Message.ini Driver File Contents (canon_imageprograf-gp-4000_printer_win.exe)

ÿþ; MSETUP4 string table

[STRING]

CHARSET="186"

FONTNAME="MS Shell Dlg"

FONTNAME_Mac="Arial"

ITEMFONTNAME=

ITEMCHARSET=

Other_UserLaunched_Mac=

MSE1="Sistemos nepavyko paleisti ia naujo. U~darykite aiuo metu paleist diegimo program arba taikomj programin /rang. Tada iaeikite ia  Canon  srankos programos ir bandykite dar kart."

MSE2="`ios programos negalima naudoti esamoje operacinje sistemoje."

MSE3="Nordami /diegti programin /rang, turite bkti prisijung prie administratoriaus abonemento.\nSpustelkite [Gerai], kad ataauktumte /diegim. Jei naudojate kompaktin/ disk, iaimkite j/ spustelj [Gerai].\nAtaauk diegim, prisijunkite kaip administratorius, tada /diekite programin /rang."

MSE3_Mac=

MSE31_Mac=

MSE4="Reikia tinkamos taikomosios programins /rangos, kad bkts galima rodyti pasirinkt fail."

MSE5="Diske %D% trkksta vietos. Norint /diegti programin /rang, reikia %S% megabaits laisvos vietos."

MSE6="Nurodytas netinkamas aplankas. Nurodykite aplank, / kur/ galima /raayti, esant/ vietiniame stand~iajame diske."

MSE7="Programos negalima paleisti, nes ma~a ekrano skiriamoji geba. Pakeiskite skiriamj geb / 800 x 600 pikselis arba didesn, tada ia naujo vykdykite operacij.\nKai diegiate  Tablet PC , nustatykite ekrano padt/ /jungdami guls
i re~im, tada ia naujo vykdykite operacij."

MSE7_Mac=

MSE8="Kompaktinis disks /renginyje nra kompaktinio disko.\nIa naujo /dkite kompaktin/ disk / kompaktinis disks /rengin/."

MSE9="Failo pavadinime negali bkti toliau nurodyts simbolis:\n/ , ; * ? \\" < > |"

MSE10="Nurodytas kelio pavadinimas viraija apribojim. Nurodykite kelio pavadinim, ne ilgesn/ nei 150 simbolis."

MSE11="Kelio pavadinime nenurodyta disko raid arba nurodytas santykinis kelias. Nurodykite absoliutsj/ keli."

MSE14="`ios programos negalima naudoti kompiuteryje."

MSE15="`i program galima paleisti  Windows 2000  su 4 pakeitims paketu arba naujesnje operacinje sistemoje. Jei naudojate senesn operacin sistem nei versija su 4 pakeitims paketu, atnaujinkite  Windows 2000  / versij su 4 pakeitims paketu ar naujesn versij ir ia naujo vykdykite operacij."

MSE16="Nepavyko atidaryti failo."

MSE17="`i program galima paleisti  Windows XP  su 2 pakeitims paketu arba naujesnje operacinje sistemoje. Jei naudojate senesn operacin sistem nei versija su 2 pakeitims paketu, atnaujinkite  Windows XP  / versij su 2 pakeitims paketu ar naujesn versij ir ia naujo vykdykite operacij."

MSE18="Jei naudojate  Windows XP , ai program pavyks paleisti, jei bus /diegtas  Windows XP  3 pakeitims paketas arba naujesn operacins sistemos versija. Atnaujinkite  Windows XP  /diegdami 3 pakeitims paket arba naujesn versij ir ia naujo vykdykite operacij."

MSE19="Jei naudojate  Windows Vista , ai program pavyks paleisti, jei bus /diegtas  Windows Vista  1 pakeitims paketas arba naujesn operacins sistemos versija. Atnaujinkite  Windows Vista  /diegdami 1 pakeitims paket arba naujesn versij ir ia naujo vykdykite operacij."

MSE20="Jei naudojate  Windows Vista , ai program pavyks paleisti, jei bus /diegtas  Windows Vista  2 pakeitims paketas arba naujesn operacins sistemos versija. Atnaujinkite  Windows Vista  /diegdami 2 pakeitims paket arba naujesn versij ir ia naujo vykdykite operacij."

MSE21="Disks /renginyje nra kompaktinio disko. Srankos programa bus u~daryta."

MSM0001="Gerai"

MSM0002="Ataaukti"

MSM0003="Taip"

MSM0004="Ne"

MSM0005="Atgal"

MSM0006="Toliau"

MSM0007="Tsti"

MSM0008="Nutraukti"

MSM0009="Iaeiti"

MSM0010=".diegti"

MSM0011="}inynas"

MSM0012="Pasirinkti visk"

MSM0013="Iavalyti visk"

MSM0014="Tikrinti naujausi informacij"

MSM0015="Tsti /diegim"

MSM0016="Ataaukti /diegim"

MSM0017="Kalba"

MSM0018="Numatytieji nustatymai"

MSM0019="Praleisti"

MSM0020="Atgal / prad~i"

MSM0021="U~daryti"

MSM0022=".raayti"

MSM0101="Klaida"

MSM0102=".spjimas"

MSM0103="Informacija"

MSM0104=" Canon "

MSM1001="Kalba"

MSM1002="Pasirinkite kalb, kuri bus naudojama aioje programoje, ir spustelkite [Toliau]."

MSM1003="Pasirinkite kalb, kuri bus naudojama aioje programoje, ir spustelkite [Atgal]."

MSM1004="Pasirinkite kalb."

MSM1011=

MSM1021="Gaunama informacija"

MSM1022="Gaunama informacija apie naujausi tvarkykls ir programins /rangos versij."

MSM1023=

MSM1024="Gaunama informacija apie naujausi programins /rangos versij."

MSM1031="Informacijos gavimo klaida"

MSM1032="Nepavyko gauti informacijos apie tvarkykl ir programin /rang. Patikrinkite, ar prisijungta prie tinklo, ir bandykite dar kart."

MSM1033="Nerasta programin /ranga, suderinama su jkss aplinka."

MSM1034="Nepavyko gauti informacijos apie programin /rang. Patikrinkite, ar prisijungta prie tinklo, ir bandykite dar kart."

MSM1051="Spausdintuvo pasirinkimas"

MSM1052="Skenerio pasirinkimas"

MSM1103="JAV, Kanada, Lotyns Amerika"

MSM1104="Europa, Artimieji Rytai, Afrika"

MSM1105="Azija"

MSM1106="Ramiojo vandenyno regionas"

MSM1116="`alis ir regionas"

MSM1117="Pasirinkite gyvenamj viet."

MSM1118="Pasirinkite aal/ arba region. Jei jkss aalis ar regionas nepateiktas toliau, pasirinkite  Kita ."

MSM1241="Pradti srank"

MSM1242="Kad /rengin/ bkts galima naudoti per kompiuter/, reikia atlikti srank. Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas."

MSM1243="Pradti srank"

MSM1244="`i programin /ranga leid~ia naudoti /rengin/ per kompiuter/."

MSM1245="Naudinga programin /ranga"

MSM1246="Rodo, kaip atsisissti ir naudoti programin /rang, kad ia savo /renginio gautumte kuo daugiau naudos."

MSM1247="Interneto instrukcija"

MSM1248="Vadov galima rasti internete."

MSM1249="Naudokite internete rast atnaujint programin /rang"

MSM1250="Parametrai"

MSM1305="Disks /taise %DRIVELETTER% %DISKSPACE% MB laisvos talpos"

MSM1306="Bendra naudojama talpa: %ITEMSPACE% MB"

MSM1307="%s MB"

MSM1311="Taikomoji programa"

MSM1312="Numatoma /diegimo trukm: nuo %INSTALLTIME_MIN% iki %INSTALLTIME_MAX% min."

MSM1315="Kiek truks diegimas, lemia tinklo aplinka."

MSM1451=".diegiamos programins /rangos sraaas"

MSM1452="Bus /diegta pasirinkta programin /ranga. .sitikinkite, kad pasirinkta programin /ranga, kuri norite /diegti, tada spustelkite [Toliau]."

MSM1453_Mac=

MSM1454="`i programin /ranga yra privaloma ir panaikinti jos ~ymjimo negalima."

MSM1455_Mac=

MSM1601="Licencijos sutartis"

MSM1602="Priea /diegdami pasirinktas programins /rangos programas, atid~iai perskaitykite toliau pateikt licencijos sutart/."

MSM1603="Jei sutinkate su sutarties slygomis, spustelkite [Taip]. Jei spustelsite [Ne], programins /rangos /diegimas bus ataauktas."

MSM1604="Priea /diegdami %CURRENT_STEPITEM%, atid~iai perskaitykite toliau pateikt licencijos sutart/."

MSM1605="Jei sutinkate su sutarties slygomis, spustelkite [Taip]. Jei spustelsite [Ne], ai programin /ranga nebus /diegta."

MSM1606=" Canon  gaminiai"

MSM1607="Jei nesutinkate su licencijos sutarties slygomis, ai programin /ranga nebus /diegta. Gerai?"

MSM1608="Jei nesutinkate su licencijos sutarties slygomis, ai programa ir  Print Studio Pro , kuriai ji bktina, nebus /diegtos. Gerai?"

MSM1671=".diekite  .NET Framework "

MSM1672="Kompiuteryje ne/diegta  Microsoft .NET Framework 4 . Kad galtumte naudoti vis programin /rang, turite /diegti  Microsoft .NET Framework 4 . Ar norite j /diegti?"

