Message.ini Driver File Contents (canon_imageprograf-gp-300_printer_win.exe)

ÿþ; MSETUP4 string table

[STRING]

CHARSET="186"

FONTNAME="MS Shell Dlg"

FONTNAME_Mac="Arial"

ITEMFONTNAME=

ITEMCHARSET=

Other_UserLaunched_Mac=

MSE1="Süsteemi ei saa taaskäivitada. Sulgege installer või töötav tarkavara. Siis väljuge Canoni häälestusprogrammist ja proovige uuesti."

MSE2="Praeguse operatsioonisüsteemiga ei saa seda programmi kasutada."

MSE3="Tarkvara installimiseks peate olema administraatori kontole sisse loginud.\nInstalli katkestamiseks klõpsake nuppu [OK]. Kui kasutate CD-ROM-i, eemaldage see pärast nupule [OK] klõpsamist.\nPärast installi katkestamist logige sisse administraatori kontole, seejärel installige tarkvara."

MSE3_Mac=

MSE31_Mac=

MSE4="Valitud faili kuvamiseks vajate vastavat rakendustarkvara."

MSE5="Kettal %D% ei ole piisavalt ruumi. Tarkvara installimiseks on vaja vähemalt %S% MB."

MSE6="Valitud kaust on vale. Määrake kirjutuskaitseta kaust kohalikul kõvakettal."

MSE7="Programmi ei saa käivitada, kuna ekraani lahutusvõime on madal. Muutke lahutusvõimeks 800 x 600 pikslit või rohkem ja käivitage toiming uuesti.\nKui installite tahvelarvutisse, seadke ekraanivaateks horisontaalre~iim ja siis käivitage toiming."

MSE7_Mac=

MSE8="CD-ROM-draivis ei ole CD-ROM-i.\nSisestage CD-ROM uuesti draivi."

MSE9="Faili nimes ei tohi olla järgmisi tärke:\n/ , ; * ? \\" < > |"

MSE10="Valitud teenimi ületab limiidi. Määrake teenimi, mis pole pikem kui 150 tärki."

MSE11="Määratud teenimest puudub draivi täht või on tee määratud suhtelise teega. Määrake absoluutne tee."

MSE14="Praeguse arvutiga ei saa seda programmi kasutada."

MSE15="Seda programmi saab käivitada operatsioonisüsteemiga Windows 2000 hoolduspaketiga Service Pack 4 või uuemaga. Kui teie operatsioonisüsteem on varasem kui hoolduspakett Service Pack 4, uuendage Windows 2000 hoolduspaketini Service Pack 4 või uuem ja käivitage toiming uuesti."

MSE16="Faili ei saa avada."

MSE17="Seda programmi saab käivitada operatsioonisüsteemiga Windows XP hoolduspaketiga Service Pack 2 või uuemaga. Kui teie operatsioonisüsteem on varasem kui hoolduspakett Service Pack 2, uuendage Windows XP hoolduspaketini Service Pack 2 või uuem ja käivitage toiming uuesti."

MSE18="Windows XP kasutamisel saab seda programmi käivitada operatsioonisüsteemis Windows XP hoolduspaketiga Service Pack 3 või operatsioonisüsteemi uuemas versioonis. Uuendage Windows XP hoolduspaketini Service Pack 3 (või uuem) ja proovige uuesti."

MSE19="Windows Vista kasutamisel saab seda programmi käivitada operatsioonisüsteemiga Windows Vista hoolduspakett Service Pack 1 või operatsioonisüsteemi uuema versiooniga. Uuendage Windows Vista hoolduspaketini Service Pack 1 (või uuem) ja proovige uuesti."

MSE20="Windows Vista kasutamisel saab seda programmi käivitada operatsioonisüsteemiga Windows Vista hoolduspakett Service Pack 2 või operatsioonisüsteemi uuema versiooniga. Uuendage Windows Vista hoolduspaketini Service Pack 2 (või uuem) ja proovige uuesti."

MSE21="Draivis ei ole CD-ROM-i. Seadistusrakendus sulgub."

MSM0001="OK"

MSM0002="Loobu"

MSM0003="Jah"

MSM0004="Ei"

MSM0005="Tagasi"

MSM0006="Edasi"

MSM0007="Jätka"

MSM0008="Katkesta"

MSM0009="Välju"

MSM0010="Installi"

MSM0011="Spikker"

MSM0012="Vali kõik"

MSM0013="Eemalda kõik"

MSM0014="Kontrolli uusimat teavet"

MSM0015="Jätka installimist"

MSM0016="Loobu installimisest"

MSM0017="Keel"

MSM0018="Vaikesuvandid"

MSM0019="Jäta vahele"

MSM0020="Tagasi algusse"

MSM0021="Sule"

MSM0022="Salvesta"

MSM0101="Tõrge"

MSM0102="Hoiatus!"

MSM0103="Teave"

MSM0104="Canon"

MSM1001="Keel"

MSM1002="Valige selle programmiga kasutatav keel ja siis klõpsake valikul [Edasi]."

MSM1003="Valige selle programmiga kasutatav keel ja siis klõpsake valikul [Tagasi]."

MSM1004="Valige oma keel."

MSM1011=

MSM1021="Teabe hankimine"

MSM1022="Hangitakse teavet uusima draiveri ja tarkvara kohta."

MSM1023=

MSM1024="Hangitakse teavet uusima tarkvara kohta."

MSM1031="Viga teabe hankimisel"

MSM1032="Teabe hankimine uusima draiveri ja tarkvara kohta ebaõnnestus. Kontrollige võrguühendust ja proovige uuesti."

MSM1033="Teie keskkonnaga sobivat tarkvara ei leitud."

MSM1034="Teabe hankimine uusima tarkvara kohta ebaõnnestus. Kontrollige võrguühendust ja proovige uuesti."

MSM1051="Valige printer"

MSM1052="Valige skanner"

MSM1103="USA, Kanada, Ladina-Ameerika"

MSM1104="Euroopa, Lähis-Ida, Aafrika"

MSM1105="Aasia"

MSM1106="Vaikse ookeani piirkond"

MSM1116="Riik ja piirkond"

MSM1117="Valige oma asukoht."

MSM1118="Valige oma riik või piirkond. Kui teie riiki või piirkonda pole allpool nimetatud, tehke valik  Muud ."

MSM1241="Alusta seadistamist"

MSM1242="Seadme arvutist kasutamiseks vajaliku häälestuse käivitamine. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid."

MSM1243="Alusta seadistamist"

MSM1244="See tarkvara võimaldab seadet arvutist kasutada."

MSM1245="Kasulik tarkara"

MSM1246="Näitab, kuidas tarkvara alla laadida ja kasutada, et seadet maksimaalselt kasutada."

MSM1247="Veebijuhend"

MSM1248="Juhendit saab kontrollida võrgus."

MSM1249="Kasutage Internetis saadaolevat uuendatud tarkvara"

MSM1250="Määrangud"

MSM1305="Draivil %DRIVELETTER% on %DISKSPACE% MB vaba ruumi"

MSM1306="Kasutatud ruumi kokku: %ITEMSPACE% MB"

MSM1307="%s MB"

MSM1311="Rakendus"

MSM1312="Hinnanguline installimise aeg: %INSTALLTIME_MIN% kuni %INSTALLTIME_MAX% minutit"

MSM1315="Installimine võib olenevalt võrgukeskkonnast veidi aega võtta."

MSM1451="Tarkvarainstallide loend"

MSM1452="Installitakse valitud tarkvara. Kontrollige, kas tarkvara, mida soovite installida on valitud, ja klõpsake seejärel valikul [Edasi]."

MSM1453_Mac=

MSM1454="See tarkvara on kohustuslik ja seda ei saa valimata jätta."

MSM1455_Mac=

MSM1601="Litsentsileping"

MSM1602="Enne valitud tarkvaraprogrammide valimist lugege hoolikalt allolevat litsentsilepingut."

MSM1603="Kui nõustute lepinguga, klõpsake [Jah]. Kui klõpsate [Ei], tarkvara installimine peatatakse."

MSM1604="Enne tarkvara %CURRENT_STEPITEM% installimist lugege hoolikalt allolevat litsentsilepingut."

MSM1605="Kui nõustute lepinguga, klõpsake [Jah]. Kui klõpsate [Ei], tarkvara ei installita."

MSM1606="Canoni tooted"

MSM1607="Kui te ei nõustu litsentsilepinguga, seda tarkvara ei installita. OK?"

