Message.ini Driver File Contents (win-mg3000-1_0-n_jucd.exe)

ÿþ; MSETUP4 string table

[STRING]

CHARSET="186"

FONTNAME="MS Shell Dlg"

FONTNAME_Mac="Arial"

ITEMFONTNAME=

ITEMCHARSET=

Other_UserLaunched_Mac=

MSE1="Süsteemi ei saa taaskäivitada. Sulgege installer või töötav tarkavara. Siis väljuge Canoni häälestusprogrammist ja proovige uuesti."

MSE2="Praeguse operatsioonisüsteemiga ei saa seda programmi kasutada."

MSE3="Tarkvara installimiseks peate olema administraatori kontole sisse loginud.\nInstalli katkestamiseks klõpsake [OK] ja eemaldage CD-ROM.\nPärast installi katkestamist logige kontole sisse administraatorina ja sisestage CD-ROM uuesti."

MSE3_Mac=

MSE31_Mac=

MSE4="Valitud faili kuvamiseks vajate vastavat rakendustarkvara."

MSE5="Kettal %D% ei ole piisavalt ruumi. Tarkvara installimiseks on vaja vähemalt %S% MB."

MSE6="Valitud kaust on vale. Määrake kirjutuskaitseta kaust kohalikul kõvakettal."

MSE7="Programmi ei saa käivitada, kuna ekraani lahutusvõime on madal. Muutke lahutusvõimeks 800 x 600 pikslit või rohkem ja käivitage toiming uuesti.\nKui installite tahvelarvutisse, seadke ekraanivaateks horisontaalre~iim ja siis käivitage toiming."

MSE7_Mac=

MSE8="CD-ROM-draivis ei ole CD-ROM-i.\nSisestage CD-ROM uuesti draivi."

MSE9="Faili nimes ei tohi olla järgmisi tärke:\n/ , ; * ? \\" < > |"

MSE10="Valitud teenimi ületab limiidi. Määrake teenimi, mis pole pikem kui 150 tärki."

MSE11="Määratud teenimest puudub draivi täht või on tee määratud suhtelise teega. Määrake absoluutne tee."

MSE15="Seda programmi saab käivitada operatsioonisüsteemiga Windows 2000 hoolduspaketiga Service Pack 4 või uuemaga. Kui teie operatsioonisüsteem on varasem kui hoolduspakett Service Pack 4, uuendage Windows 2000 hoolduspaketini Service Pack 4 või uuem ja käivitage toiming uuesti."

MSE16="Faili ei saa avada."

MSE17="Seda programmi saab käivitada operatsioonisüsteemiga Windows XP hoolduspaketiga Service Pack 2 või uuemaga. Kui teie operatsioonisüsteem on varasem kui hoolduspakett Service Pack 2, uuendage Windows XP hoolduspaketini Service Pack 2 või uuem ja käivitage toiming uuesti."

MSE18="Windows XP kasutamisel saab seda programmi käivitada operatsioonisüsteemiga Windows XP hoolduspakett Service Pack 3 või operatsioonisüsteemi uuema versiooniga. Uuendage Windows XP hoolduspaketini Service Pack 3 (või uuem) ja proovige uuesti."

MSE19="Windows Vista kasutamisel saab seda programmi käivitada operatsioonisüsteemiga Windows Vista hoolduspakett Service Pack 1 või operatsioonisüsteemi uuema versiooniga. Uuendage Windows Vista hoolduspaketini Service Pack 1 (või uuem) ja proovige uuesti."

MSE20="Windows Vista kasutamisel saab seda programmi käivitada operatsioonisüsteemiga Windows Vista hoolduspakett Service Pack 2 või operatsioonisüsteemi uuema versiooniga. Uuendage Windows Vista hoolduspaketini Service Pack 2 (või uuem) ja proovige uuesti."



MSW1="Faili uuendati, kuna süsteemist leiti faili vana versioon. Uuenduse lõpetamiseks nüüd taaskäivitage süsteem. Süsteemi taaskäivitamiseks klõpsake [OK]. Pärast süsteemi taaskäivitamist käivitub tarkvara automaatselt."