MSM1681=" Microsoft .NET Framework 4  nerasta"

MSM1682=" Microsoft .NET Framework 4  nerasta arba netinkamai /diegta.\nKad galtumte /diegti ai programin /rang, turi bkti tinkamai /diegta  Microsoft .NET Framework 4 ."

MSM1683="Norint naudoti pasirinkt programin /rang, reikia /diegti  .Net Framework . Jei neprisijungta prie interneto, programins /rangos /diegti nepavyks."

MSM1684="  - %s"

MSM1701=".diegimo eiga: %PROGRESS%%"

MSM1702="Iki pabaigos liko ma~daug %RESTTIME% min."

MSM1711="Atsisiun
iama..."

MSM1712="Skai
iuojamas liks laikas..."

MSM1804="Licencijos sutartis"

MSM1809="Pabaiga"

MSM1901="Apdorojama"

MSM1902="Apdorojama. Palaukite."

MSM1903="Gali u~trukti ma~daug vien minut."

MSM1904=".diegiama: %ITEM%"

MSM1905="Atsisiun
iama: %ITEM%"

MSM1906="Atsisiun
iama %PROG_CAPA%/%TOTAL_CAPA%MB"

MSM1907="Tikrinami elementai, kurie bus atsisiun
iami..."

MSM1908="Atsisiun
iama... %d/%d"

MSM2001="Spausdintuvo prijungimas"

MSM2002=".sitikinkite, kad spausdintuvas prijungtas prie kompiuterio, ir /junkite spausdintuv."

MSM2003="Nepavyko aptikti spausdintuvo. Patikrinkite, ar jis prijungtas."

MSM2008="Spausdintuvas registruojamas kompiuteryje. \n`is procesas aiek tiek u~trunka."

MSM2010="Spausdintuvo prijungimas"

MSM2031="Skaitytuvo prijungimas"

MSM2032=".sitikinkite, kad skaitytuvas prijungtas prie kompiuterio, ir /junkite skaitytuv, jei ant jo yra mygtukas .JUNGTI."

MSM2033="Nepavyko aptikti skaitytuvo. Patikrinkite, ar jis prijungtas."

MSM2034="Skaitytuvas aptiktas. Palaukite, kol bus baigta diegti."

MSM2096="Spausdintuvo aptikimas"

MSM2097="Ieakoma spausdintuvo tinkle."

MSM2111="Tikrinama spausdintuvo bksena"

MSM2112="Patikrinkite prisijungimo bkd"

MSM2113="Belaid~iu ryaiu prijunkite spausdintuv prie aio belaid~io mararuto parinktuvo?"

MSM2114="Belaidis mararuto parinktuvas: %s"

MSM2115="Spausdintuvas (serijos numeris): %s (%s)"

MSM2116="Leisti a/ spausdintuv naudoti  Wi-Fi  ryaiu?"

MSM2117="Leisti a/ spausdintuv naudoti laidinio LAN ryaiu?"

MSM2118="Leisti %s naudoti per USB jungt/?"

MSM2119="Leisti a/ spausdintuv naudoti per tiesiogin/ prijungim?"

MSM2120="Apie ryaio tipus"

MSM2121="Pasirinkti belaid/ mara. parinktuv"

MSM2122="Pasirinkite belaid/ mararuto parinktuv, prie kurio norite prijungti spausdintuv."

MSM2123="Belaid~iai mararuto parinktuvai:"

MSM2124="Slapta~odis:"

MSM2125="Slpti tekst"

MSM2126=".traukti rankiniu bkdu"

MSM2131=".veskite belaid~io mararuto parinktuvo informacij."

MSM2132="Tinklo pavadinimas (SSID):"

MSM2133="`ifravimo tipas:"

MSM2134="Nenaudoti"

MSM2135="Naudoti WEP"

MSM2136="Naudoti WPA/WPA2"

MSM2137="Nra"

MSM2138="WEP"

MSM2139="WPA/WPA2"

MSM2141="WEP rakto ilgis:"

MSM2142="64 bitai"

MSM2143="128 bitai"

MSM2151="WEP rakto formatas:"

MSM2152="ASCII"

MSM2153="`eaioliktainio"

MSM2161="WEP rakto ID:"

MSM2162="1"

MSM2163="2"

MSM2164="3"

MSM2165="4"

MSM2171="Naudojant 64 bits WEP, raktas turi bkti 5 simbolis ASCII formato.\n.veskite dar kart."

MSM2172="Naudojant 64 bits WEP, raktas turi bkti 10 skaitmens aeaioliktainio formato.\n.veskite dar kart."

MSM2173="Naudojant 128 bits WEP, raktas turi bkti 13 simbolis ASCII formato.\n.veskite dar kart."

MSM2174="Naudojant 128 bits WEP, raktas turi bkti 26 skaitmens aeaioliktainio formato.\n.veskite dar kart."

MSM2175="Jei rakto formatas ASCII, negalima naudoti kitokis simbolis nei ASCII simboliai.\n.veskite teising vert."

MSM2176="Jei rakto formatas aeaioliktainis, negalima naudoti kitokis simbolis nei aeaioliktainiai skaitmenys. \n.veskite teising vert."

MSM2177=".veskite slapta~od/ ia 8 63 simbolis (ASCII formatu) arba /veskite 64 simbolius (aeaioliktainiu formatu)."

MSM2178="`is slapta~odis yra netinkamas. .veskite 5 ar 13 simbolis arba 10 ar 26 simbolius (aeaioliktainius)."

MSM2181="Patikrinkite tinklo pavadinim (SSID)"

MSM2182="Belaidis mararuto parinktuvas (SSID): %s\n\nJei tinklo pavadinimas (SSID) tinkamas, nordami tsti spustelkite [Toliau].\nJei tinklo pavadinimas (SSID) netinkamas, spustelkite [Atgal] ir ia naujo pridkite belaid/ mararuto parinktuv."

MSM2183="Belaid~io mararuto parinktuvo slapta~odis gali bkti netinkamas.\nSpustelkite [Atgal] ir ia naujo /veskite slapta~od/."

MSM2184="Tinklo (SSID) pasirinkimo klaida"

MSM2185="Jkss spausdintuvas nepalaiko 5GHz spartos tinkls.\nSpustelkite [Atgal] ir pasirinkite tinkl (SSID), palaikant/ 2.4GHz spart."

MSM2186="Belaid~io mararuto parinktuvo aifravimo tipas nesutampa su aifravimo parametrais.\nSpustelkite [Atgal] ir ia naujo pridkite belaid/ mararuto parinktuv."

MSM2190="Pasirinkite tinkl (SSID)"

MSM2191="Ia spausdintuvo negalima rasti tinklo (SSID), prie kurio prijungtas ais kompiuteris. Pasirinkite tinklo pavadinim (SSID)."

MSM2192="MAC adresas:"

MSM2193="(Pasirinkti)"

MSM2194="Kiti tinklai"

MSM2195="Tinklo (SSID) parametrai"

MSM2196=".veskite savo tinklo (SSID) informacij."

MSM2197="Slapta~odis"

MSM2198=".veskite tinklo (SSID) slapta~od/."

MSM2199="Tinklo pavadinimas (SSID): %s"

MSM2200="Tinklo pavadinimas (SSID): %s\n\nJei tinklo pavadinimas (SSID) tinkamas, nordami tsti spustelkite [Toliau].\nJei tinklo pavadinimas (SSID) netinkamas, spustelkite [Atgal] ir ia naujo pasirinkite tinklo pavadinim (SSID)."

MSM2201="Tinklo (SSID) slapta~odis gali bkti netinkamas.\nSpustelkite [Atgal] ir ia naujo /veskite slapta~od/."

MSM2202="Jkss spausdintuvas nepalaiko 5GHz spartos tinkls.\nSpustelkite [Atgal] ir pasirinkite tinkl (SSID), palaikant/ 2.4GHz spart."

MSM2203="Tinklo (SSID) aifravimo tipas nesutampa su aifravimo parametrais.\nSpustelkite [Atgal] ir ia naujo konfigkruokite."



MSM2252="Sranka baigta"

MSM2253="Spausdinimo per kompiuter/ srank baigta.\nDabar bus /diegta programin /ranga."

MSM2254=".diegimas nebaigtas.\nNordami tsti naudingos programins /rangos diegim, spustelkite [Tsti]."

MSM2255="Sranka pabaigta."

MSM2256="Dabar galite spausdinti naudodami savo kompiuter/."

MSM2261="Nustatoma"

MSM2262="Tinklo ryays laikinai nutrkks.\nGali u~trukti kelet minu
is. Palaukite."

MSM2263="Nepavyko atlikti srankos nenaudojant kabelis. Laikinai sustabdykite proces ir pasirinkite kit srankos metod vadovaudamiesi ekrane pateikiamais nurodymais."

MSM2264="Atliekama sranka. Gali u~trukti kelet minu
is. Palaukite."

MSM2301=".diegimo triktis"

MSM2310="Spausdintuvo paieakos klaida"

MSM2311="Prijungtas spausdintuvas nerastas.\nNordami spausdintuvo ieakoti dar kart, spustelkite [Ieakoti dar kart]."

MSM2312="Ieakoti dar kart"

MSM2313="Sranka ataaukta"

MSM2314="Sranka buvo ataaukta.\nSpustelkite [Atgal / prad~i] ir srank paleiskite ia naujo."