MSM1608="Kui te ei nõustu litsentsilepinguga, siis ei installita seda rakendust ega Print Studio Prod, mis vajab seda rakendust. OK?"

MSM1671=".NET Frameworki installimine"

MSM1672="Teie arvutisse pole installitud Microsoft .NET Framework 4. Kogu tarkvara kasutamiseks peate installima Microsoft .NET Framework 4. Kas soovite selle installida?"

MSM1681="Microsoft .NET Framework 4 ei leitud"

MSM1682="Microsoft .NET Framework 4 ei leitud või pole see õigesti installitud.\nSelle tarkvara installimiseks peab Microsoft .NET Framework 4 olema õigesti installitud."

MSM1683="Valitud tarkvara jaoks on vaja installida .Net Framework. Tarkvara ei pruugita installida, kui seade ei ole Internetiga ühendatud."

MSM1684="  - %s"

MSM1701="Installimise kulgemine: %PROGRESS%%"

MSM1702="Umbes %RESTTIME% minut(it) lõpetamiseni"

MSM1711="Allalaadimine ..."

MSM1712="Allesjäänud aja arvutamine ..."

MSM1804="Litsentsileping"

MSM1809="Lõpuleviimine"

MSM1901="Töötlemine"

MSM1902="Töötlemine. Oodake."

MSM1903="Selleks võib kuluda ligikaudu üks minut."

MSM1904="Tarkvara: %ITEM% installimine"

MSM1905="Tarkvara: %ITEM% allalaadimine"

MSM1906="Tarkvara %PROG_CAPA%/%TOTAL_CAPA%MB allalaadimine"

MSM1907="Allalaaditavate üksuste kontrollimine ..."

MSM1908="Allalaadimine ... %d/%d"

MSM2001="Printeri ühendus"

MSM2002="Kontrollige, kas printer on arvutiga ühendatud ja lülitage printer sisse."

MSM2003="Printerit ei tuvastatud. Kontrollige ühendust."

MSM2008="Printerit registreeritakse teie arvutis. \nSee protsess võib veidi aega võtta."

MSM2010="Printeri ühendus"

MSM2031="Skanneri ühendus"

MSM2032="Kontrollige, et skanner oleks arvutiga ühendatud, ja lülitage skanner sisse, kui sellel on olemas nupp Sisse."

MSM2033="Skannerit ei tuvastatud. Kontrollige ühendust."

MSM2034="Skanner on tuvastatud. Oodake, kuni installimine on lõpetatud."

MSM2096="Printeri tuvastamine"

MSM2097="Printeri otsimine võrgust."

MSM2111="Printeri oleku kontrollimine"

MSM2112="Kontrollige ühendusviisi"

MSM2113="Ühendage printer järgmise juhtmeta ruuteriga, kasutades juhtmeta ühendust?"

MSM2114="Juhtmeta ruuter: %s"

MSM2115="Printer (seerianumber): %s (%s)"

MSM2116="Kas lubada järgmise printeri kasutamine Wi-Fi-ühendusega?"

MSM2117="Kas lubada järgmise printeri kasutamine juhtmega LAN-ühendusega?"

MSM2118="Kas lubada %s kasutamine USB-ühendusega?"

MSM2119="Kas lubada järgmise printeri kasutamine püsiühendusega?"

MSM2120="Ühenduse tüüpide teave"

MSM2121="Juhtmeta ruuteri valimine"

MSM2122="Valige juhtmeta ruuter, millega soovite printeri ühendada."

MSM2123="Juhtmeta ruuterid:"

MSM2124="Parool:"

MSM2125="Peida tekst"

MSM2126="Lisa käsitsi"

MSM2131="Sisestage juhtmeta ruuteri teave."

MSM2132="Võrgu nimi (SSID):"

MSM2133="Krüptimistüüp:"

MSM2134="Ära kasuta"

MSM2135="Kasuta WEP-i"

MSM2136="Kasuta WPA-d/WPA2"

MSM2137="Puudub"

MSM2138="WEP"

MSM2139="WPA/WPA2"

MSM2141="WEP-võtme pikkus:"

MSM2142="64 bitti"

MSM2143="128 bitti"

MSM2151="WEP-võtme vorming:"

MSM2152="ASCII"

MSM2153="Kuueteistkümnend"

MSM2161="WEP-võtme ID:"

MSM2162="1"

MSM2163="2"

MSM2164="3"

MSM2165="4"

MSM2171="64-bitise WEP-i puhul peab võtme pikkus olema 5 märki vormingus ASCII.\nSisestage uuesti."

MSM2172="64-bitise WEP-i puhul peab võtme pikkus olema 10 numbrit kuueteistkümnendvormingus.\nSisestage uuesti."

MSM2173="128-bitise WEP-i puhul peab võtme pikkus olema 13 märki vormingus ASCII.\nSisestage uuesti."

MSM2174="128-bitise WEP-i puhul peab võtme pikkus olema 26 numbrit kuueteistkümnendvormingus.\nSisestage uuesti."

MSM2175="Kui võti kasutab ASCII-vormingut, ei saa kasutada muid tähemärke peale ASCII-vormingu tähemärkide. \nSisestage õige väärtus."

MSM2176="Teisi märke peale kuueteistkümnendarvude ei saa kasutada, kui võtme vorming on kuueteistkümnendsüsteemis.\nSisestage õige väärtus."

MSM2177="Sisestage parool, mille pikkus on 8 kuni 63 tähemärki (ASCII) või 64 numbrit (kuueteistkümnendvormingus)."

MSM2178="Parool on kehtetu. Sisestage 5 või 13 tähemärki või 10 või 26 tähemärki (kuueteistkümnendsüsteemis)."

MSM2181="Kontrollige võrgu nime (SSID)"

MSM2182="Juhtmeta ruuter (SSID): %s\n\nKui võrgu nimi (SSID) on õige, klõpsake jätkamiseks [Edasi].\nKui võrgu nimi (SSID) on vale, klõpsake valikut [Tagasi] ja lisage juhtmeta ruuter uuesti."

MSM2183="Parool juhtmeta ruuteri jaoks võib olla vale.\nKlõpsake valikut [Tagasi] ja sisestage parool uuesti."

MSM2184="Võrgu (SSID) valimistõrge"

MSM2185="Teie printer ei toeta võrke, mis on sagedusalas 5GHz.\nKlõpsake valikut [Tagasi] ja valige võrk (SSID), mis toetab sagedusala 2.4GHz."

MSM2186="Juhtmeta ruuteri krüptimistüüp ei vasta krüptimise määrangutele.\nKlõpsake valikut [Tagasi] ja lisage juhtmeta ruuter uuesti."

MSM2190="Valige võrk (SSID)"

MSM2191="Printer ei leia võrku (SSID), millega arvuti on ühendatud. Valige võrgu nimi (SSID)."

MSM2192="MAC-aadress:"

MSM2193="(Valige)"

MSM2194="Muud võrgud"

MSM2195="Võrgu (SSID) määrangud"

MSM2196="Sisestage oma võrgu (SSID) teave."

MSM2197="Parool"

MSM2198="Sisestage võrgu (SSID) parool."

MSM2199="Võrgu nimi (SSID): %s"

MSM2200="Võrgu nimi (SSID): %s\n\nKui võrgu nimi (SSID) on õige, klõpsake jätkamiseks [Edasi].\nKui võrgu nimi (SSID) pole õige, klõpsake [Tagasi] ja valige võrgu nimi (SSID) uuesti."

MSM2201="Võrgu (SSID) parool võib olla vale.\nKlõpsake valikut [Tagasi] ja sisestage parool uuesti."

MSM2202="Teie printer ei toeta võrke, mis on sagedusalas 5GHz.\nKlõpsake valikut [Tagasi] ja valige võrk (SSID), mis toetab sagedusala 2.4GHz."

MSM2203="Võrgu (SSID) krüptimistüüp ei vasta krüptimise määrangutele.\nKlõpsake [Tagasi] ja konfigureerige uuesti."



MSM2252="Häälestamine lõpule viidud"

MSM2253="Arvutist printimise häälestus on lõpetatud.\nJärgmisena installitakse tarkvara."

MSM2254="Installimine ei ole lõpule viidud.\nKasuliku tarkvara installimise jätkamiseks klõpsake käsul [Jätka]."

MSM2255="Seadistus on lõpetatud."

MSM2256="Nüüd saate arvutist printida."