MSW2="Kausta\n\"%P%\"\nei ole. Kas luua uus kaust?"



MSM0001="OK"

MSM0002="Loobu"

MSM0003="Jah"

MSM0004="Ei"

MSM0005="Tagasi"

MSM0006="Edasi"

MSM0007="Jätka"

MSM0008="Katkesta"

MSM0009="Välju"

MSM0010="Installi"

MSM0011="Spikker"

MSM0012="Vali kõik"

MSM0013="Eemalda kõik"

MSM0014="Kontrolli uusimat teavet"

MSM0015="Jätka installimist"

MSM0016="Loobu installimisest"

MSM0017="Keel"

MSM0018="Vaikesuvandid"

MSM0019="Jäta vahele"

MSM0020="Tagasi algusse"

MSM0021="Sule"



MSM0101="Tõrge"

MSM0102="Hoiatus!"

MSM0103="Teave"

MSM0104="Canon"



MSM1001="Valige keel"

MSM1002="Valige selle programmiga kasutatav keel ja siis klõpsake valikul [Edasi]."

MSM1003="Valige selle programmiga kasutatav keel ja siis klõpsake valikul [Tagasi]."



MSM1011=



MSM1021="Teabe hankimine"

MSM1022="Hangitakse teavet uusima draiveri ja tarkvara kohta. Oodake."

MSM1023=



MSM1031="Viga teabe hankimisel"

MSM1032="Teabe hankimine uusima draiveri ja tarkvara kohta ebaõnnestus. Kontrollige võrguühendust ja proovige uuesti."



MSM1051="Valige printer"

MSM1052="Valige skanner"

MSM1053="Valige installitav printer ja klõpsake seejärel valikul [Edasi]."

MSM1054="Valige installitav skanner ja klõpsake seejärel valikul [Edasi]."



MSM1101="Valige oma asukoht"

MSM1102="Valige oma asukoht ja klõpsake seejärel valikul [Edasi]."

MSM1103="USA, Kanada, Ladina-Ameerika"

MSM1104="Euroopa, Lähis-Ida, Aafrika"

MSM1105="Aasia"

MSM1106="Vaikse ookeani piirkond"



MSM1111="Valige oma riik või asukoht ja klõpsake seejärel valikul [Edasi]. Kui teie riiki või asukohta pole allpool nimetatud, tehke valik  Muud ."

MSM1116="Valige riik või piirkond"

MSM1117="Valige oma asukoht."

MSM1118="Valige oma riik või asukoht. Kui teie riiki või asukohta pole allpool nimetatud, tehke valik  Muud ."



MSM1201="Valige installimismeetod ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid."

MSM1202="Soovitatav esmakordsele kasutajale"

MSM1204="Installib tarkvara automaatselt."

MSM1205="Kohandatud installimine"

MSM1206="See meetod lubab teil valida soovitavad tarkvaraprogrammid ja installib ainult valitud programmid."

MSM1207="Peatab tarkvara installimise."

MSM1208="Canoni värvipildi skanner"

MSM1209="CanoScani häälestuse utiliit"

MSM1210="Loominguline fotoalbumi komplekt"

MSM1211="See meetod lubab teil valida soovitavad tarkvaraprogrammid ja installib ainult valitud programmid."

MSM1221="Saate valida, kas kasutada printerit USB-ühenduse või LAN-ühenduse kaudu. Ühendusmeetodi valimiseks kasutage ekraanil kuvatavaid juhiseid.\n\nKui kasutate printerit LAN-ühenduse kaudu, on vajalik võrguhäälestus. Kui häälestus on juba lõpetatud, kinnitatakse ühendus automaatselt. Kui häälestus ei ole lõpetatud, järgige printeri häälestamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid."

MSM1222="Tarkvara installimise alustamine. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid."

MSM1231="Saate ühendusmeetodit muuta, tarkvara lisada või häälestust uuesti alustada. Klõpsake käsul [Alusta uuesti seadistamist] ainult juhul, kui printer ei tööta korralikult."