MSM2315=".diegti nepavyko.\nSpustelkite [Atgal / prad~i] ir srank paleiskite ia naujo."

MSM2390="Priea naudodami a/ spausdintuv, turite atlikti spausdinimo galvuts lygiavim. Jei reikia daugiau informacijos, spustelkite [Spausdinimo galvuts lygiavimas] ir vykdykite ekrane rodomas instrukcijas.\n\nKai lygiavimas bus baigtas, spustelkite [Toliau]."

MSM2391="Spausdinimo galvuts lygiavimas"

MSM2401="Rekomend. spausdint. galv. lygiav. f-ja"

MSM2411="Spausdinimo galvuts lygiavimas"

MSM2413="Vykdyti"

MSM2414="Jei norite aiuo spausdintuvu spausdinti nuotraukas, rekomenduojame atlikti spausdinimo galvuts lygiavim. Nordami dabar atlikti spausdinimo galvuts lygiavim, / kaset /dkite popieriaus ir spustelkite [Vykdyti]. Atlikus galvuts lygiavim, spustelkite [Toliau]. Iasamios informacijos ~r. spausdintuvo instrukcijoje.\n\nBe to, galvut galima sulygiuoti u~baigus srank. Nordami tsti nevykdydami spausdinimo galvuts lygiavimo, spustelkite [Toliau]."

MSM2416="Priea naudodami a/ spausdintuv turite sulygiuoti spausdinimo galvut. Spustelkite [Vykdyti], kad bkts atidarytas ekranas Kaip pradti lygiuoti spausdinimo galvut. Vykdydami ekrane pateiktas instrukcijas iaspausdinkite lygiavimo aablon. Padkite iaspausdint lygiavimo aablon ant ekspozicinio stiklo ir nuskaitykite.\n\nAtlik spausdinimo galvuts lygiavim, spustelkite [Toliau]."

MSM2416_Mac=

MSM2417="`iame spausdintuve yra spausdinimo galvuts lygiavimo funkcija. Jei spaudinyje yra nesulygiuots eilu
is arba spaudinys nra patenkinamos kokybs, aias problemas galite iasprsti sulygiuodami spausdinimo galvut."

MSM2418="Priea naudodami a/ spausdintuv turite sulygiuoti spausdinimo galvut. . spausdintuv /dkite popieriaus, spustelkite [Vykdyti], o tada   [Toliau]."

MSM2418_Mac=

MSM2420="Ieakoma spausdintuvs."

MSM2421="Ieakoma %PRODUCTNAME%."

MSM2422="Nepavyko rasti spausdinimo eils."

MSM2423="Nordami u~registruoti spausdintuv, spustelkite [Registruoti spausdintuv]."

MSM2424="Registruoti spausdintuv"

MSM2434="Registruoti skener/"

MSM2437_Mac=

MSM2438_Mac="Spusteljus [.traukti spaudintuv], rodomi galimi spausdintuvai. Pasirinkite %s, kurio tipo lauke rodoma  Canon IJ Network  ir tada spustelkite [.traukti].\n.trauk spausdintuv, spustelkite [Toliau]."

MSM2439_Mac=

MSM2440_Mac=

MSM2441_Mac=

MSM2451="Naudotojo registracija"

MSM2453="Toliau"

MSM2464="Naudotojo registracija"

MSM2465="U~registruokite  Canon  gamin/ aiandien ir jums bus suteiktos toliau nurodytos privilegijos:\n- kas mnes/ gausite el. informacin/ biuleten/ su  Canon  siklomomis nuolaidomis\n- gausite smagius  Creative Park  projektus ir naudings patarims\n- vieni ia pirmsjs gausite praneaimus apie programins /rangos naujinimus"

MSM2474="Naudotojo registracija"

MSM2475="U~registrav gamin/ gausite naudingos informacijos apie gamin/ ir paslaug. Norint u~registruoti gamin/ reikia interneto ryaio."

MSM2484="Gaminio registracija"

MSM2485JU="U~registruokite  Canon  gamin/ aiandien ir jums bus suteiktos toliau nurodytos privilegijos:\n-  Canon U.S.A.  saugos jkss informacij faile, jei norsite gauti draudimo iamok\n- vieni ia pirmsjs gausite praneaimus apie programins /rangos naujinimus\n- kas mnes/ gausite el. informacin/ biuleten/ su  Canon  nuolaidomis"

MSM2485M="Atnaujin ar u~registrav nauj gamin/ gausite naudingos informacijos apie gamin/ ir paslaug. Norint atnaujinti ir u~registruoti gamin/ reikia interneto ryaio."

MSM2486_Mac="Jei spustelsite [Toliau], gaminio pavadinimo, OS ir regiono informacija bus automatiakai renkama ir internetu siun
iama  Canon . `i informacija bus naudojama vieninteliu tikslu   registracijos ekranui atidaryti."

MSM2486_Mac2="Jei spustelsite [Toliau], gaminio pavadinimo, OS, regiono ir spausdintuvo serijos numerio informacija bus automatiakai renkama ir internetu siun
iama  Canon . `i informacija bus naudojama vieninteliu tikslu   registracijos ekranui atidaryti."

MSM2487="Nordami u~registruoti vliau, spustelkite [Ataaukti] ir pereikite prie kito ~ingsnio. Be to, gaminius galite u~registruoti bet kada, naudodami  Quick Menu ."

MSM2501="CANON iMAGE GATEWAY Naudotojo registracija"

MSM2502="Registruoti"

MSM2503="CANON iMAGE GATEWAY Gaminio registracija"

MSM2504=" CANON iMAGE GATEWAY  yra internetin paslauga, skirta tik gaminis, sikloms nemokamos narysts dalyviams arba metin/ nario mokest/ mokantiems pirkjams. Jei kreipsits dl naudotojo registracijos, galsite naudotis /vairiomis paslaugomis, leisian
iomis efektyviau apdoroti ir naudoti skaitmenines fotografijas."

MSM2505="Svetainje CANON iMAGE GATEWAY nario mokes
io mokti nereikia. ia rasite informacijos apie mkss produktus, taip pat paaiakinims, kaip spausdinti /vairius elementus, pvz., naujametinius atvirukus. Mes teikiame naudings patariams, pvz., kaip taikyti /vairias fotografavimo technologijas naudojant mkss fotoaparatus, kuriais vadovaujantis pavyks ianaudoti visus produkts pranaaumus, taip pat teikiame vertingos informacijos apie iaskirtinai nariams suteikiamas galimybes /sigyti produkts ~emesnmis kainomis."

MSM2506="Jei spustelsite [Registruoti], gaminio pavadinimo, OS ir regiono informacija bus automatiakai renkama ir internetu siun
iama  Canon . `i informacija bus naudojama vieninteliu tikslu   registracijos ekranui atidaryti."

MSM2507="Jei spustelsite [Registruoti], gaminio pavadinimo, OS, regiono ir spausdintuvo serijos numerio informacija bus automatiakai renkama ir internetu siun
iama  Canon . `i informacija bus naudojama vieninteliu tikslu   registracijos ekranui atidaryti."

MSM2511="Naudotojo registracija"

MSM2513="Gaminio registracija"

MSM2514="U~registruokite  Canon  gamin/ aiandien ir jums bus suteiktos toliau nurodytos privilegijos:\n- kas mnes/ gausite el. informacin/ biuleten/ su  Canon  siklomomis nuolaidomis\n- gausite smagius  Creative Park  projektus ir naudings patarims\n- vieni ia pirmsjs gausite praneaimus apie programins /rangos naujinimus"

MSM2515="U~registrav gamin/ gausite naudingos informacijos apie gamin/ ir paslaug. Norint u~registruoti gamin/ reikia interneto ryaio."

MSM2516="Jei spustelsite [Toliau], gaminio pavadinimo, OS ir regiono informacija bus automatiakai renkama ir internetu siun
iama  Canon . `i informacija bus naudojama vieninteliu tikslu   registracijos ekranui atidaryti."

MSM2517="Jei spustelsite [Toliau], gaminio pavadinimo, OS, regiono ir spausdintuvo serijos numerio informacija bus automatiakai renkama ir internetu siun
iama  Canon . `i informacija bus naudojama vieninteliu tikslu   registracijos ekranui atidaryti."

MSM2521="Naudotojo registracija. Gaminio pavadinimo, OS, regiono ir spausdintuvo serijos numerio informacija bus automatiakai renkama ir internetu siun
iama  Canon . `i informacija bus naudojama tik registracijos ekrano langui atidaryti. Nordami tsti, spustelkite [Gerai]."

MSM2522="Naudotojo registracija. Gaminio pavadinimas, operacins sistemos informacija ir vietos informacija bus automatiakai renkama ir internetu siun
iama  Canon . `i informacija bus naudojama tik registracijos ekrano langui atidaryti. Nordami tsti, spustelkite [Gerai]."

MSM2526="Naudotojo registracija. Gaminio pavadinimo, OS, regiono ir spausdintuvo serijos numerio informacija bus automatiakai renkama ir internetu siun
iama  Canon . `i informacija bus naudojama tik registracijos ekrano langui atidaryti. Nordami tsti, spustelkite [Gerai]."

MSM2527="Naudotojo registracija. Gaminio pavadinimas, operacins sistemos informacija ir vietos informacija bus automatiakai renkama ir internetu siun
iama  Canon . `i informacija bus naudojama tik registracijos ekrano langui atidaryti. Nordami tsti, spustelkite [Gerai]."