MSM2261="Seadistamine"

MSM2262="Seadistamise ajal on võrguühendus ajutiselt keelatud.\nSelleks võib kuluda mõni minut. Oodake."

MSM2263="Kaablita seadistuse tegemine nurjus. Peatage protsess ja valige muu seadistusmeetod, järgides ekraanidel kuvatavaid juhiseid."

MSM2264="Seadistamine. Selleks võib kuluda mõni minut. Oodake."

MSM2301="Installimine nurjus"

MSM2310="Printeri otsingutõrge"

MSM2311="Ühendatud printerit ei leitud.\nPrinteri uuesti otsimiseks klõpsake valikut [Otsi uuesti]."

MSM2312="Otsi uuesti"

MSM2313="Seadistus on tühistatud"

MSM2314="Seadistus on tühistatud.\nKlõpsake valikut [Tagasi algusse] ja taaskäivitage seadistus."

MSM2315="Installimine nurjus.\nKlõpsake valikut [Tagasi algusse] ja taaskäivitage seadistus."

MSM2390="Enne selle printeri kasutamist tuleb prindipea joondada. Üksikasjade vaatamiseks klõpsake valikut [Prindipea joondamine] ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.\n\nKui joondamine on valmis, klõpsake nuppu [Edasi]."

MSM2391="Prindipea joondamine"

MSM2401="Prindipea joondamine on soovitatav"

MSM2411="Prindipea joondamine"

MSM2413="Käivita"

MSM2414="Printeriga fotode printimisel on soovitatav prindipea joondada. Prindipea joondamiseks praegu laadige kassetti tavalist paberit ja klõpsake käsul [Käivita]. Pärast prindipea joondamist klõpsake valikul [Edasi]. Üksikasju vaadake printeri juhendist.\n\nPrindipead on võimalik joondada ka pärast häälestamise lõpetamist. Jätkamiseks prindipead joondamata klõpsake valikul [Edasi]."

MSM2416="Enne printeri kasutamist tuleb prindipea joondada. Prindipea joonduse käivitamise ekraani kuvamiseks klõpsake nupul [Käivita]. Joondamismustri printimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Asetage prinditud joondamismuster alusele ja skannige see.\n\nKui prindipea joondamine on lõpetatud, klõpsake valikul [Edasi]."

MSM2416_Mac=

MSM2417="Sellel printeril on prindipea joondamine. Kui väljaprindis on valesti joondunud jooni või see pole rahuldav, joondage nende probleemide lahendamiseks prindipead."

MSM2418="Enne printeri kasutamist tuleb prindipea joondada. Laadige printerisse paberit, klõpsake käsul [Käivita] ja seejärel valikul [Edasi]."

MSM2418_Mac=

MSM2420="Printerite otsimine."

MSM2421="Toote %PRODUCTNAME% otsimine."

MSM2422="Printeri järjekorda ei leitud."

MSM2423="Oma printeri registreerimiseks klõpsake käsul [Registreeri printer]."

MSM2424="Registreeri printer"

MSM2434="Registreeri skanner"

MSM2437_Mac=

MSM2438_Mac="Kui klõpsate valikut [Lisa printer], kuvatakse saadaolevad printerid. Valige %s, mille puhul väljal Tüüp kuvatakse Canon IJ Network, ja seejärel klõpsake käsku [Lisa].\nPärast printeri lisamist klõpsake [Edasi]."

MSM2439_Mac=

MSM2440_Mac=

MSM2441_Mac=

MSM2451="Kasutaja registreerumine"

MSM2453="Edasi"

MSM2464="Kasutaja registreerumine"

MSM2465="Registreerige oma Canon toode täna ja teil on õigus järgmistele eelistele:\n- igakuine uudiskirja meil Canoni soodustustega\n- lõbusad loomepargi projektid ja abistavad näpunäited\n- saate esimestena tarkvara värskenduste teateid"

MSM2474="Kasutaja registreerumine"

MSM2475="Toote registreerimine annab teile võimaluse saada kasulikku toote- ja teenuseteavet. Registreerimiseks vajate Interneti-ühendust."

MSM2484="Toote registreerimine"

MSM2485JU="Registreerige oma Canoni toode täna ja teil on õigus järgmistele eelistele:\n- Canon USA talletab teabefaili kindlustusnõude juhtumiks\n- saate esimestena tarkvara värskenduste teateid\n- igakuine e-uudiskirja meil Canoni soodustustega"

MSM2485M="Uue toote uuendamine või registreerimine annab võimaluse saada kasulikku toote- ja teenuseteavet. Uuendamiseks ja registreerimiseks vajate Interneti-ühendust."

MSM2486_Mac="Kui klõpsate käsul [Edasi], kogutakse automaatselt teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave ja piirkondlik teave ning saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks."

MSM2486_Mac2="Kui klõpsate käsul [Edasi], kogutakse automaatselt teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave, piirkondlik teave ja printeri seerianumber ning saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks."

MSM2487="Hiljem registreerimiseks klõpsake käsul [Loobu] ja minge järgmise etapi juurde. Tooteid saate igal ajal registreerida lahenduse Quick Menu kaudu."

MSM2501="CANON iMAGE GATEWAY Kasutaja registreerumine"

MSM2502="Registreeri"

MSM2503="CANON iMAGE GATEWAY Toote registreerimine"

MSM2504="CANON iMAGE GATEWAY on ainulaadne võrguteenus toote ostjale, kel on õigus tasuta/aastatasuga liikmesusele. Kasutajaks registreerumisel saate kasutada mitmesuguseid teenuseid, mis avardavad põnevat digitaalfotograafia kogemust."

MSM2505="CANON iMAGE GATEWAY on liikmetasuta veebisait. Saadaval on meie toodete tugiteave ja teave, mis on seotud üksuste, nt uusaastakaartide, printimisega. Pakume kasulikke näpunäiteid, nagu meie kaamerate puhul kasutatavad jäädvustamistehnikad, et aidata teil meie toodete kasutamist nautida, ning ainult liikmetele mõeldud väärtuslikku teavet sooduspakkumiste kohta."

MSM2506="Kui klõpsate käsul [Registreeri], kogutakse automaatselt teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave ja piirkondlik teave ning saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks."

MSM2507="Kui klõpsate käsul [Registreeri], kogutakse automaatselt teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave, piirkondlik teave ja printeri seerianumber ning saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks."

MSM2511="Kasutaja registreerumine"

MSM2513="Toote registreerimine"

MSM2514="Registreerige oma Canon toode täna ja teil on õigus järgmistele eelistele:\n- igakuine uudiskirja meil Canoni soodustustega\n- lõbusad loomepargi projektid ja abistavad näpunäited\n- saate esimestena tarkvara värskenduste teateid"

MSM2515="Toote registreerimine annab teile võimaluse saada kasulikku toote- ja teenuseteavet. Registreerimiseks vajate Interneti-ühendust."

MSM2516="Kui klõpsate käsul [Edasi], kogutakse automaatselt teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave ja piirkondlik teave ning saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks."

MSM2517="Kui klõpsate käsul [Edasi], kogutakse automaatselt teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave, piirkondlik teave ja printeri seerianumber ning saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks."

MSM2521="Kasutaja registreerumine. Kogutakse automaatselt teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave, piirkondlik teave ja printeri seerianumber ning saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks. Jätkamiseks klõpsake [OK]."

MSM2522="Kasutaja registreerumine. Teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave ja piirkondlik teave kogutakse automaatselt ja saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks. Jätkamiseks klõpsake [OK]."

MSM2526="Kasutaja registreerumine. Kogutakse automaatselt teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave, piirkondlik teave ja printeri seerianumber ning saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks. Jätkamiseks klõpsake [OK]."

MSM2527="Kasutaja registreerumine. Teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave ja piirkondlik teave kogutakse automaatselt ja saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks. Jätkamiseks klõpsake [OK]."

MSM2551="Canoni %s kasutaja registreerumine"

MSM2552="Kasutaja registreerumise desinstallimine"

MSM2571="%s kasutaja registreerumise desinstaller"

MSM2572="Kas te soovite kindlasti täielikult eemaldada programmi  Canoni %s kasutaja registreerumine  ja kõik selle komponendid?"

MSM2573="Desinstallimine on edukalt lõpule viidud."

MSM2574="Desinstallimine nurjus."