MSM1232="Ühendusmeetodi muutmine"

MSM1233="Muutke printeri ja arvuti vahelise ühenduse meetodid USB-ühendusest LAN-ühenduseks või vastupidi."

MSM1234="Tarkvara lisamine"

MSM1235="Valige lisatav või taasinstallitav tarkvara."

MSM1236="Alusta uuesti seadistamist"

MSM1237="Alustage uuesti ühenduse esmasest installimisest."

MSM1238="Saate lisada tarkvara või häälestust uuesti alustada. Klõpsake käsul [Alusta uuesti seadistamist] ainult juhul, kui printer ei tööta korralikult."

MSM1239="Faksi kasutamine"

MSM1241="Alusta seadistamist"

MSM1242="Seadme arvutist kasutamiseks vajaliku häälestuse käivitamine. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid."

MSM1243="Alusta seadistamist"

MSM1244="See tarkvara võimaldab seadet arvutist kasutada."

MSM1245="Kasulik tarkara"

MSM1246="Installib tarkvara, mis võimaldab seadet mugavamalt kasutada."

MSM1247="Veebijuhend"

MSM1248="Juhendit saab kontrollida võrgus."

MSM1249="Kasutage Internetis saadaolevat uuendatud tarkvara"

MSM1301="Kerge installimine"

MSM1302="Installitakse loendatud tarkvaraprogrammid. Jätkamiseks klõpsake käsul [Installi].\n\nTarkvara tutvustuse kuvamiseks liigutage hiire kursorit tarkvara nimel."

MSM1304="Kuvab README-faili: "

MSM1305="Draivil %DRIVELETTER% on %DISKSPACE% MB vaba ruumi"

MSM1306="Kasutatud ruumi kokku: %ITEMSPACE% MB"

MSM1307="%s MB"

MSM1308="Rakenduse %s kirjeldusfaili lugemiseks klõpsake sellel nupul."

MSM1309="Rakenduse %s faili README lugemiseks klõpsake sellel nupul."

MSM1310="Draiver ja juhend"

MSM1311="Rakendus"

MSM1312="Hinnanguline installimise aeg: %INSTALLTIME_MIN% kuni %INSTALLTIME_MAX% minutit"

MSM1313=

MSM1314="See tarkvara on nõutav. Seega ei soovita me selle valikut tühistada.\nKas soovite selle valiku tühistada?"

MSM1315="Installimine võib olenevalt võrgukeskkonnast veidi aega võtta."



MSM1401="Kohandatud installimine"

MSM1402="Valige installitava tarkvara märkeruut ja klõpsake seejärel valikul [Edasi].\nTarkvara tutvustuse kuvamiseks liigutage hiire kursorit tarkvara nimel."

MSM1402_Mac=

MSM1451="Tarkvarainstallide loend"

MSM1452="Installitakse valitud tarkvara. Kontrollige, kas tarkvara, mida soovite installida on valitud, ja klõpsake seejärel valikul [Edasi]."

MSM1453_Mac=

MSM1454="See tarkvara on kohustuslik ja seda ei saa valimata jätta."

MSM1455_Mac=



MSM1501="Installimise asukoha muutmine"

MSM1502="Rakenduse %LOCATIONITEM% installimise asukohta on võimalik muuta. "

MSM1503="Kui asukohta pole vaja muuta, klõpsake käsul [Installi]."

MSM1504="Asukoha muutmiseks klõpsake käsul [Sirvi ...], valige tarkvara installimiseks kaust ja klõpsake seejärel käsul [Installi]."

MSM1505="Installimise asukoht:"

MSM1506="Sirvi ..."

MSM1507="Draiv %DRIVELETTER% Vaba ruumi: %DISKSPACE% MB Nõutav ruum: %ITEMSPACE% MB"

MSM1508="Draiv %APPDRIVELETTER% Vaba ruum: %APPDISKSPACE% MB Nõutav ruum: %APPITEMSPACE% MB"



MSM1601="Litsentsileping"

MSM1602="Enne valitud tarkvaraprogrammide valimist lugege hoolikalt allolevat litsentsilepingut."