MSM2551="Canon %s naudotojo registracija"

MSM2552="Naudotojo registracijos paaalinimas"

MSM2571="%s naudotojo registracijos paaalinimo programa"

MSM2572="Ar tikrai norite visiakai paaalinti  Canon %s naudotojo registracija  ir visus jos komponentus?"

MSM2573="Paaalinta skmingai."

MSM2574="Paaalinti nepavyko."

MSM2575="Nordami u~baigti paaalinimo proces, turite ia naujo paleisti kompiuter/. Nordami paleisti ia naujo, spustelkite [Gerai]. Nordami paleisti ia naujo vliau, spustelkite [Ataaukti]."

MSM2576="Nordami paaalinti  Canon %s naudotojo registracija , turite turti administratoriaus teises."

MSM2577="Naudotojo registracija. Gaminio pavadinimas, operacins sistemos informacija ir vietos informacija bus automatiakai renkama ir siun
iama  Canon  naudojant interneto rya/. `i informacija bus tiesiogiai pateikta registracijos ekrane. Nordami tsti, spustelkite [Gerai]."

MSM2577_Mac2=

MSM2578="Naudotojo registracija. Gaminio pavadinimas, operacins sistemos informacija ir vietos informacija bus automatiakai renkama ir internetu siun
iama  Canon . `i informacija bus naudojama tik registracijos ekrano langui atidaryti. Nordami tsti, spustelkite [Gerai]."

MSM2578_2="Naudotojo registracija. Gaminio pavadinimas, operacins sistemos informacija ir vietos informacija bus automatiakai renkama ir siun
iama  Canon\" naudojant interneto rya/. Nordami tsti, /sitikinkite, kad spausdintuvas prijungtas prie kompiuterio, tada /junkite spausdintuv ir spustelkite [Gerai]."

MSM2580="Prisijungti nepavyko. .sitikinkite, kad /galintas tinklo ryays, tada bandykite dar kart. Jei vis tiek nepavyksta prisijungti, aiek tiek palaukite ir bandykite dar kart. Be to, galite u~registruoti bet kada, naudodami  Solution Menu EX\"."

MSM2581="Prisijungti nepavyko. .sitikinkite, kad /galintas tinklo ryays, tada bandykite dar kart. Jei vis tiek nepavyksta prisijungti, aiek tiek palaukite ir bandykite dar kart."

MSM2582="Prisijungti nepavyko."

MSM2584="Jungiamasi. Palaukite."

MSM2585=".veskite u~kardos naudotojo vard ir slapta~od/."

MSM2586=

MSM2587=

MSM2589="Prisijungti nepavyko. .sitikinkite, kad /galintas tinklo ryays, tada bandykite dar kart. Jei vis tiek nepavyksta prisijungti, aiek tiek palaukite ir bandykite dar kart."

MSM2590="Negalite prisijungti, kai spausdintuvas naudojamas, pvz., kai atliekamas valymas arba spausdinimo galvuts lygiavimas.\nBandykite nustatyti naudodami  Wi-Fi  dar kart, kai spausdintuvas nenaudojamas."

ExecutingPrefSet_Mac=

MSM2601=".diegimas skmingai pabaigtas."

MSM2602="Dabar sistem paleisti ia naujo (rekomenduojama)"

MSM2603="Tsti prisijungus"

MSM2604="Spustelkite [Tsti prisijungus] ir apsilankykite  Canon  svetainje, kurioje galsite atsisissti papildomas programas ir gauti daugiau informacijos apie jkss spausdintuvui pasiekiamas funkcijas bei paslaugas.\n`i programin /ranga bus u~daryta, o narayklje atidaryta  Canon  svetain."

MSM2605="Tsti prisijungus"

MSM2701=".diegimo ataaukimas"

MSM2702_Mac=".diegimas nebaigtas. Nordami tsti /diegimo proces, spustelkite [Tsti]. Nordami ataaukti /diegim, spustelkite [Nutraukti]."

MSM2801="Sistemos parametrs keitimas"

MSM2802="Kad bkts pritaikyti nauji parametrai, turite ia naujo paleisti sistem.\nAr norite dabar paleisti sistem ia naujo?"

MSM2851="Iaplstins apklausos programa"

MSM2870="Siekdama kurti ir reklamuoti gaminius, labiau atitinkan
ius klients poreikius,  Canon  pageidauja, kad toliau esanti informacija, susijusi su jkss  Canon  gaminiu, bkts siun
iama  Canon  internetu."

MSM2871="Siekdama kurti ir reklamuoti gaminius, labiau atitinkan
ius klients poreikius,  Canon  pageidauja, kad toliau esanti informacija, susijusi su jkss  Canon  gaminiu, bkts siun
iama /galiotajai tyrims bendrovei internetu."

MSM2873="Jei sutinkate su anks
iau pateiktomis slygomis, spustelkite [Sutinku]. Jei nesutinkate, spustelkite [Nesutinku]."

MSM2874="Siekdama kurti ir reklamuoti gaminius, labiau atitinkan
ius klients poreikius,  Canon  pageidauja, kad toliau esanti informacija, susijusi su jkss  Canon  gaminiu, bkts siun
iama  Canon  (jei  Canon  gamin/ naudojate Kinijoje, /galiotajai tyrims bendrovei) internetu."

MSM2876="Jei sutinkate su anks
iau pateiktomis slygomis, spustelkite [Sutinku], kad pradtumte diegti apklausos program. Jei nesutinkate, spustelkite [Nesutinku]. `i programa gali neveikti nepalaikomose operacins sistemos versijose."

MSM2901="Bandomasis spausdinimas"

MSM2904="Bus atliktas bandomasis spausdinimas, siekiant patikrinti spausdintuvo veikim.\n. spausdintuv /dkite paprasto popieriaus, spustelkite [Pradti]. Kai bandomasis spausdinimas bus baigtas, spustelkite [Toliau].\n\nJei /vyko spausdinimo klaida, vykdydami ekrane pateikiamas instrukcijas pradkite srank ia naujo."

MSM2905="Pradti"

MSM2906="Duomenys iasissti siekiant patikrinti, ar spausdintuvas veikia tinkamai."

MSM3001="Nordami naudoti spausdintuv, turite turti ai programin /rang.\nGalite atlikti /vairias spausdinimo operacijas, naudodami /vairius popieriaus tipus ir dyd~ius."

MSM3002_Mac=

MSM3008="Galite lengvai sujungti vaizdo failus su tekstu ir tiesiogiai spausdinti ant disko etikets."

MSM3009="Atnaujinkite sistem."

MSM3010="Naudodami ai paslaugs program galite kompiuteryje dirbti su failais, saugomais atminties kortelje, kuri /dta / spausdintuvo kortels lizd."

MSM3011="Naudodami ai tvarkykl galite naudoti /rengin/ tinkle."

MSM3012="Naudokite ai priemon nordami pakeisti prie tinklo prijungto /renginio prijungimo bkd ir saugos parametrus."

MSM3013=" My Printer  padeda iasprsti spausdinimo problemas, pvz., popieriaus sutepimo spausdinant problem."

MSM3016="Norint spausdinti dokumentus ir skenuoti vaizdus, reikia turti  MP Drivers ."

MSM3018="Naudodami  ArcSoft PhotoStudio  galite koreguoti ar patobulinti vaizdus, importuotus ia skenerio ar skaitmeninio fotoaparato."

MSM3019="¹0­0ã0Ê0ü0g0­Š0¼“0`0,g„0°e^€n0‡eW[’00Æ0­0¹0È0Ç0ü0¿0k0	YÛcY0‹00OCR½0Õ0È0¦0§0¢0g0Y00"

MSM3020=" ScanSoft OmniPage SE  yra OCR (teksto atpa~inimo programa, angl.  Optical Character Recognition ) programa, kuri konvertuoja knygose ar laikraa
iuose esant/ tekst / teksto duomenis."

MSM3021="Naudodami  Presto! PageManager  galite lengvai skenuoti, bendrinti ir tvarkyti dokumentus ir nuotraukas. Galite /raayti visus su jkss veikla susijusius dokumentus daugybje /dtsjs aplanks, kad galtumte lengvai juos pasiekti."

MSM3023=" Setup Utility  leid~ia konfigkruoti spausdinimo parametrus naudojant infraraudonsjs spindulis rya/ arba  Bluetooth  rya/."

MSM3024=" Setup Utility  leid~ia konfigkruoti spausdinimo parametrus naudojant  PictBridge ."

MSM3026="Tai yra programins /rangos priedas, kur/ naudojant galima lengvai ir profesionaliai spausdinti nuotraukas. Nordami naudoti a/ programins /rangos pried, turite /diegti atitinkam taikomj programin /rang."

MSM3027="Naudojant XPS tvarkykl galima spausdinti ia taikomosios programins /rangos, kuri palaiko XPS spausdinim (operacinje sistemoje  Windows Vista  arba naujesnje versijoje)."

MSM3027_0="Naudojant XPS tvarkykl galima spausdinti ia taikomosios programins /rangos, kuri palaiko XPS spausdinim (operacinje sistemoje  Windows Vista  arba naujesnje versijoje). IJ spausdintuvo tvarkykl turi bkti /diegta tinkamai."

MSM3027_1="Naudojant XPS tvarkykl galima spausdinti ia taikomosios programins /rangos, kuri palaiko XPS spausdinim (operacinje sistemoje  Windows Vista  arba naujesnje versijoje).  MP Drivers  turi bkti /diegta tinkamai."