MSM2575="Desinstallimise lõpule viimiseks peate arvuti taaskäivitama. Taaskäivitamiseks klõpsake [OK]. Hiljem taaskäivitamiseks klõpsake käsul [Loobu]."

MSM2576="Programmi  Canoni %s kasutaja registreerumine  desinstallimiseks on vaja administraatori õigusi."

MSM2577="Kasutaja registreerumine. Teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave ja piirkondlik teave kogutakse automaatselt ja saadetakse Interneti kaudu Canonile. See teave kajastub otse registreerimise ekraanil. Jätkamiseks klõpsake [OK]."

MSM2577_Mac2=

MSM2578="Kasutaja registreerumine. Teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave ja piirkondlik teave kogutakse automaatselt ja saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks. Jätkamiseks klõpsake [OK]."

MSM2578_2="Kasutaja registreerumine. Teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave, piirkondlik teave ja printeri seerianumber kogutakse automaatselt ja saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks. Jätkamiseks kontrollige, kas printer on arvutiga ühendatud, seejärel lülitage printer sisse ja klõpsake [OK]."

MSM2580="Ühendus nurjus. Veenduge, et võrguühendus oleks lubatud, seejärel proovige uuesti. Registreerida saate igal ajal ka lahenduse Solution Menu EX kaudu."

MSM2581="Ühendus nurjus. Veenduge, et võrguühendus oleks lubatud, seejärel proovige uuesti. Kui ühenduse saamine ikkagi nurjub, oodake veidi ja proovige uuesti."

MSM2582="Ühendus nurjus."

MSM2584="Ühendamine. Oodake."

MSM2585="Sisestage tulemüüri kasutajanimi ja parool."

MSM2586=

MSM2587=

MSM2589="Ühendus nurjus. Veenduge, et võrguühendus oleks lubatud, seejärel proovige uuesti. Kui ühenduse saamine ikkagi nurjub, oodake veidi ja proovige uuesti."

MSM2590="Ühendust ei saa luua, kui printer on hõivatud, näiteks puhastamise või prindipea joondamise ajal.\nProovige Wi-Fi häälestamist uuesti, kui printer on jõudeolekus."

ExecutingPrefSet_Mac=

MSM2601="Installimine on edukalt lõpule viidud."

MSM2602="Taaskäivita süsteem kohe (soovitatav)"

MSM2603="Jätka võrgus"

MSM2604="Klõpsake valikut [Jätka võrgus], et minna Canoni veebisaidile, kust saate alla laadida lisarakendusi ja hankida rohkem teavet oma printeri jaoks saadaolevate funktsioonide ja teenuste kohta.\nSee tarkvara sulgub ja Canoni veebisait avaneb brauseris."

MSM2605="Jätka võrgus"

MSM2701="Installimise peatamine"

MSM2702_Mac="Installimine ei ole lõpule viidud. Installimise jätkamiseks klõpsake käsul [Jätka]. Installimisest loobumiseks klõpsake käsul [Katkesta]."

MSM2801="Süsteemi määrangute muutmine"

MSM2802="Uute sätete jõustumiseks peate süsteemi enne taaskäivitama.\nKas soovite süsteemi kohe taaskäivitada?"

MSM2851="Pikendatud uuringuprogramm"

MSM2870="Kliendi vajadustele paremini vastavate toodete arendamiseks ja turustamiseks taotleb Canon, et teie Canoni tootega seotud allolev teave saadetaks Interneti kaudu Canonile."

MSM2871="Kliendi vajadustele paremini vastavate toodete arendamiseks ja turustamiseks taotleb Canon, et teie Canoni tootega seotud allolev teave saadetaks Interneti kaudu juriidiliselt heaks kiidetud uurimisettevõttele."

MSM2873="Kui olete ülaltooduga nõus, klõpsake valikul [Nõustun]. Vastasel korral klõpsake valikul [Ei nõustu]."

MSM2874="Kliendi vajadustele paremini vastavate toodete arendamiseks ja turustamiseks taotleb Canon, et teie Canoni tootega seotud allolev teave saadetaks Interneti kaudu Canonile (kui kasutate oma Canoni toodet Hiinas, saatke see juriidiliselt heaks kiidetud uurimisettevõttele)."

MSM2876="Kui olete ülaltooduga nõus, klõpsake uuringuprogrammi installimisega alustamiseks valikul [Nõustun]. Vastasel korral klõpsake valikul [Ei nõustu]. Programm ei pruugi töötada operatsioonisüsteemide toetamata versioonides."

MSM2901="Prooviprint"

MSM2904="Printeri töö kontrollimiseks toimub prooviprintimine.\nLaadige printerisse tavalist paberit ja klõpsake käsul [Käivita]. Kui prooviprintimine on lõpetatud, klõpsake valikul [Edasi].\n\nPrinditõrgete ilmnemisel järgige häälestamise uuesti alustamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid."

MSM2905="Käivita"

MSM2906="Printeri korraliku töö kontrollimiseks on saadetud andmed."

MSM3001="Printeri kasutamiseks vajate seda tarkvara.\nVõite rakendada mitmetele eri tüüpi ja mõõtudes paberitele sobivaid prinditoiminguid."

MSM3002_Mac=

MSM3008="Saate hõlpsalt pildifaile tekstiga ühendada ja kettalt lihtsalt otse printida."

MSM3009="Süsteemi uuendamine."

MSM3010="Selle utiliidiga on teil võimalik kasutada arvutist faile, mis on salvestatud printeri kaardipessa sisestatud mälukaardile."

MSM3011="See draiver võimaldab seadme võrgus kasutamist."

MSM3012="Kasutage seda tööriista võrguühendusega seadme ühendusmeetodi ja turbesätete muutmiseks."

MSM3013="My Printer aitab teil lahendada printimisprobleeme, nagu määrdunud printimistulemus."

MSM3016="MP Drivers on vajalik dokumentide printimiseks ja piltide skannimiseks."

MSM3018="ArcSoft PhotoStudio võimaldab parandada/täiustada skannerist või digitaalkaamerast imporditud pilte."

MSM3019="¹0­0ã0Ê0ü0g0­Š0¼“0`0,g„0°e^€n0‡eW[’00Æ0­0¹0È0Ç0ü0¿0k0	YÛcY0‹00OCR½0Õ0È0¦0§0¢0g0Y00"

MSM3020="ScanSoft OmniPage SE on OCR-i (optilise tähemärgi tuvastuse) programm, mis teisendab raamatute või ajakirjade tähed tekstandmeteks."

MSM3021="Presto! PageManager muudab dokumentide ja fotode skannimise, jagamise ja organiseerimise lihtsaks. Saate salvestada kõik äriga seotud dokumendid lihtsaks kättesaamiseks piiramatusse hulka pesastatud kaustadesse."

MSM3023="Setup Utility võimaldab printimise sätete konfigureerimist infrapuna- või Bluetooth-ühenduse kaudu."

MSM3024="Setup Utility võimaldab printimise sätete konfigureerimist PictBridge i kaudu."

MSM3026="See on lisandprogramm, mis hõlbustab professionaalset fotoprintimist. Lisandprogrammi kasutamiseks peate installima vastava tarkvara."

MSM3027="XPS-draiver sobib XPS-printimist (Windows Vistas või uuemas) toetavas rakendustarkvaras printimiseks."

MSM3027_0="XPS-draiver sobib XPS-printimist (Windows Vistas või uuemas) toetavas rakendustarkvaras printimiseks. IJ-printeridraiver peab olema korrektselt installitud."

MSM3027_1="XPS-draiver sobib XPS-printimist (Windows Vistas või uuemas) toetavas rakendustarkvaras printimiseks. MP Drivers peab olema korrektselt installitud."

MSM3028="ScanGear on skanneriga töötamiseks vajalik draiver. Draiveri kasutamiseks käivitage rakendustarkvara, nagu pilditöötlusprogramm."

MSM3028_Mac=

MSM3031_Mac=

MSM3032=

MSM3034="See on nõutav Adobe RGB-piltide värvitruuks printimiseks. Adobe on kas Adobe Systems Incorporatedi registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides."

MSM3035="Setup Utility võimaldab printimise sätete konfigureerimist infrapuna-, Bluetooth-ühenduse või PictBridge i kaudu."

MSM3037="ScanGear CS on skanneri draiver (TWAIN-draiver), mis on vajalik skanneri tööks. Draiveri kasutamiseks käivitage rakendustarkvara, nagu pilditöötlusprogramm."