MSM1603="Kui nõustute lepinguga, klõpsake [Jah]. Kui klõpsate [Ei], tarkvara installimine peatatakse."

MSM1604="Enne tarkvara %CURRENT_STEPITEM% installimist lugege hoolikalt allolevat litsentsilepingut."

MSM1605="Kui nõustute lepinguga, klõpsake [Jah]. Kui klõpsate [Ei], tarkvara ei installita."

MSM1606="Canoni tooted"

MSM1607="Kui te ei nõustu litsentsilepinguga, seda tarkvara ei installita. OK?"

MSM1608="Kui te ei nõustu litsentsilepinguga, siis ei installita seda rakendust ega Print Studio Prod, mis vajab seda rakendust. OK?"

MSM1609="%PAGE% / %TOTALPAGE%"

App_License_Mac=



MSM1651="Süsteemifaili uuendamine"

MSM1659="Luba installiviisardi protsessid"

MSM1660="Lubage kõik installiviisardi protsessid"

MSM1661="Tulemüür või viirusetõrje tarkvara võib Canoni toodete installimise ajal hoiatusdialooge kuvada. Lubage installimist jätkata, valides dialoogis suvand, nt järgmised:\n\n- Luba\n- Võimalda\n- Jah\n- Eemalda blokeering"



MSM1671=".NET Frameworki installimine"

MSM1672="Teie arvutisse pole installitud Microsoft .NET Framework 4. Kogu tarkvara kasutamiseks peate installima Microsoft .NET Framework 4. Kas soovite selle installida?"



MSM1681="Microsoft .NET Framework 4 ei leitud"

MSM1682="Microsoft .NET Framework 4 ei leitud või pole see õigesti installitud.\nSelle tarkvara installimiseks peab Microsoft .NET Framework 4 olema õigesti installitud."

MSM1683="Valitud tarkvara jaoks on vaja installida .Net Framework. Tarkvara ei pruugita installida, kui seade ei ole Internetiga ühendatud."

MSM1684="  - %s"



MSM1701="Installimise kulgemine: %PROGRESS%%"

MSM1702="Umbes %RESTTIME% minutit lõpetamiseni"

MSM1703="Installimise kulgemine: %PROGRESS%%PERCENT%"

MSM1711="Allalaadimine ..."

MSM1712="Allesjäänud aja arvutamine ..."

MSM1713="Allesjäänud aeg [min]: ligikaudu %d"

MSM1714="Allalaadimine %s ..."

PERCENT="%"



MSM1801="1. ETAPP"

MSM1802="2. ETAPP"

MSM1803="3. ETAPP"

MSM1804="Litsentsileping"

MSM1805="Installimine"

MSM1806="Häälestamine"

MSM1806_Mac=

MSM1807="Rakendused"

MSM1808="Utiliidid"

MSM1809="Lõpuleviimine"

MSM1810="4. ETAPP"

MSM1811="Teave"



MSM1901="Töötlemine"

MSM1902="Töötlemine. Oodake."

MSM1903="Rakenduse %ITEM% installimine on lõpetatud."

MSM1904="Tarkvara: %ITEM% installimine"

MSM1905="Tarkvara: %ITEM% allalaadimine"

MSM1906="Tarkvara %PROG_CAPA%/%TOTAL_CAPA%MB allalaadimine"



MSM2001="Printeri ühendus"

MSM2002="Kontrollige, kas printer on arvutiga ühendatud ja lülitage printer sisse."

MSM2003="Printerit ei tuvastatud. Kontrollige ühendust."

MSM2004="Käsitsi valimine"

MSM2005="Printeri käsitsi valimiseks automaatset tuvastamist rakendamata klõpsake valikul [Käsitsi valimine]."

MSM2006="Printer on tuvastatud. Oodake, kuni installimine on lõpetatud."

MSM2007="Installimise töötlemine ... Oodake veel veidi."

MSM2008="Printerit registreeritakse teie arvutis. \nSee protsess võib veidi aega võtta."

