u00e4:
message.peltwin.error.job.required.field.body3 = ({0}, {1})
message.general.confirm.submitting.options.changed.body4 = Kun haluat p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4 tulostimen asetukset, siirry tulostinn\u00e4kym\u00e4\u00e4n ja toimi ohjeiden mukaan.
message.peltwin.option.desactivated = {0} on poistettu k\u00e4yt\u00f6st\u00e4.
message.general.confirm.submitting.options.changed.body1 = Print Exec LT havaitsi, ett\u00e4 tulostimen asetukset ovat muuttuneet.
message.peltwin.option.removed = {0} on poistettu.
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_PROGRAMMING = Ohjelmointi
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_ADJUSTING = Säädetään
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_CALIBRATING = Kalibroidaan
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_WARNING_DOOR_OPEN = Luukku auki
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_WARNING_NO_TONER = V\u00e4riaine lopussa
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_WARNING_PAPER_JAM = Paperitukos
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_WARNING_PAPER_OUT = Paperi lopussa
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_SETMEM_FULL = Varattu muisti täynnä
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_OTHER = Virhe
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_WARNING_OTHER = Varoitus
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_ERR_REPLACE_CASSETTE = Huoltokasetti täynnä
message.peltwin.device.status.value.PRINTER_STATUS_CONTROLLER_OFFLINE = Huoltotila
message.peltwin.device.status.FOLDER_STATUS_ASLEEP = Lepotilassa
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_PROGRAMMING = Ohjelmointi
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_ADJUSTING = Säädetään
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_STATUS_CALIBRATING = Kalibroidaan
message.peltwin.device.status.value.FOLDER_ERR_OTHER = Virhe
message.general.confirm.submitting.feeder.empty.body1 = Työn vaatima rulla tai taso on tyhjä.
message.general.confirm.submitting.folder.error.body1 = Taittoyksikössä on varoitustila, joka estää tulostinta tulostamasta työtä heti.
message.peltwin.error.start.ipaddress.missing = Koneella ei ole IP-osoitetta.
message.peltwin.error.start.cannot = Tätä tuotetta ei voi suorittaa.
message.peltwin.error.job.all.docs.unsupported.title = Virhe ty\u00f6t\u00e4 tulostettaessa
message.peltwin.error.job.all.docs.unsupported.body = Työtä ei voi tulostaa, koska tulostin ei tue kaikkia asiakirjoja.
Download Driver Pack

How To Update Drivers Manually

After your driver has been downloaded, follow these simple steps to install it.

  • Expand the archive file (if the download file is in zip or rar format).

  • If the expanded file has an .exe extension, double click it and follow the installation instructions.

  • Otherwise, open Device Manager by right-clicking the Start menu and selecting Device Manager.

  • Find the device and model you want to update in the device list.

  • Double-click on it to open the Properties dialog box.

  • From the Properties dialog box, select the Driver tab.

  • Click the Update Driver button, then follow the instructions.

Very important: You must reboot your system to ensure that any driver updates have taken effect.

For more help, visit our Driver Support section for step-by-step videos on how to install drivers for every file type.

server: web5, load: 0.58