MSM3040="Easy-PhotoPrint EX võimaldab digitaalkaamera fotodest hõlpsalt oma fotoalbumit, kleepse või kalendrit luua. Saate ka kiiresti ääristeta fotosid printida. Veelgi enam   saate enne printimist rakendada punasilma paranduse ja digitaalse näosilumise."

MSM3041="Käivitab viivitamatult lisand-rakendustarkvara, mis võimaldab fotode lihtsat printimist."

MSM3042="MP Navigator EX lihtsustab skannitud piltide otse rakendustarkvarasse importimist, nende printimist või meilile manustamist või arvutisse salvestamist."

MSM3043="Juhend selgitab, kuidas seadet ja kaasaantud tarkvara kasutada. Esitatud on ka tõrkeotsingu teave."

MSM3043_Mac="Juhend selgitab, kuidas seadet ja kaasaantud tarkvara kasutada. Esitatud on ka tõrkeotsingu teave."

MSM3044="Easy-WebPrint EX võimaldab teil veebilehtedelt segmente lõigata ja oma kujunduses printida. Rakendus kuvatakse brauseris käepärase tööriistaribana."

MSM3044_Mac=

MSM3045="Selle tarkvaraga saate muuta kodeeritud kiirvalimist, kasutaja teavet ja muid printeris registreeritud sätteid ning salvestada muudetud sätted arvutisse või registreerida tagasi printerisse."

MSM3046="Kasutades Solution Menu EXi võite viivituseta käivitada rakendustarkvara, mis võimaldab albumeid või kalendreid lihtsalt printida või dokumente ühe hiireklõpsuga skannida. Lisaks pääsete lihtsalt Canoni veebisaitidele, mis toetavad erinevat kasutust."

MSM3047="J0åw‰0[0á0Ã0»0ó0¸0ã0ü0o00­0ä0Î0ó0Û0ü0à0Ú0ü0¸0k0²c	U0Œ0_0¤0Ù0ó0È0Å`1X„00¤0ó0¯0¸0§0Ã0È0×0ê0ó0¿0ü0„0Ç0¸0¿0ë0«0á0é0j0i0n0­0ä0Î0ó0ýˆÁTk0¢•Y0‹0g°eÅ`1X„0µ0Ý0ü0È0Å`1X’0J0J\Q0Y0‹0µ0ü0Ó0¹0g0Y00"

MSM3048="Saate importida fotosid ning luua ja printida isikupäraseid materjale, nagu kollaa~id, kaardid ja kalendrid. Lisaks saate lihtsalt printida äärteta fotosid ja parandada/täiustada pilte. Kasutage koos Image Displayga ja looge salvestatud fotode soovitusi."

MSM3049="Lisamoodul fotode printimiseks, mis hõlbustab ja täiustab professionaalsete kunstitööde loomist. Asjakohane rakendus peab olema installitud. Vaadake vastavate rakenduste juhendeid."

MSM3050="Saate kiiresti käivitada Canoni toote tarkvara või avada juhendi. Lisaks saate kiiresti juurdepääsu veebisaitidele, mis pakuvad kasulikku teavet teie Canoni toote kohta, või abistavatele veebisaitidele, mis pakuvad erinevaid kasutusvõimalusi ja palju muud."

MSM3051="Skanneri kasutamiseks on vajalik draiver. Seda kasutatakse, kui skannerit rakendatakse ICA-ga ühilduvatest rakendustest."

MSM3052="See utiliit skannib ja salvestab pilte."

MSM3053="Saate kiiresti käivitada Canoni toote tarkvara. Lisaks saate kiiresti juurdepääsu juhendile või erinevatele veebisaitidele."

MSM3054="Lisage tekstiotsinguga PDF-failide loomisel või optilise märgituvastuse (OCR) käivitamisel kasutatavaid keelesõnastikke. Pärast installimist valige Canon IJ Scan Utility seadistusekraanilt asjakohane keel."

MSM3055="See on rakendus, mis avab piltide eelvaatamiseks ja skannimiseks ScanGeari ning seejärel salvestab pildid arvutisse."

MSM3056="See tarkvara võimaldab teil konfigureerida määrangud printeri kasutamiseks võrgus."

MSM3057=

MSM3058=

MSM3059="See lisandmoodul on Microsoft Wordi, Microsoft Exceli ja Microsoft PowerPointi jaoks. Kasutage seda erinevate printimisülesannete lihtsustamiseks Microsoft Office'i programmidest printeriteni."

MSM3062="Selle rakendusega saate valida teksti ja piltide paigutuse prinditaval lehel."

MSM3063="Kasutage oma lemmikfotosid ainulaadsete kollaa~ide, kalendrite jms loomiseks ja printimiseks. Samuti on lihtne printida fotode ääristeta koopiaid."

MSM3064="Valige lihtsalt oma fotosid sisaldav kaust, misjärel rakendus valib automaatselt fotod ja loob neist fotoraamatu. Pärast rakenduse kaudu tellimist prinditakse teie fotoraamat suure eraldusvõimega Canoni fotolabor printeri abil. Koduprinteriga fotoraamatu fotode printimiseks võite kasutada ka rakendust Easy-PhotoPrint Editor."

MSM3066="Valige lihtsalt oma fotosid sisaldav kaust, misjärel rakendus valib automaatselt fotod ja loob neist fotoraamatu. Pärast rakenduse kaudu tellimist prinditakse teie fotoraamat suure eraldusvõimega Canoni fotolabor printeri abil. Koduprinteriga fotoraamatu fotode printimiseks võite kasutada ka rakendust Easy-PhotoPrint Editor."



MSM4001W="IJ-printeridraiver"

MSM4001="Printeridraiver"

MSM4002="Kasutusjuhend"

MSM4008="CD-LabelPrint"

MSM4012="Memory Card Utility"

MSM4014="Network Setup"

MSM4015="Canon IJ Network Tool"

MSM4016="MP Drivers"

MSM4018="ArcSoft PhotoStudio"

MSM4020="­ŠÖSi—}TLite"

MSM4021="My Printer"

MSM4022="ScanSoft OmniPage SE"

MSM4023="Presto! PageManager"

MSM4024="Canon Setup Utility"

MSM4026="Easy-PhotoPrint Pro"

MSM4027="XPS-draiver"

MSM4028="ScanGear"

MSM4032="File Management Revolution"

MSM4034="Adobe RGB (1998)"

MSM4037="ScanGear CS"

MSM4040="Easy-PhotoPrint EX"

MSM4041="Solution Menu"

MSM4042="MP Navigator EX"

MSM4044="Easy-WebPrint EX"

MSM4045="Kiirvalimise utiliit"

MSM4046="Solution Menu EX"

MSM4047="J0åw‰0[0á0Ã0»0ó0¸0ã0ü0"

MSM4048="My Image Garden"

MSM4049="Print Studio Pro"

MSM4050="Quick Menu"

MSM4051="ICA-draiver"

MSM4052=

MSM4053="Quick Utility Toolbox"

MSM4054="Täiendavad sõnastikud OCR-i puhul (hiina/korea)"

MSM4055="IJ ScanGear Starter EX"

MSM4056="IJ Network Device Setup Utility"

MSM4057=

MSM4058=

MSM4059="imagePROGRAF Print Plug-In for Office"

MSM4060=

MSM4063="Free Layout plus"

MSM4064="Easy-PhotoPrint Editor"

MSM4065="PhotoJewel S: looge isikupärastatud fotoraamatuid"

MSM4067="hdAlbum EZ: looge isikupärastatud fotoraamatuid"



MSM4101=

MSM4102=

MSM4108=

MSM4112=

MSM4115=

MSM4116=

MSM4118=

MSM4120=

MSM4121=

MSM4122=

MSM4123=

MSM4124=

MSM4126=

MSM4127=

MSM4128=

MSM4132="Ñ0Ê0½0Ë0Ã0¯0 ½0ê0å0ü0·0ç0ó0Æ0¯0Î0í0¸0ü0"

MSM4134=

MSM4137=

MSM4140=

MSM4141=

MSM4142=

MSM4144=

MSM4145=

MSM4146=

MSM4147=

MSM4148=

MSM4149=

MSM4150=

MSM4151=

MSM4152=

MSM4153=

MSM4154=

MSM4155=

MSM4160=

MSM4163=

MSM4164=

MSM4165=

MSM4167=



EIDENABLER="Võrgus tindi ostmise funktsioon on nüüd valmis."