MSM2010="Printeri ühendus"

MSM2011="Kontrollige, kas printer on arvutiga ühendatud ja printeri toide on sees. Pärast ühenduse kontrollimist klõpsake arvuti uuesti käivitamiseks käsul [Taaskäivita]. Häälestage printer pärast arvuti taaskäivitamist. "

MSM2021="Võimalik, et kuvatakse uue riistvara leidmise viisard. Kui nii, klõpsake uue riistvara leidmise viisardis selle sulgemiseks käsul [Loobu], seejärel jätkake installimist."

MSM2031="Skanneri ühendus"

MSM2032="Kontrollige, et skanner oleks arvutiga ühendatud, ja lülitage skanner sisse, kui sellel on olemas nupp Sisse."

MSM2033="Skannerit ei tuvastatud. Kontrollige ühendust."

MSM2034="Skanner on tuvastatud. Oodake, kuni installimine on lõpetatud."



MSM2051="Häälestamise meetod"

MSM2052="Printeri esmakordne ühendamine võrku"

MSM2053="Tehke see valik, kui soovite kasutada printerit, mida ei ole veel traadiga või raadiokohtvõrku ühendatud. Võrk häälestatakse, ühendades printeri USB-kaabli abil arvutiga."

MSM2054="Printer on juba võrku ühendatud"

MSM2055="Tehke see valik, kui soovite kasutada printerit, mis on juba teie arvutist võrku ühendatud. Tehke see valik, kui raadiokohtvõrgu häälestamiseks on kasutatud WPS-i (Wi-Fi Protected Setup) või WCN-i (Windows Connect Now)."

MSM2056="Valige häälestamise meetod ja klõpsake seejärel valikul [Edasi]."

MSM2065="Tehke see valik, kui soovite kasutada printerit, mida ei ole veel traadiga kohtvõrku ühendatud. Võrk häälestatakse, ühendades printeri USB-kaabli abil arvutiga."

MSM2067="Tehke see valik, kui soovite kasutada printerit, mis on juba teie arvutist võrku ühendatud. "

MSM2068="Printeri kasutamine USB abil"

MSM2069="Valige see meetod, et kasutada printerit USB abil."

MSM2070="Alusta seadistamist"

MSM2071="Peate printeri häälestama. Printeri häälestamiseks klõpsake käsul [Käivita]. \n\nKui te ei soovi printerit häälestada, klõpsake valikul [Edasi]."

MSM2081="Kui olete valinud printeri juhtpaneelilt vastavalt ühendusmeetodile traadiga kohtvõrgu / raadiokohtvõrgu sätte, klõpsake [OK].\n\nKui see pole veel valitud, vaadake Alustamise juhendit."

MSM2081_Mac=

MSM2083="Valige printeri ühendamise meetod"

MSM2084="Printeri kasutamine USB abil"

MSM2085="Valige see meetod, et kasutada printerit USB abil."

MSM2086="Raadiokohtvõrgu printeri kasutamine"

MSM2087="Valige see meetod, et kasutada raadiokohtvõrgu printerit."

MSM2088="Traadiga kohtvõrgu printeri kasutamine"

MSM2089="Valige see meetod, et kasutada traadiga kohtvõrgu printerit."

MSM2090="Printeri tuvastamine"

MSM2091="Alustage printeri võrgust otsimisega.\nKui printeri võrgu häälestamine on lõpetatud, klõpsake valikut [Edasi].\n\nKui ei ole, lõpetage võrgu häälestamine.\nVõrgu häälestamise kohta teabe saamiseks klõpsake valikut [Veebijuhend].\n\nInstallimisest loobumiseks klõpsake käsku [Loobu]."

MSM2090_Mac=

MSM2091_Mac="Alustage printeri võrgust otsimisega.\nKui printeri võrgu häälestamine on lõpetatud, klõpsake valikut [Edasi].\n\nKui ei ole, lõpetage võrgu häälestamine.\nVõrgu häälestamise kohta teabe saamiseks klõpsake valikut [Veebijuhend].\n\nInstallimisest loobumiseks klõpsake käsku [Loobu]."

MSM2092_Mac=

MSM2093_Mac=

MSM2094="Alustage printeri võrgust otsimisega. Klõpsake valikul [Edasi].\nInstallimisest loobumiseks klõpsake käsul [Loobu]."