MSM3028=" ScanGear  yra tvarkykl, kurios reikia norint naudoti skener/. Nordami naudoti tvarkykl, paleiskite taikomj programin /rang, pvz., vaizdo koregavimo program."

MSM3028_Mac=

MSM3031_Mac=

MSM3032=

MSM3034="Tai bktina siekiant iaspausdinti tikslias  Adobe RGB  vaizds spalvas.  Adobe  yra registruotasis  Adobe Systems Incorporated  preks ~enklas arba preks ~enklas JAV ir (arba) kitose aalyse."

MSM3035=" Setup Utility  leid~ia konfigkruoti spausdinimo parametrus naudojant infraraudonsjs spindulis rya/,  Bluetooth  rya/ arba  PictBridge ."

MSM3037=" ScanGear CS  yra skenerio tvarkykl (TWAIN tvarkykl), kurios reikia norint naudoti skener/. Nordami naudoti tvarkykl, paleiskite taikomj programin /rang, pvz., vaizdo koregavimo program."

MSM3040="Naudodami  Easy-PhotoPrint EX  galite lengvai sukurti savo nuotrauks album, lipdukus ar kalendoris ia skaitmeniniu fotoaparatu padaryts nuotrauks. Taip pat galite greitai iaspausdinti nuotraukas be paraa
is. Be to, priea spausdindami galite taikyti raudons akis efekto koregavimo funkcij ir skaitmeninio veido lyginimo funkcij."

MSM3041="Ia karto paleid~iamas taikomosios programins /rangos priedas, kur/ naudodami galite nesunkiai spausdinti nuotraukas."

MSM3042="Naudodami  MP Navigator EX  galite lengvai importuoti nuskenuotus vaizdus tiesiai / taikomj programin /rang, juos iaspausdinti, pridti prie el. laiako arba /raayti kompiuteryje."

MSM3043="Instrukcijoje paaiakinama, kaip naudoti /rengin/ ir pateikt programin /rang. Taip pat pateikiama informacija apie trik
is diagnostik."

MSM3043_Mac="Instrukcijoje paaiakinama, kaip naudoti /rengin/ ir pateikt programin /rang. Taip pat pateikiama informacija apie trik
is diagnostik."

MSM3044="Naudodami  Easy-WebPrint EX  galite iakirpti tinklalapis dalis, sukurti savo maket ir iaspausdinti. `i priemon rodoma narayklje kaip patogi priemonis juosta."

MSM3044_Mac=

MSM3045="Naudodami ai programin /rang galite koreguoti kodin/ greitj/ rinkim, naudotojo informacij ir kitus parametrus, u~registruotus spausdintuve, ir /raayti pakeistus parametrus arba u~registruoti juos spausdintuve."

MSM3046="Naudodami  Solution Menu EX  galite ia karto paleisti taikomj programin /rang, kuri naudodami galite lengvai iaspausdinti albumus ir kalendorius arba skenuoti dokumentus vienu spusteljimu. Taip pat galite lengvai pasiekti  Canon  svetaines, kurias galima naudoti /vairiai."

MSM3047="J0åw‰0[0á0Ã0»0ó0¸0ã0ü0o00­0ä0Î0ó0Û0ü0à0Ú0ü0¸0k0²c	U0Œ0_0¤0Ù0ó0È0Å`1X„00¤0ó0¯0¸0§0Ã0È0×0ê0ó0¿0ü0„0Ç0¸0¿0ë0«0á0é0j0i0n0­0ä0Î0ó0ýˆÁTk0¢•Y0‹0g°eÅ`1X„0µ0Ý0ü0È0Å`1X’0J0J\Q0Y0‹0µ0ü0Ó0¹0g0Y00"

MSM3048="Galsite importuoti nuotraukas ir jas naudodami savo nuo~ikra kurti bei spausdinti /vairius elementus, pvz., kolia~us, atvirukus ir kalendorius. Taip pat galsite spausdinti nuotraukas be kraatinis ir koreguoti / tobulinti vaizdus atlikdami visiakai paprastus veiksmus. Naudokite su Image Display, kad atsi~velgiant / /raaytas nuotraukas bkts generuojamos rekomendacijos."

MSM3049="Spausdinant nuotraukas naudojamas papildinys, leid~iantis papras
iau ir iaradingiau kurti profesionalius meno kkrinius. Bktina /diegti atitinkam taikomj program. Kokios taikomosios programos reikia, ~r. instrukcijoje."

MSM3050="Galsite greitai paleisti  Canon  gaminio programin /rang arba instrukcij. Taip pat galsite greitai prisijungti prie svetainis, kuriose rasite naudingos informacijos apie turim  Canon  gamin/, arba naudings svetainis, kuriose sikloma /vairis naudojimo bkds ir kt."

MSM3051="Tvarkykl, kuri turi bkti /diegta norint naudoti skaitytuv. Ji naudojama, kai skaitytuvas valdomas per ICA palaikan
ias taikomsias programas."

MSM3052="Paslaugs programa nuskaito ir /raao vaizdus."

MSM3053="Galsite greitai paleisti  Canon  gaminio programin /rang. Taip pat galsite greitai pasiekti vadov ir /vairias svetaines."

MSM3054=".traukite kalbs ~odynus, kurie bus naudojami kuriant PDF failus, kuriuose galima ieakoti teksto, arba paleid~iant OCR. .dieg,  Canon IJ Scan Utility  nustatymo ekrane pasirinkite atitinkam kalb."

MSM3055="Tai taikomoji programa, atidaranti  ScanGear , kad bkts galima per~ikrti ir nuskaityti atvaizdus, po to /raaanti juos / kompiuter/."

MSM3056="`i programin /ranga leid~ia konfigkruoti parametrus, kad bkts galima naudoti spausdintuv tinkle."

MSM3057=

MSM3058=

MSM3059="`is papildinys skirtas  Microsoft Word ,  Microsoft Excel  ir  Microsoft PowerPoint . Naudokite j/ ir lengviau atliksite spausdinimo ia  Microsoft Office  programs / spausdintuvus u~duotis."

MSM3062="Naudodamiesi aia taikomja programa galite pasirinkti teksto ir vaizds iadstym spausdinamame puslapyje."

MSM3063="Naudodami mgstamas nuotraukas kurkite ir spausdinkite unikalius kolia~us, korteles, kalendorius ir kt. Galite lengvai spausdinti nuotrauks kopijas be paraa
is."

MSM3064="Jums tiesiog pasirinkus aplank su nuotraukomis, programa automatiakai parinks nuotraukas ir iadstys jas nuotrauks albume. Jums pateikus nurodym programoje, nuotrauks albumas bus iaspausdintas didele raiaka  Canon  fotolaboratorijos spausdintuve. O naudodamiesi  Easy-PhotoPrint Editor  galite spausdinti nuotraukas ia nuotrauks albumo savo nams spausdintuvu."

MSM3066="Jums tiesiog pasirinkus aplank su nuotraukomis, programa automatiakai parinks nuotraukas ir iadstys jas nuotrauks albume. Jums pateikus nurodym programoje, nuotrauks albumas bus iaspausdintas didele raiaka  Canon  fotolaboratorijos spausdintuve. O naudodamiesi  Easy-PhotoPrint Editor  galite spausdinti nuotraukas ia nuotrauks albumo savo nams spausdintuvu."



MSM4001W="IJ spausdintuvo tvarkykl"

MSM4001="Spausdintuvo tvarkykl"

MSM4002="Vartotojo instrukcija"

MSM4008="CD-LabelPrint"

MSM4012="Memory Card Utility"

MSM4014="Network Setup"

MSM4015="Canon IJ Network Tool"

MSM4016="MP Drivers"

MSM4018="ArcSoft PhotoStudio"

MSM4020="­ŠÖSi—}TLite"

MSM4021="My Printer"

MSM4022="ScanSoft OmniPage SE"

MSM4023="Presto! PageManager"

MSM4024="Canon Setup Utility"

MSM4026="Easy-PhotoPrint Pro"

MSM4027="XPS tvarkykl"

MSM4028="ScanGear"

MSM4032="File Management Revolution"

MSM4034="Adobe RGB (1998)"

MSM4037="ScanGear CS"

MSM4040="Easy-PhotoPrint EX"

MSM4041="Solution Menu"

MSM4042="MP Navigator EX"

MSM4044="Easy-WebPrint EX"

MSM4045="Greitojo rinkimo paslaugs programa"

MSM4046="Solution Menu EX"

MSM4047="J0åw‰0[0á0Ã0»0ó0¸0ã0ü0"

MSM4048="My Image Garden"

MSM4049="Print Studio Pro"

MSM4050="Quick Menu"

MSM4051="ICA tvarkykl"

MSM4052=

MSM4053="Quick Utility Toolbox"

MSM4054="Papildomi ~odynai, skirti OCR (kins / korjie
is)"

MSM4055="IJ ScanGear Starter EX"

MSM4056="IJ Network Device Setup Utility"

MSM4057=

MSM4058=

MSM4059="imagePROGRAF Print Plug-In for Office"

MSM4060=

MSM4063="Free Layout plus"

MSM4064="Easy-PhotoPrint Editor"

MSM4065="PhotoJewel S: kurkite asmeninius nuotrauks albumus"

MSM4067="hdAlbum EZ: kurkite asmeninius nuotrauks albumus"



MSM4101=

MSM4102=

MSM4108=

MSM4112=

MSM4115=

MSM4116=

MSM4118=

MSM4120=

MSM4121=

MSM4122=

MSM4123=

MSM4124=

MSM4126=

MSM4127=

MSM4128=

MSM4132="Ñ0Ê0½0Ë0Ã0¯0 ½0ê0å0ü0·0ç0ó0Æ0¯0Î0í0¸0ü0"

MSM4134=

MSM4137=

MSM4140=

MSM4141=

MSM4142=

MSM4144=

MSM4145=

MSM4146=

MSM4147=

MSM4148=

MSM4149=

MSM4150=

MSM4151=

MSM4152=

MSM4153=

MSM4154=

MSM4155=

MSM4160=

MSM4163=

MSM4164=

MSM4165=

MSM4167=



EIDENABLER="Jau galima naudoti raaalo pirkimo internetu funkcij."