EIDENABLER_ADMIN="Selle tarkvara käivitamiseks peate sisse logima administraatorite rühma liikmena."

MENU1_Mac=

MENU2_Mac=

MENU3_Mac=

MENU4_Mac=

MENU5_Mac=

MENU6_Mac=

MENU7_Mac=

MENU8_Mac=

MENU9_Mac=

MENU10_Mac=

English="English(English)"

French="Français(French)"

German="Deutsch(German)"

Arabic="'D91(J)(Arabic)"

Italian="Italiano(Italian)"

Spanish="Español(Spanish)"

Portuguese="Português(Portuguese)"

Dutch="Nederlands(Dutch)"

Danish="dansk(Danish)"

Norwegian="norsk(bokmål)(Norwegian)"

Swedish="svenska(Swedish)"

Finnish="suomi(Finnish)"

Greek="•»»·½¹º¬(Greek)"

Polish="polski(Polish)"

Czech="
eatina(Czech)"

Russian=" CAA:89(Russian)"

Indonesian="Bahasa Indonesia(Indonesian)"

Hungarian="magyar(Hungarian)"

Turkish="Türkçe(Turkish)"

Simplified_Chinese="-N‡e(€{SO)(Chinese (Simplified))"

Traditional_Chinese="-N‡e(A~Ôš)(Chinese (Traditional))"

Korean="\Õm­´Å(Korean)"

Thai=" 2)2D"(Thai)"

Vietnamese="Tiêng Viê#t(Vietnamese)"

Japanese="åe,gžŠ(Japanese)"

Estonian="eesti(Estonian)"

Latvian="latvieau(Latvian)"

Lithuanian="lietuvis(Lithuanian)"

Slovenian="Slovena
ina(Slovenian)"

Ukrainian="#:@0W=AL:0(Ukrainian)"

Slovak="sloven
ina(Slovak)"

Persian="A'13Ì(Farsi)"

Bulgarian="1J;30@A:8(Bulgarian)"

Rumanian="Român(Romanian)"

Croatian="hrvatski(Croatian)"

CN="Hiina"

HK="Hongkong"

ID="Indoneesia"

IN="India"

JP="Jaapan"

KR="Korea"

MY="Malaisia"

PH="Filipiinid"

SG="Singapur"

TW="Taiwan"

TH="Tai"

VN="Vietnam"

MO="Macau"

AU="Austraalia"

NZ="Uus-Meremaa"

US="Ameerika Ühendriigid"

CA="Kanada"

BR="Brasiilia"

MX="Mehhiko"

AR="Argentina"

CL="Taiili"

PA="Panama"

AT="Austria"

BE="Belgia"

BG="Bulgaaria"

HR="Horvaatia"

CZ="Taehhi Vabariik"

DK="Taani"

EE="Eesti"

FI="Soome"

FR="Prantsusmaa"

DE="Saksamaa"

GR="Kreeka"

HU="Ungari"

IE="Iirimaa"

IT="Itaalia"

LV="Läti"

LT="Leedu"

LU="Luksemburg"

NL="Holland"

NO="Norra"

PL="Poola"

PT="Portugal"

RO="Rumeenia"

RU="Venemaa"

SK="Slovakkia"

SI="Sloveenia"

ZA="Lõuna-Aafrika"

ES="Hispaania"

SE="Rootsi"

CH="`veits"

TR="Türgi"

GB="Ühendkuningriik"

Others="Muud"

MSM5001=

MSM5002=

MSM5003=

MSM5004=

MSM5010=

MSM5011=

MSM5012=

MSM6000="Valige printeri ühendamise meetod."

MSM6001="Wi-Fi-ühendus"

MSM6002="Juhtmega LAN-ühendus (Etherneti kaabel)"

MSM6003="USB-ühendus (USB-kaabel)"

MSM6004="Proovige printeri võrguseadistus uuesti teha"

MSM6005="Valige Wi-Fi-ühenduse meetod."

MSM6006="Ühendage juhtmeta ruuteri kaudu (soovituslik)"

MSM6007="Püsiühendus"

MSM6008="Ühendage arvuti ja printer juhtmeta ruuteri kaudu."

MSM6009="Ühendage arvuti ja printer püsiühendusega."

MSM6010="Juhtmeta ruuteri ühenduse ja püsiühenduse vahel lülitamiseks või ühendusmeetodi kohta lisateabe saamiseks klõpsake suvandil [Juhised]."

MSM6011="Juhised"

MSM6012="Kontrollige, kas printer on sisse lülitatud."

MSM6013="Võrguloendis olevad printerid"

MSM6014="Seerianumber"

MSM6015="MAC-aadress"

MSM6016="IP-aadress"

MSM6017="Seadistatavat printerit ei leitud loendist"

MSM6018="Värskenda"

MSM6019="1. Kui printer, mida soovite võrgus seadistada, on ülaltoodud printerite loendis loetletud, valige see ja seejärel klõpsake valikul [Edasi].\n   Seerianumbri leiate printeri tagaküljelt ja garantiist.\n   Ülaltoodud loendis kuvatakse ainult seerianumbri viimased 5 numbrit.\n2. Kui seadistatavat printerit ei leitud loendist, lülitage printer sisse ja klõpsake käsul [Värskenda].\n3. Kui te printerit endiselt loendist ei leia, valige suvand [Seadistatavat printerit ei leitud loendist] ja seejärel klõpsake valikul [Edasi]."

MSM6020="1. Kui printer, mida soovite võrgus seadistada, on ülaltoodud printerite loendis loetletud, valige see ja seejärel klõpsake valikul [Edasi].\n   Seerianumbri leiate printeri tagaküljelt või garantiist.\n2. Kui printerit, mida soovite seadistada, ülaltoodud loendis pole, lülitage printer sisse ja klõpsake käsul [Värskenda].\n3. Kui te printerit endiselt loendist ei leia, valige suvand [Seadistatavat printerit ei leitud loendist] ja seejärel klõpsake valikul [Edasi].\n4. USB-ühenduse puhul valige samuti suvand [Seadistatavat printerit ei leitud loendist] ja seejärel klõpsake valikul [Edasi]."

MSM6021="Ühendatud."

MSM6022="Valige ühendusviis"

MSM6023="Toite kontrollimine"

MSM6024="Valige häälestamiseks teine viis. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid."

MSM6025="Printeri häälestamine tuleb enne XPS-draiveri installimist lõpetada. Kui häälestamine ei ole lõpetatud, klõpsake printeri seadistamiseks käsul [Tagasi algusse]."

MSM6026="Enne jätkamist"

MSM6027="Tarkvara võib printeri seadistamiseks kasutada võrku.\nKui teie turvatarkvara kuvab häälestamise ajal teatisi, lubage tarkvaral jätkata.\n(Vaadake üksikasju turvatarkvara juhendist.)\n\nTarkvara lisab installitava muu tarkvara Windowsi tulemüüri lubatud programmide loendisse."

MSM6028="Inaktiveerige blokeering"

MSM6029="Valige printer"

MSM6026_Mac="Enne jätkamist"

MSM6027_Mac="Tarkvara võib printeri seadistamiseks kasutada võrku.\nVõib-olla tuleb teil enne häälestamise alustamist turvatarkvara määranguid muuta olenevalt sellest, millist turvatarkvara kasutate.\n(Vaadake üksikasju turvatarkvara juhendist.)\n\nKui turvatarkvara kuvab häälestamise ajal teatisi, lubage tarkvaral jätkata.\n\nTarkvara kasutab Keychaini.\nKui Keychaini juurdepääs taotleb teie luba, klõpsake käsku [Luba alati]."

MSM6100="My Image Garden kasutab kaardi või kalendri automaatseks loomiseks teie arvutisse salvestatud fotot."

MSM6101="CREATIVE PARK PREMIUM pakub PREMIUM-i sisu ainult ehtsate Canoni tintide kasutajatele."

MSM6102="Prinditud foto saate suurepäraselt kopeerida lihtsalt printeris menüü valimisega."

MSM6103="Ka juhul, kui printer on välja lülitatud, lülitub see printimistöö alustamisel automaatselt sisse."

MSM6104="Vaikne re~iim võimaldab teil printida, kopeerida või skannida vaikselt, ilma et peaksite aja või ümbritseva pärast muretsema."

MSM6105="Siintoodud funktsioonid varieeruvad teie kasutatavatest mudelitest olenevalt. Vaadake üksikasju juhendist."