MSM2096="Printeri tuvastamine"

MSM2097="Printeri otsimine võrgust."

MSM2098_Mac=

MSM2099_Mac=

MSM2100_Mac=



MSM2101="Vali port"

MSM2102="Valige printeri port ja klõpsake valikul [Edasi]."



MSM2111="Printeri oleku kontrollimine"

MSM2112="Kontrollige ühendusviisi"

MSM2113="Ühendage printer järgmise juhtmeta ruuteriga, kasutades juhtmeta ühendust."

MSM2114="Juhtmeta ruuter: %s"

MSM2115="Printer (seerianumber): %s (%s)"



MSM2121="Juhtmeta ruuteri valimine"

MSM2122="Valige juhtmeta ruuter, millega soovite printeri ühendada."

MSM2123="Juhtmeta ruuterid"

MSM2124="Võrguvõti"

MSM2125="Peida tekst"

MSM2126="Lisa käsitsi"



MSM2131="Sisestage juhtmeta ruuteri teave."

MSM2132="SSID:"

MSM2133="Krüptimisviis:"

MSM2134="Ära kasuta"

MSM2135="Kasuta WEP-i"

MSM2136="Kasuta WPA-d/WPA2"



MSM2141="WEP-võtme pikkus:"

MSM2142="64 bitti"

MSM2143="128 bitti"



MSM2151="WEP-võtme vorming:"

MSM2152="märgid"

MSM2153="Kuueteistkümnend"



MSM2161="WEP-võtme ID:"

MSM2162="1"

MSM2163="2"

MSM2164="3"

MSM2165="4"



MSM2171="64-bitise WEP-i puhul peab võtme pikkus olema 5 märki vormingus ASCII.\nSisestage uuesti."

MSM2172="64-bitise WEP-i puhul peab võtme pikkus olema 10 numbrit kuueteistkümnendvormingus.\nSisestage uuesti."

MSM2173="128-bitise WEP-i puhul peab võtme pikkus olema 13 märki vormingus ASCII.\nSisestage uuesti."

MSM2174="128-bitise WEP-i puhul peab võtme pikkus olema 26 numbrit kuueteistkümnendvormingus.\nSisestage uuesti."

MSM2175="Kui võti kasutab ASCII-vormingut, ei saa kasutada muid tähemärke peale ASCII-vormingu tähemärkide. \nSisestage õige väärtus."

MSM2176="Teisi märke peale kuueteistkümnendarvude ei saa kasutada, kui võtme vorming on kuueteistkümnendsüsteemis.\nSisestage õige väärtus."

MSM2177="Sisestage pääsufraas, mille pikkus on ASCII-kodeeringus 8 kuni 63 tähemärki või kuueteistkümnendvormingus 64 numbrit."





MSM2250="Häälestamine lõpule viidud"

MSM2251="Häälestamine on lõpetatud. Toode on nüüd kasutamiseks valmis. Järgmise etapi juurde minekuks klõpsake valikul [Edasi]."

MSM2252="Häälestamine lõpule viidud"

MSM2253="Arvutist printimise häälestus on lõpetatud.\nJärgmisena installitakse tarkvara."

MSM2254="Installimine ei ole lõpule viidud.\nKasuliku tarkvara installimise jätkamiseks klõpsake käsul [Jätka]."



MSM2261="Seadistamine"

MSM2262="Seadistamise ajal on võrguühendus ajutiselt keelatud.\nOodake."

MSM2263="Kaablita seadistuse tegemine nurjus. Peatage protsess ja valige muu seadistusmeetod, järgides ekraanidel kuvatavaid juhiseid."



MSM2301="Installimine nurjus"

MSM2302="Rakenduse %s installimine ei õnnestunud. Installimisprotsessi uuesti käivitamiseks klõpsake käsul [Alusta uuesti]."

MSM2303="Juhendis kirjeldatakse installiprobleemide põhjuseid ja kuidas neid probleeme lahendada."