EIDENABLER_ADMIN="Nordami vykdyti ai programin /rang, turite prisijungti kaip administratoris grups narys."

MENU1_Mac=

MENU2_Mac=

MENU3_Mac=

MENU4_Mac=

MENU5_Mac=

MENU6_Mac=

MENU7_Mac=

MENU8_Mac=

MENU9_Mac=

MENU10_Mac=

English="English(English)"

French="Français(French)"

German="Deutsch(German)"

Arabic="'D91(J)(Arabic)"

Italian="Italiano(Italian)"

Spanish="Español(Spanish)"

Portuguese="Português(Portuguese)"

Dutch="Nederlands(Dutch)"

Danish="dansk(Danish)"

Norwegian="norsk(bokmål)(Norwegian)"

Swedish="svenska(Swedish)"

Finnish="suomi(Finnish)"

Greek="•»»·½¹º¬(Greek)"

Polish="polski(Polish)"

Czech="
eatina(Czech)"

Russian=" CAA:89(Russian)"

Indonesian="Bahasa Indonesia(Indonesian)"

Hungarian="magyar(Hungarian)"

Turkish="Türkçe(Turkish)"

Simplified_Chinese="-N‡e(€{SO)(Chinese (Simplified))"

Traditional_Chinese="-N‡e(A~Ôš)(Chinese (Traditional))"

Korean="\Õm­´Å(Korean)"

Thai=" 2)2D"(Thai)"

Vietnamese="Tiêng Viê#t(Vietnamese)"

Japanese="åe,gžŠ(Japanese)"

Estonian="eesti(Estonian)"

Latvian="latvieau(Latvian)"

Lithuanian="lietuvis(Lithuanian)"

Slovenian="Slovena
ina(Slovenian)"

Ukrainian="#:@0W=AL:0(Ukrainian)"

Slovak="sloven
ina(Slovak)"

Persian="A'13Ì(Farsi)"

Bulgarian="1J;30@A:8(Bulgarian)"

Rumanian="Român(Romanian)"

Croatian="hrvatski(Croatian)"

CN="Kinija"

HK="Honkongas"

ID="Indonezija"

IN="Indija"

JP="Japonija"

KR="Korja"

MY="Malaizija"

PH="Filipinai"

SG="Singapkras"

TW="Taivanas"

TH="Tailandas"

VN="Vietnamas"

MO="Makao"

AU="Australija"

NZ="Naujoji Zelandija"

US="JAV"

CA="Kanada"

BR="Brazilija"

MX="Meksika"

AR="Argentina"

CL="il"

PA="Panama"

AT="Austrija"

BE="Belgija"

BG="Bulgarija"

HR="Kroatija"

CZ="ekijos Respublika"

DK="Danija"

EE="Estija"

FI="Suomija"

FR="Pranckzija"

DE="Vokietija"

GR="Graikija"

HU="Vengrija"

IE="Airija"

IT="Italija"

LV="Latvija"

LT="Lietuva"

LU="Liuksemburgas"

NL="Nyderlandai"

NO="Norvegija"

PL="Lenkija"

PT="Portugalija"

RO="Rumunija"

RU="Rusija"

SK="Slovakija"

SI="Slovnija"

ZA="Piets Afrikos Respublika"

ES="Ispanija"

SE="`vedija"

CH="`veicarija"

TR="Turkija"

GB="Jungtin Karalyst"

Others="Kita"

MSM5001=

MSM5002=

MSM5003=

MSM5004=

MSM5010=

MSM5011=

MSM5012=

MSM6000="Spausdintuvo prijungimo metodo pasirinkimas."

MSM6001=" Wi-Fi  ryays"

MSM6002="Laidinis LAN ryays (eterneto kabelis)"

MSM6003="USB jungtis (USB kabelis)"

MSM6004="Bandykite ia naujo atlikti spausdintuvo tinklo srank"

MSM6005=" Wi-Fi  ryaio metodo pasirinkimas."

MSM6006="Prijungimas per belaid/ mararuto parinktuv (rekomenduojama)"

MSM6007="Tiesioginis prijungimas"

MSM6008="Kompiuterio ir spausdintuvo prijungimas per belaid/ mararuto parinktuv."

MSM6009="Tiesioginis kompiuterio ir spausdintuvo prijungimas"

MSM6010="Jei norite perjungti rya/ per belaid/ mararuto parinktuv ir parinkt/  Tiesioginis prijungimas  arba gauti daugiau informacijos apie prijungimo metod, spustelkite [Instrukcijos]."

MSM6011="Instrukcijos"

MSM6012=".sitikinkite, kad spausdintuvas yra /jungtas."

MSM6013="Spausdintuvai tinklo sraae"

MSM6014="Serijos numeris"

MSM6015="MAC adresas"

MSM6016="IP adresas"

MSM6017="Nustatomo spausdintuvo nepavyko rasti sraae"

MSM6018="Atnaujinti"

MSM6019="1. Jei spausdintuv norite nustatyti tinkle, pasirinkite j/ auka
iau pateiktame spausdintuvs sraae ir spustelkite [Toliau].\n   Serijos numer/ rasite spausdintuvo galinje dalyje arba garantijoje.\n   Pateiktame sraae nurodyti tik 5 serijos numerio skaitmenys.\n2. Jei nustatomo spausdintuvo nepavyko rasti pateiktame sraae, /junkite spausdintuv ir spustelkite [Atnaujinti].\n3. Jei spausdintuvo vis tiek nra sraae, pasirinkite [Nustatomo spausdintuvo nepavyko rasti sraae] ir spustelkite [Toliau]."

MSM6020="1. Jei spausdintuvas, kur/ norite nustatyti tinkle, yra auka
iau pateiktame spausdintuvs sraae, pasirinkite j/ ir spustelkite [Toliau].\n   Serijos numer/ rasite spausdintuvo galinje dalyje arba garantijoje.\n2. Jei spausdintuvo, kur/ norite nustatyti, nra auka
iau pateiktame sraae, /junkite spausdintuv ir spustelkite [Atnaujinti].\n3. Jei spausdintuvo vis tiek nra sraae, pasirinkite [Nustatomo spausdintuvo sraae nepavyko rasti] ir spustelkite [Toliau].\n4. Jei naudojamas USB ryays, taip pat pasirinkite [Nustatomo spausdintuvo nepavyko rasti] ir spustelkite [Toliau]."

MSM6021="Prijungimas baigtas."

MSM6022="Pasirinktie prisijungimo bkd"

MSM6023="Tikrinti maitinim"

MSM6024="Taikykite kit srankos bkd. Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas."

MSM6025="Priea diegiant XPS tvarkykl, bktina atlikti spausdintuvo srank. Jei sranka neatlikta, spustelkite [Atgal / prad~i] ir nustatykite spausdintuv."

MSM6026="Priea tsdami"

MSM6027="`i programin /ranga gali naudoti tinkl spausdintuvui nustatyti.\nJei jkss saugos programin /ranga srankos metu pateikia /spjims, leiskite programinei /rangai tsti.\n(Daugiau informacijos ~r. saugos programins /rangos instrukcijoje.)\n\n`i programin /ranga /trauks kit jos diegiam programin /rang / leid~iams programs sraa  Windows  u~kardoje."

MSM6028="Iajungti blokavim"

MSM6029="Spausdintuvo pasirinkimas"

MSM6026_Mac="Priea tsdami"

MSM6027_Mac="`i programin /ranga gali naudoti tinkl spausdintuvui nustatyti.\nPriea pradedant srank jums gali reikti pakeisti saugos programins /rangos parametrus, tai priklauso nuo naudojamos saugos programins /rangos.\n(Daugiau informacijos ~r. saugos programins /rangos instrukcijoje.)\n\nJei saugos programin /ranga srankos metu pateikia /spjims, leiskite programinei /rangai tsti.\n\n`i programin /ranga naudoja rakts grandin.\nJei Rakts grandins prieiga praao jkss leidimo, spustelkite [Visada leisti]."

MSM6100=" My Image Garden  naudoja kompiuteryje /raayt nuotrauk ir automatiakai sukuria atviruk ar kalendoris."

MSM6101="CREATIVE PARK PREMIUM teikia AUK`IAUSIOS KOKYBS turinio paslaug tik naudojantiems originals  Canon  raaal."

MSM6102="Iaspausdint nuotrauk galite patogiai nukopijuoti pasirinkdami meniu spausdintuvo ekrane."

MSM6103="Net kai spausdintuvas iajungtas, pradjus spausdinimo u~duot/, jis automatiakai /sijungia."