MSM6106="Üksikasju funktsioonide ja määrangute kohta leiate juhendist."

MSM6107="See funktsioon võimaldab teil laadida printimisandmeid ja seejärel paberil vabalt lehekülgi ümber korraldada ning lehekülje suurust suurendada või vähendada."

MSM6108="See lisandmoodul võimaldab teil sujuvalt kvaliteetseid väljatrükke luua. See toetab Adobe Photoshopi, Adobe Photoshop Lightroomi ja Digital Photo Professionali."

MSM6109="See tarkvara võimaldab printida mitu faili korraga, võimaldades tõhusat printimist. Saate ka faile jagada pilveteenuse kaudu."

MSM6110="See tarkvara võimaldab teil luua suurepärase disainiga plakatit. Lisatud on ka palju materjale."

MSM6111="See lisandmoodul on Microsoft Office'ist suurte formaatide hõlpsaks printimiseks. See võimaldab ka suuremahulisi ja ääristeta printimisi."

MSM6112="See tarkvara võimaldab teil kohandada paberi määranguid. Saate optimeeritud printimiseks muuta oma lemmikpaberi nime ning seda kohandada."

MSM6113="See tarkvara võimaldab teil tabuleerida tarbitud tindi ja paberi hulka ning kulu. Samuti näete printimise üldist kulu, mis aitab teil kulude vähendamist paremini hallata."

MSM6114="See tarkvara võimaldab teil korraga hallata mitmeid printeri seisundeid. Samuti võimaldab see teil märgata tühja tindi tõrkeid, mis on printerihalduse puhul kasulik funktsioon."

MSM6115="Funktsioon Nutitelefoni kopeerimine võimaldab teil teha nutitelefoni või tahvelarvuti kaameraga dokumentidest koopiaid."

MSM6116="Rakendusega Free Layout plus saate valida teksti ja piltide paigutuse prinditaval lehel."

MSM6117="Rakendusega Easy-PhotoPrint Editor saate kasutada oma lemmikfotosid ainulaadsete kollaa~ide, kaartide, kalendrite jms loomiseks ja printimiseks."

MSM6118="Rakendusega Easy-PhotoPrint Editor saate printida arvutist või nutitelefonist plakateid, kalendreid ja fotokollaa~e."

MSM6119="Rakendus võimaldab teil kvaliteetseid väljatrükke luua. See toetab eri pildiredigeerimisrakendusi, näiteks Adobe Photoshop, Adobe Photoshop Lightroom ja Digital Photo Professional."

MSM6030="Valige loendist"

MSM6031="Seerianumbri leiate garantiist ja printerilt."

MSM6032="IPv4-seade"

MSM6033="IPv6-seade"

MSM6034="Seerianumber (viimased 5 numbrit)"

MSM6035="Seerianumbri asukoht"

MSM6036="Määrake IP-aadress ja käivitage otsing"

MSM6037="Seadistage võrguühendus juhendi järgi"

MSM6038="Valige suvand juhul, kui printerit loendis ei kuvata või kui seda ei leita IP-aadressi määramise kaudu."

MSM6039="Printeri otsingumeetodi valimine"

MSM6040="Otsige IPv4 aadressi järgi"

MSM6041="Otsige IPv6 aadressi järgi"

MSM6042="Otsing hostinime järgi"

MSM6043="Otsing Bonjouri nime järgi"

MSM6044="IP-aadressi määramiseks ja otsingu käivitamiseks tuleb teil enne printerile IP-aadress omistada. Lisateabe saamiseks klõpsake üksusel [Veebijuhend]."

MSM6045="Määratud IP-aadressi otsimisel tekkis tõrge"

MSM6046="Määratud printerit ei leitud. Kontrollige IP-aadressi või hostinime ja proovige seejärel uuesti. Lisateabe saamiseks klõpsake üksusel [Veebijuhend]."

MSM6047="Tuvasta uuesti"

MSM6048="Määratud IP-aadressi või hostinime kasutab juba teine seade. Kontrollige IP-aadressi või hostinime ja proovige seejärel uuesti. Lisateabe saamiseks klõpsake üksusel [Veebijuhend]."

MSM6049="Muutke IPv4 võrgumääranguid"

MSM6050="Valige seadistusmeetod ja sisestage seejärel kasutatava printeri IP-aadress."

MSM6051="Automaatne seadistus"

MSM6052="IP-aadressi automaatseks hankimiseks peab teil olema DHCP-server."

MSM6053="Käsitsi seadistus"

MSM6054="IPv4-aadress"

MSM6055="Võtke IP-aadressiga seoses ühendust võrguadministraatoriga."

MSM6056="Muutke IPv6 võrgumääranguid"

MSM6057="IPv6-aadressi automaatseks hankimiseks peab teil olema DHCPv6-server või IPv6-ruuter."

MSM6058="IPv6-aadress"

MSM6059="Eesliite pikkus"

MSM6060="Võtke IP-aadressi ja eesliite pikkusega seoses ühendust võrguadministraatoriga."

MSM6061="Võrgumäärangute muutmisel tekkis tõrge"

MSM6062="Määrangute muutmise ebaõnnestumise põhjus võis olla üks järgmistest:\n  -sisestatud IP-aadress on kehtetu\n  -sisestatud IP-aadress on dubleeritud"

MSM6063="Lisateabe saamiseks klõpsake üksusel [Veebijuhend]."

MSM6064="Klõpsake valikul [Lisa printer] ja järgige printeri lisamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid.\n\nKui printer on lisatud, klõpsake valikul [Edasi]."

MSM6065="Kõigi selle printeri funktsioonide kasutamiseks peate installima Canoni draiveri.\nKlõpsake valikul [Edasi] ja korrake häälestust."

MSM6066="Määrake vaikeprinteriks"

MSM6067="Ühendage printer ja arvuti USB-kaabli abil.\nKontrollige, kas printer on sisse lülitatud."

MSM6068="Kui USB-kaabel on printeriga ühendatud, eemaldage see."

MSM6069="Toote nimi"

MSM6071="Arvuti võrk ei ole saadaval"

MSM6072="Veenduge, et arvuti võrguühendus oleks lubatud. \nWi-Fi abil ühendamiseks kontrollige juhtmeta ruuteri ühenduse olekut."

MSM6073="Administraatori parooli sisestamine"

MSM6074="Sisestage oma printeri jaoks administraatori parool."

MSM6075="Administraatori parool"

MSM6075_add1="Administraatori parool:"

MSM6076="Parool on vale."

MSM6077="Lubage oma arvutis Wi-Fi."

MSM6081="Saate printida nutitelefonist või tahvelarvutist"

MSM6085="Võrguteave juhtmeta ruuteris"

MSM6087="Parool:"

MSM6088="Kuva parool"

MSM6089="Klõpsake valikut [Juhised], vaadake veebijuhendit ja seadistage oma nutitelefon või tahvelarvuti.\nKui te nutitelefoni või tahvelarvutit ei kasuta, klõpsake valikut [Edasi]."

MSM6091="Kas olete printeri lähtestanud?"

MSM6092="1. Veenduge, et tindimahutis oleks tinti.\n2. Vajutage ja hoidke ligikaudu 5 sekundit all printeri nuppu Stopp (Stop).\nSeejärel alustab printer lähtestamist. See toiming võtab aega ligikaudu 6 minutit."

MSM6093="1. Veenduge, et tindimahutis oleks tinti.\n2. Vajutage ja hoidke ligikaudu 5 sekundit all printeri nuppu JÄTKA/TÜHISTA (RESUME/CANCEL).\nSeejärel alustab printer lähtestamist. See toiming võtab aega ligikaudu 6 minutit."

MSM6094="Tindisüsteemi ettevalmistamine"

MSM6095="Tindisüsteemi ei ole ettevalmistatud. Ettevalmistuse alustamiseks klõpsake [Juhised] ning vaadake ettevalmistamisjuhiseid või printeriga kaasatulevat abivahendit  Alustamise juhend (Getting Started) ."

MSM6096="Kontrollige printerit"

MSM6097="Tugikood: %s\n\nPrinteri ettevalmistus pole lõpule viidud. Kontrollige printerit.\nKlõpsake valikut [Juhised] ja üksikasjade saamiseks vaadake veebijuhendit.\n\nSeejärel klõpsake valikut [Edasi]."

MSM6098="Juhised"

MSM6099="Kontrollin printerit hiljem."