MSM2304="Alusta uuesti"

MSM2305="Võrgu probleemide kohta vaadake  Võrgu veatuvastusjuhendist .\nMuude probleemide osas lugege juhendit."



MSM2401="Prindipea joondamine on soovitatav"

MSM2402="Sellel printeril on prindipea joondamine. Kui väljaprindis on valesti joondunud jooni või see pole rahuldav, joondage nende probleemide lahendamiseks prindipead.\n\nÜksikasju vaadake kasutusjuhendist."

MSM2402_Mac=

MSM2411="Prindipea joondamine"

MSM2412="Enne printeri kasutamist tuleb prindipea joondada. Laadige printerisse paberit ja klõpsake käsul [Käivita]. Üksikasju vaadake printeri juhendist.\n\nKui prindipea joondamine on lõpetatud, klõpsake valikul [Edasi]."

MSM2412_Mac=

MSM2413="Käivita"

MSM2414="Printeriga fotode printimisel on soovitatav prindipea joondada. Prindipea joondamiseks praegu laadige kassetti tavalist paberit ja klõpsake käsul [Käivita]. Pärast prindipea joondamist klõpsake valikul [Edasi]. Üksikasju vaadake printeri juhendist.\n\nPrindipead on võimalik joondada ka pärast häälestamise lõpetamist. Jätkamiseks prindipead joondamata klõpsake valikul [Edasi]."

MSM2414_Mac=

MSM2415="Enne printeri kasutamist tuleb prindipea joondada. Laadige printerisse MP-101 ja klõpsake käsul [Käivita]. Üksikasju vaadake printeri juhendist.\n\nKui prindipea joondamine on lõpetatud, klõpsake valikul [Edasi]."

MSM2415_Mac=

MSM2416="Enne printeri kasutamist tuleb prindipea joondada. Prindipea joonduse käivitamise ekraani kuvamiseks klõpsake nupul [Käivita]. Joondamismustri printimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Asetage prinditud joondamismuster alusele ja skannige see.\n\nKui prindipea joondamine on lõpetatud, klõpsake valikul [Edasi]."

MSM2416_Mac=

MSM2417="Sellel printeril on prindipea joondamine. Kui väljaprindis on valesti joondunud jooni või see pole rahuldav, joondage nende probleemide lahendamiseks prindipead."

MSM2418="Enne printeri kasutamist tuleb prindipea joondada. Laadige printerisse paberit, klõpsake käsul [Käivita] ja seejärel valikul [Edasi]."

MSM2418_Mac=

MSM2420="Printerite otsimine."

MSM2421="Toote %PRODUCTNAME% otsimine."

MSM2422="Printeri järjekorda ei leitud."

MSM2423="Oma printeri registreerimiseks klõpsake käsul [Registreeri printer]."

MSM2424="Registreeri printer"

MSM2431="Registreeri printer ja skanner"

MSM2432="Printeri ja skanneri võrgu häälestamine on lõpetatud.\nJärgmiseks registreerige printer ja skanner arvutisse.\n\nVastava rakenduse tarkvara registreerimise alustamiseks klõpsake käsul [Registreeri printer] või [Registreeri skanner]. Registreerimise lõpetamiseks järgige rakenduse tarkvara juhiseid."

MSM2433="Registreeri printer"

MSM2434="Registreeri skanner"

MSM2435=

MSM2436_Mac=

MSM2437_Mac=

MSM2438_Mac=

MSM2439_Mac=

MSM2440_Mac=

MSM2441_Mac=



MSM2451="Kasutaja registreerumine"

MSM2453="Edasi"

MSM2464="Kasutaja registreerumine"

MSM2465="Registreerige oma Canon toode täna ja teil on õigus järgmistele eelistele:\n- igakuine uudiskirja meil Canoni soodustustega\n- lõbusad loomepargi projektid ja abistavad näpunäited\n- saate esimestena tarkvara värskenduste teateid"

MSM2474="Kasutaja registreerumine"

MSM2475="Toote registreerimine annab teile võimaluse saada kasulikku toote- ja teenuseteavet. Registreerimiseks vajate Interneti-ühendust."