MSM6104="Tylusis re~imas leid~ia spausdinti, kopijuoti ir nuskaityti tyliai bei nesijaudinti dl laiko ar aplinkos."

MSM6105="ia nurodytos funkcijos priklauso nuo naudojams modelis. Iasamios informacijos ~r. vadove."

MSM6106="Daugiau informacijos apie funkcijas ir parametrus ~r. vadov."

MSM6107="Naudodami ai funkcij galite /kelti spausdinimo duomenis, o tada laisvai paskirstyti puslapius ant popieriaus ir padidinti arba suma~inti puslapio format."

MSM6108="Naudodami a/ pried galite skland~iai spausdinti aukatos kokybs spaudinius. Priedas palaiko  Adobe Photoshop ,  Adobe Photoshop Lightroom  ir  Digital Photo Professional ."

MSM6109="Naudodami ai programin /rang vienu metu galite spausdinti kelet fails, todl galite spausdinti efektyviai. Taip pat galite bendrinti failus per debesies paslaug."

MSM6110="Naudodami ai programin /rang galite kurti puikaus dizaino plakatus. Pridedamos ir /vairios med~iagos."

MSM6111="`is papildinys skirtas didelio formato spaudiniams spausdinti ia  Microsoft Office . Be to, jis leid~ia spausdinti ilgus ir be paraa
is spaudinius."

MSM6112="Naudodami ai progr. /ran. galite tinkinti popieriaus param. Siekdami optimizuoti spausdinim ant norimo popieriaus galite keisti popieriaus pavadinim ir atlikti kt. koregavimus."

MSM6113="Naudodami ai progr. /ran. galite reguliuoti sunaudojamo raaalo ir popieriaus kiek/ bei ialaidas jiems. Rodomos ir bendros spausdinimo snaudos, todl lengviau ma~inti ialaidas."

MSM6114="Naud. ai progr. /r. galite vienu metu pri~ikrti kelis spausd. slygas. Be to, ji leid~ia greitai pastebti besibaig. raaalo klaid., o tai labai naudinga spausdint. vald. fnkcja."

MSM6115="Naudodami kopijavimo iamaniuoju telefonu funkcij galite kopijuoti dokumentus iamaniojo telefono ar planaetinio kompiuterio fotoaparatu."

MSM6116="Naudodamiesi  Free Layout plus  galite pasirinkti teksto ir vaizds iadstym spausdinamame puslapyje."

MSM6117="Naudodami  Easy-PhotoPrint Editor  ir mgstamas nuotraukas kurkite bei spausdinkite unikalius kolia~us, korteles, kalendorius ir kt."

MSM6118="Naudodami  Easy-PhotoPrint Editor  spausdinkite plakatus, kalendorius ir nuotrauks kolia~us ia kompiuterio ar iamaniojo telefono."

MSM6119="`i programa u~tikrina aukatos kokybs spaudinius. Ji palaiko /vairias vaizds redagavimo programas:  Adobe Photoshop ,  Adobe Photoshop Lightroom  ir  Digital Photo Professional ."

MSM6030="Pasirinkite ia sraao"

MSM6031="Serijos numer/ rasite garantijoje ir ant spausdintuvo."

MSM6032="IPv4 /renginys"

MSM6033="IPv6 /renginys"

MSM6034="Serijos numeris (paskutiniai 5 skaitmenys)"

MSM6035="Serijos numerio vieta"

MSM6036="Nurodykite IP adres ir vykdykite ieak"

MSM6037="Nustatykite tinklo rya/ pagal vadov"

MSM6038="Pasirinkite ai parinkt/, jei spausdintuvas nra rodomas sraae arba jei jo ne/manoma rasti nurodant IP adres."

MSM6039="Spausdintuvo ieakos metodo pasirinkimas"

MSM6040="Ieakoti pagal IPv4 adres"

MSM6041="Ieakoti pagal IPv6 adres"

MSM6042="Ieakoti pagal pagrindinio kompiuterio pavadinim"

MSM6043="Ieakoti pagal  Bonjour  pavadinim"

MSM6044="Nordami nurodyti IP adres ir vykdyti ieak, turite priskirti spausdintuvui IP adres ia anksto. Jei reikia daugiau informacijos, spustelkite [Interneto instrukcija]."

MSM6045="Klaida ieakant nurodyto IP adreso"

MSM6046="Nurodyto spausdintuvo rasti nepavyko. Patikrinkite IP adres arba pagrindinio kompiuterio pavadinim, tada bandykite dar kart. Jei reikia daugiau informacijos, spustelkite [Interneto instrukcija]."

MSM6047="Aptikti ia naujo"

MSM6048="Nurodytas IP adresas arba pagrindinio kompiuterio pavadinimas jau naudojamas kito /taiso. Patikrinkite IP adres arba pagrindinio kompiuterio pavadinim, tada bandykite dar kart. Jei reikia daugiau informacijos, spustelkite [Interneto instrukcija]."

MSM6049="IPv4 tinklo parametrs keitimas"

MSM6050="Pasirinkite srankos metod, tada /veskite spausdintuvo IP adres, kuris bus naudojamas."

MSM6051="Automatin sranka"

MSM6052="Kad gautumte IP adres automatiakai, turite turti DHCP server/."

MSM6053="Rankin sranka"

MSM6054="IPv4 adresas"

MSM6055="Kreipkits / tinklo administratoris dl IP adreso."

MSM6056="IPv6 tinklo parametrs keitimas"

MSM6057="Kad gautumte IPv6 adres automatiakai, turite turti DHCPv6 server/ arba IPv6 mararuto parinktuv."

MSM6058="IPv6 adresas"

MSM6059="Prieadlio ilgis"

MSM6060="Kreipkits / tinklo administratoris dl IP adreso ir prieadlio ilgio."

MSM6061="Klaida kei
iant tinklo parametrus"

MSM6062="Parametrs galjo nepavykti pakeisti dl vienos ia ais prie~as
is:\n  -/vestas IP adresas yra netinkamas,\n  -IP adresas yra pasikartojantis."

MSM6063="Jei reikia daugiau informacijos, spustelkite [Interneto instrukcija]."

MSM6064="Spustelkite [.traukti spausdintuv] ir vykdydami ekrane rodomas instrukcijas /traukite spausdintuv.\n\n.trauk spausdintuv spustelkite [Toliau]."

MSM6065="Nordami naudoti visas aio spausdintuvo funkcijas turite /diegti  Canon  tvarkykl.\nSpustelkite [Toliau] ir pakartokite veiksm."

MSM6066="Nustatyti kaip numatytj/ spausdintuv"

MSM6067="Sujunkite spausdintuv ir kompiuter/, naudodami USB kabel/.\n.sitikinkite, kad spausdintuvas yra /jungtas."

MSM6068="Jei USB kabelis prijungtas prie spausdintuvo, atjunkite j/."

MSM6069="Produkto pavadinimas"

MSM6071="Nepasiekiamas kompiuteris tinklas"

MSM6072="Patikrinkite, ar /jungtas kompiuterio tinklo ryays. \nJei norite prisijungti naudodami  Wi-Fi , patikrinkite belaid~io mararuto parinktuvo prijungimo bksen."

MSM6073="Administratoriaus slapta~od~io /vedimas"

MSM6074=".veskite spausdintuvo administratoriaus slapta~od/."

MSM6075="Administratoriaus slapta~odis"

MSM6075_add1="Administratoriaus slapta~odis:"

MSM6076="Neteisingas slapta~odis."

MSM6077=".junkite  Wi-Fi  kompiuteryje."

MSM6081="Galite spausdinti ia iamaniojo telefono arba planaetinio kompiuterio"

MSM6085="Belaid~io mararuto parinktuvo tinklo informacija"

MSM6087="Slapta~odis:"

MSM6088="Pateikti slapta~od/"

MSM6089="Spustelj [Instrukcijos] arba vadovaudamiesi interneto instrukcija nustatykite iamansj/ telefon arba planaetin/ kompiuter/.\nJei iamaniojo telefono arba planaetinio kompiuterio nenaudojate, spustelkite [Toliau]."

MSM6091="Ar /vykdte spausdintuvo inicijavim?"

MSM6092="1. Patikrinkite, ar yra raaalo talpykloje.\n2. Paspauskite ir apie 5 sekundes laikykite nuspaud spausdintuvo mygtuk  Stop .\nTada spausdintuvas bus pradtas inicijuoti. `is procesas truks apie 6 minutes."

MSM6093="1. Patikrinkite, ar yra raaalo talpykloje.\n2. Paspauskite ir apie 5 sekundes laikykite nuspaud spausdintuvo mygtuk  TSTI/AT`AUKTI (RESUME/CANCEL) .\nTada spausdintuvas bus pradtas inicijuoti. `is procesas truks apie 6 minutes."

MSM6094="Raaalo sistemos paruoaimas"

MSM6095="Raaalo sistema neparuoata. Nordami pradti paruoaim, spustelkite [Instrukcijos] ir ~r. paruoaimo instrukcijas arba ~r. prie spausdintuvo pridt vadov  Darbo prad~ia (Getting Started) ."

MSM6096="Spausdintuvo tikrinimas"

MSM6097="Palaikymo kodas: %s\n\nSpausdintuvo parengimo darbai nebaigti. Patikrinkite spausdintuv.\nDaugiau informacijos rasite spustelj [Instrukcijos] ir interneto instrukcijoje.\n\nTada spustelkite [Toliau]."