MSM6120="Lihtne juhtmeta ühendus"

MSM6121="Klõpsake nuppu [Juhised] ja valmistage printer ühendamiseks ette, järgides juhiseid. Kui printer on valmis, siis see tuvastatakse ja saate jätkata järgmise sammuga. Printeri tuvastamine võib veidi aega võtta."

MSM6123="Alternatiivsed meetodid"

MSM6124="Wi-Fi määrangud"

MSM6125="Valige Wi-Fi seadistamise meetod ja klõpsake nuppu [Edasi]."

MSM6126="Wi-Fi-ühenduse loomine printerist"

MSM6127="Wi-Fi-ühenduse seadistamine USB-kaabli abil"

MSM6128="Kui printerit ei leita isegi pärast selle juhendi järgimist, võib esineda võrguprobleem. Klõpsake valikut [Tõrkeotsing] ja kontrollige võrgumääranguid."

MSM6129="Tõrkeotsing"

MSM6130="Printeri võrguühendus"

MSM6131="Kui printer on valmis, klõpsake valikut [Edasi]. Ühenduse ettevalmistamiseks printeris klõpsake valikut [Juhised] ja järgige juhendit."

MSM6133="Programmi sulgemine ja veebijuhendi avamine.\n\nSee programm sulgub, et see ei mõjutaks võrgumääranguid. Pärast võrgumäärangute kontrollimist taaskäivitage programm."

MSM6134="Kui te ei saa ka pärast printeri ettevalmistamist ühendamiseks järgmise sammuga jätkata, siis klõpsake nuppu [Alternatiivsed meetodid]."

MSM6135="Programmi sulgemine ja veebijuhendi avamine."

MSM6136="See programm sulgub, et see ei mõjutaks võrgumääranguid. Pärast võrgumäärangute kontrollimist taaskäivitage programm."

MSM6150="Valige oma võrguadapter"

MSM6151="Leiti mitu võrguadapterit. Valige võrguadapter, mida soovite kasutada."

MSM6160="Veebijuhendi otsetee"

MSM6161="Kas soovite luua töölauale veebijuhendi otsetee?"

MSM6162="Canoni %s veebijuhend"

MSM6163="Loo otsetee"

MSM6164="Ära loo otseteed"

MSM6170="Printerit ei saa tuvastada.\nKlõpsake valikut [Tõrkeotsing] ja kontrollige parandamisprotseduuri."

MSM6171="Printer on tuvastatud. Oodake, kuni installimine on lõpule viidud.\nSee võib aega võtta."

MSM6172="Printeriga on ühendatud USB-kaabel. Eemaldage see."

MSM6173="Printeri ühendamine pole lõpule viidud. Kas soovite naasta eelmisele ekraanile?"

MSM6180="Printeri ühendamine võrguga"

MSM6181="Klõpsake valikut [Edasi] ja järgige printeri seadistamiseks kuvatavat juhendit."

MSM6182="Ühtki printerit ei leitud.\nKlõpsake valikut [Edasi] ja järgige oma printeri seadistamiseks kuvatavat juhendit."

MSM6183="Otsi IP-aadressi"

MSM6184="Valige seadistatav printer loendist. Kui mitmel printeril on sama tootenimi, kontrollige seerianumbrit."

MSM6185="Seerianumbri kontrollimine"

MSM6186="Kui otsitav printer puudub loendist, klõpsake valikut [Printerit ei leitud]."

MSM6187="Printerit ei leitud"

MSM6190="Printeri ettevalmistamine"

MSM6191="Vajutage ja hoidke printeri järgmist nuppu 3 sekundit all, seejärel klõpsake valikut [Edasi]."

MSM6192="Kui teil on selle nupu abil ühenduse loomisega probleeme, klõpsake valikut [Juhised]."

MSM6193="Printerite otsimine. Oodake. Selleks võib kuluda ligikaudu üks minut."

MSM6200="Skanneri oleku kontrollimine"

MSM6201="Ühendage skanner ja arvuti USB-kaabli abil.\nLülitage skanner sisse, kui sellel on nupp SEES või toitelüliti."

MSM6202="Skannerit ei saa tuvastada.\nKlõpsake valikut [Tõrkeotsing] lahenduste jaoks."

MSM6203="Skanneriga on ühendatud USB-kaabel. Eemaldage see."

MSM6204="Skanner on tuvastatud. Oodake, kuni installimine on lõpule viidud.\nSee võib aega võtta."

MSM6210="Lisateave teie Canon %s kohta"

MSM6211="Rohkem rakendusi %s jaoks"

MSM6212="Canon %s juhend"

MSM6213="Veebijuhend"

MSM6220="Printeri ettevalmistus ei pruugi olla lõpule viidud. Vaadake veebijuhendit."

MSM6221="Printeri ettevalmistus ei pruugi olla lõpule viidud."

MSM6222="Vaadake veebijuhendit."

MSM6230="Ühendage juhtmeta ruuteri kaudu"

MSM6233="Võrgukeskkonnast sõltuvalt võib otse printeriga ühendamine arvuti internetiühenduse katkestada.\nKas soovite valida ühendamiseks printeri?\n\nPraegu ühendatud: %s"

MSM6240="Määratud printerit ei leitud. Kontrollige IP-aadressi või Bonjouri nime ja proovige seejärel uuesti. Lisateabe saamiseks klõpsake üksusel [Veebijuhend]."

MSM6241="Määratud IP-aadressi või Bonjouri nime kasutab juba teine seade. Kontrollige IP-aadressi või Bonjouri nime ja proovige seejärel uuesti. Lisateabe saamiseks klõpsake üksusel [Veebijuhend]."

MSM6256="Otsing printeriga samast võrgust.\nPalun oodake, kuni otsing on lõpule jõudnud."

MSM6257="Printeri võrguühendus nurjus. Arvutiühendus on algsesse võrku tagasi viidud.\nProovitakse ühendamist muu meetodi abil.\n\nUSB või muu ühendusviisi muutmiseks valige [Muuda ühendusviisi]."

MSM6258="Muuda ühendusviisi"

MSM6259="Printeri võrguühendus nurjus. Proovitakse ühendamist muu meetodi abil.\n\nUSB või muu ühendusviisi muutmiseks valige [Muuda ühendusviisi]."

MSM6260="Kas arvuti võib jätta ühendatuks järgmise võrguga (SSID)?"

MSM6261="Printer leiti, kui arvuti oli ühendatud printeriga samasse võrku (SSID).\nKas soovite jätta arvuti sellesse võrku ühendatuks ja jätkata seadistamist? Lisateabe saamiseks valige [Veebijuhend]."

MSM6262="Jah"

MSM6263="Ei"

MSM6264="Soovite lugeda võrgu tõrkeotsinguteavet veebijuhendist?"

MSM6265="Printeri võrguühendus nurjus.\nEnne uuestiühendamist on soovitatav võrgukeskkonda kontrollida.\nHäälestamine tühistatakse, et see ei mõjutaks võrgumääranguid, mis võivad piirata teie juurdepääsu veebijuhendile.\n\nUSB või muu ühendusviisi muutmiseks valige [Ei]."

MSM6266="Jah"

MSM6267="Ei"

MSM6268=

MSM6269=

MSM6270=

MSM6271=

MSM6272="Asukohateenuste seaded"

MSM6273="Töölauarakendusele asukohateabele juurdepääsu lubamine muudab printeri häälestamise lõpuleviimise lihtsamaks.\n\nKlõpsake valikut [Määra asukohateenused] ja lubage töölauarakendusele juurdepääs asukohateabele.\n\nSee rakendus kasutab ainult Wi-Fi-ruuteri teavet."

MSM6274="Määra asukohateenused"

MSM6275=

Download Driver Pack

How To Update Drivers Manually

After your driver has been downloaded, follow these simple steps to install it.

  • Expand the archive file (if the download file is in zip or rar format).

  • If the expanded file has an .exe extension, double click it and follow the installation instructions.

  • Otherwise, open Device Manager by right-clicking the Start menu and selecting Device Manager.

  • Find the device and model you want to update in the device list.

  • Double-click on it to open the Properties dialog box.

  • From the Properties dialog box, select the Driver tab.

  • Click the Update Driver button, then follow the instructions.

Very important: You must reboot your system to ensure that any driver updates have taken effect.

For more help, visit our Driver Support section for step-by-step videos on how to install drivers for every file type.

server: web3, load: 0.92