MSM6098="Instrukcijos"

MSM6099="Patikrinsiu spausdintuv vliau."

MSM6120="Paprastas prijungimas be laids"

MSM6121="Spustelkite [Instrukcijos] ir paruoakite spausdintuv u~megzti rya/ pagal vadove pateiktas instrukcijas. Kai spausdintuvas bus parengtas, jis bus aptiktas, ir galsite pereiti prie kito veiksmo. Gali praeiti aiek tiek laiko, kol spausdintuvas bus aptiktas."

MSM6123="Alternatyvks metodai"

MSM6124=" Wi-Fi  parametrai"

MSM6125="Pasirinkite metod, kur/ norite naudoti  Wi-Fi  nustatyti ir spustelkite [Toliau]."

MSM6126="Prijunkite spausdintuv prie  Wi-Fi "

MSM6127="Nustatykite  Wi-Fi  rya/ naudodami USB kabel/"

MSM6128="Jei spausdintuvo nepavyko rasti atlikus instrukcijoje nurodytus veiksmus, gali bkti, kad tai tinklo problema. Spustelkite [Trik
is diagnostika] ir patikrinkite tinklo parametrus."

MSM6129="Trik
is diagnostika"

MSM6130="Spausdintuvo tinklo ryays"

MSM6131="Kai spausdintuvas bus parengtas, spustelkite [Toliau]. Nordami parengti spausdintuv prisijungti, spustelkite [Instrukcijos] ir vadovaukits vadovu."

MSM6133="Programos u~darymas ir interneto instrukcijos atidarymas.\n\n`i programa bus u~daryta, kad nebkts pakeisti tinklo parametrai. Patikrin tinklo parametrus, ia naujo paleiskite program."

MSM6134="Jei negalite pereiti prie kito veiksmo netgi po to, kai spausdintuvas parengtas u~megzti rya/, spustelkite [Alternatyvks metodai]."

MSM6135="Programos u~darymas ir interneto instrukcijos atidarymas."

MSM6136="`i programa bus u~daryta, kad nebkts pakeisti tinklo parametrai. Patikrin tinklo parametrus, ia naujo paleiskite program."

MSM6150="Tinklo adapterio pasirinkimas"

MSM6151="Rasta keletas tinklo adapteris. Pasirinkite norim naudoti tinklo adapter/."

MSM6160="Nuoroda / interneto instrukcij"

MSM6161="Ar norite sukurti nuorod darbalaukyje / interneto instrukcij?"

MSM6162=" Canon %s  interneto instrukcija"

MSM6163="Sukurti nuorod"

MSM6164="Nesukurti nuorodos"

MSM6170="Spausdintuvo aptikti nepavyko.\nSpustelkite [Trik
is diagnostika] ir patikrinkite koregavimo procedkr."

MSM6171="Spausdintuvas aptiktas. Palaukite, kol /diegimas bus baigtas.\nTai gali kiek u~trukti."

MSM6172="Prie spausdintuvo prijungtas USB kabelis. Atjunkite j/."

MSM6173="Spausdintuvo prijungimas nebaigtas. Gr/~ti / ankstesn/ ekran?"

MSM6180="Spausdintuvo prijungimas prie tinklo"

MSM6181="Spustelkite [Toliau] ir nustatykite spausdintuv vadovaudamiesi rodoma instrukcija."

MSM6182="Nepavyko rasti spausdintuvs.\nSpustelkite [Toliau] ir nustatykite savo spausdintuv vadovaudamiesi rodoma instrukcija."

MSM6183="Ieakoti IP adreso"

MSM6184="Sraae pasirinkite norim nustatyti spausdintuv. Jei kelis spausdintuvs gaminio pavadinimai sutampa, tikrinkite serijos numer/."

MSM6185="Serijos numerio tikrinimas"

MSM6186="Jei jkss ieakomo spausdintuvo sraae nra, spustelkite [Spausdint. nerastas]."

MSM6187="Spausdint. nerastas"

MSM6190="Spausdintuvo paruoaimas"

MSM6191="Savo spausdintuve paspauskite ir 3 sekundes palaikykite parodyt mygtuk, tada spustelkite [Toliau]."

MSM6192="Jei naudojantis aiuo mygtuku kyla prisijungimo problems, spustelkite [Instrukcijos]."

MSM6193="Ieakoma spausdintuvs. Palaukite. Gali u~trukti ma~daug vien minut."

MSM6200="Tikrinama skaitytuvo bksena"

MSM6201="Sujunkite skaitytuv ir kompiuter/, naudodami USB kabel/.\n.junkite skaitytuv, jei jame yra .JUNGIMO mygtukas arba maitinimo jungiklis."

MSM6202="Skaitytuvo aptikti nepavyko.\nSpustelkite [Trik
is diagnostika] ir raskite galimus sprendimus."

MSM6203="Prie skaitytuvo prijungtas USB kabelis. Atjunkite j/."

MSM6204="Skaitytuvas aptiktas. Palaukite, kol /diegimas bus baigtas.\nTai gali kiek u~trukti."

MSM6210="Su~inokite daugiau apie savo  Canon  %s"

MSM6211="Daugiau programs, skirts %s"

MSM6212=" Canon  %s instrukcija"

MSM6213="Interneto instrukcija"

MSM6220="Spausdintuvo parengimo darbai gali bkti nebaigti. }r. interneto instrukcij."

MSM6221="Spausdintuvo parengimo darbai gali bkti nebaigti."

MSM6222="}r. interneto instrukcij."

MSM6230="Prijungimas per belaid/ mararuto parinktuv"

MSM6233="Atsi~velgiant / tinklo aplink, tiesiogiai prisijungus prie spausdintuvo kompiuteris gali atsijungti nuo interneto.\nAr norite pasirinkti spausdintuv, prie kurio prisijungti?\n\nDabar prijungta: %s"

MSM6240="Nurodyto spausdintuvo rasti nepavyko. Patikrinkite IP adres arba  Bonjour  pavadinim, tada bandykite dar kart. Jei reikia daugiau informacijos, spustelkite [Interneto instrukcija]."

MSM6241="Nurodytas IP adresas arba  Bonjour  pavadinimas jau naudojamas kito /taiso. Patikrinkite IP adres arba  Bonjour  pavadinim, tada bandykite dar kart. Jei reikia daugiau informacijos, spustelkite [Interneto instrukcija]."

MSM6256="Ieakoma tame pa
iame tinkle kaip ir spausdintuvas.\nPalaukite, kol paieaka bus pabaigta."

MSM6257="Spausdintuvo tinklo ryaio nepavyko u~megzti. Jkss kompiuteris gr~intas / pradin/ tinkl.\nBus bandoma prijungti kitu bkdu.\n\nNordami pakeisti / USB ar kit prisijungimo bkd, spustelkite [Keisti prisij. bkd]."

MSM6258="Keisti prisij. bkd"

MSM6259="Spausdintuvo tinklo ryaio nepavyko u~megzti. Bus bandoma prijungti kitu bkdu.\n\nNordami pakeisti / USB ar kit prisijungimo bkd, spustelkite [Keisti prisij. bkd]."

MSM6260="Ar galima palikti kompiuter/ prijungt prie aio tinklo (SSID)?"

MSM6261="Spausdintuvas rastas kompiuter/ prijungus prie to paties tinklo (SSID) kaip ir spausdintuvas.\nAr norite palikti kompiuter/ prijungt prie aio tinklo ir tsti srank? Daugiau informacijos ~r. [Interneto instrukcija]."

MSM6262="Taip"

MSM6263="Ne"

MSM6264="}ikrti info. apie tinklo trik
is diagnostik interneto instrukcijoje?"

MSM6265="Spausdintuvo tinklo ryaio nepavyko u~megzti.\nPriea prijungiant dar kart, rekomenduojama patikrinti tinklo aplink.\nKad nebkts paveikti tinklo parametrai, kurie gali apriboti prieig prie interneto instrukcijos, nustatymas bus ataauktas.\n\nNordami pakeisti / USB ar kit prijungimo metod, spustelkite [Ne]."

MSM6266="Taip"

MSM6267="Ne"

MSM6268=

MSM6269=

MSM6270=

MSM6271=

MSM6272="Vietos nustatymo tarnybs parametrai"

MSM6273="Leidus darbalaukio programai pasiekti vietos informacij, bus lengviau u~baigti spausdintuvo srank.\n\nSpustelkite [Nust. viet. nust. tarn.] ir leiskite darbalaukio programai pasiekti vietos informacij.\n\n`i taikomoji programa naudoja tik  Wi-Fi  mararutizatoriaus informacij."

MSM6274="Nust. viet. nust. tarn."

MSM6275=

Download Driver Pack

How To Update Drivers Manually

After your driver has been downloaded, follow these simple steps to install it.

  • Expand the archive file (if the download file is in zip or rar format).

  • If the expanded file has an .exe extension, double click it and follow the installation instructions.

  • Otherwise, open Device Manager by right-clicking the Start menu and selecting Device Manager.

  • Find the device and model you want to update in the device list.

  • Double-click on it to open the Properties dialog box.

  • From the Properties dialog box, select the Driver tab.

  • Click the Update Driver button, then follow the instructions.

Very important: You must reboot your system to ensure that any driver updates have taken effect.

For more help, visit our Driver Support section for step-by-step videos on how to install drivers for every file type.

server: web3, load: 0.91