MSM2484="Toote registreerimine"

MSM2485JU="Registreerige oma Canoni toode täna ja teil on õigus järgmistele eelistele:\n- Canon USA talletab teabefaili kindlustusnõude juhtumiks\n- saate esimestena tarkvara värskenduste teateid\n- igakuine e-uudiskirja meil Canoni soodustustega"

MSM2485M="Uue toote uuendamine või registreerimine annab võimaluse saada kasulikku toote- ja teenuseteavet. Uuendamiseks ja registreerimiseks vajate Interneti-ühendust."

MSM2486_Mac="Kui klõpsate käsul [Edasi], kogutakse automaatselt teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave ja piirkondlik teave ning saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks."

MSM2486_Mac2="Kui klõpsate käsul [Edasi], kogutakse automaatselt teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave, piirkondlik teave ja printeri seerianumber ning saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks."

MSM2487="Hiljem registreerimiseks klõpsake käsul [Loobu] ja minge järgmise etapi juurde. Tooteid saate igal ajal registreerida lahenduse Quick Menu kaudu."



MSM2501="CANON iMAGE GATEWAY Kasutaja registreerumine"

MSM2502="Registreeri"

MSM2503="CANON iMAGE GATEWAY Toote registreerimine"

MSM2504="CANON iMAGE GATEWAY on ainulaadne võrguteenus toote ostjale, kel on õigus tasuta/aastatasuga liikmesusele. Kasutajaks registreerumisel saate kasutada mitmesuguseid teenuseid, mis avardavad põnevat digitaalfotograafia kogemust."

MSM2505="CANON iMAGE GATEWAY on liikmetasuta veebisait. Saadaval on meie toodete tugiteave ja teave, mis on seotud üksuste, nt uusaastakaartide, printimisega. Pakume kasulikke näpunäiteid, nagu meie kaamerate puhul kasutatavad jäädvustamistehnikad, et aidata teil meie toodete kasutamist nautida, ning ainult liikmetele mõeldud väärtuslikku teavet sooduspakkumiste kohta."

MSM2506="Kui klõpsate käsul [Registreeri], kogutakse automaatselt teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave ja piirkondlik teave ning saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks."

MSM2507="Kui klõpsate käsul [Registreeri], kogutakse automaatselt teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave, piirkondlik teave ja printeri seerianumber ning saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks."

MSM2511="Kasutaja registreerumine"

MSM2513="Toote registreerimine"

MSM2514="Registreerige oma Canon toode täna ja teil on õigus järgmistele eelistele:\n- igakuine uudiskirja meil Canoni soodustustega\n- lõbusad loomepargi projektid ja abistavad näpunäited\n- saate esimestena tarkvara värskenduste teateid"

MSM2515="Toote registreerimine annab teile võimaluse saada kasulikku toote- ja teenuseteavet. Registreerimiseks vajate Interneti-ühendust."

MSM2516="Kui klõpsate käsul [Edasi], kogutakse automaatselt teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave ja piirkondlik teave ning saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks."

MSM2517="Kui klõpsate käsul [Edasi], kogutakse automaatselt teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave, piirkondlik teave ja printeri seerianumber ning saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks."

MSM2521="Kasutaja registreerumine. Kogutakse automaatselt teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave, piirkondlik teave ja printeri seerianumber ning saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks. Jätkamiseks klõpsake [OK]."

MSM2522="Kasutaja registreerumine. Teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave ja piirkondlik teave kogutakse automaatselt ja saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks. Jätkamiseks klõpsake [OK]."

MSM2526="Kasutaja registreerumine. Kogutakse automaatselt teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave, piirkondlik teave ja printeri seerianumber ning saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks. Jätkamiseks klõpsake [OK]."

MSM2527="Kasutaja registreerumine. Teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave ja piirkondlik teave kogutakse automaatselt ja saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks. Jätkamiseks klõpsake [OK]."



MSM2551="Canoni %s kasutaja registreerumine"

MSM2552="Kasutaja registreerumise desinstallimine"

MSM2571="%s kasutaja registreerumise desinstaller"

MSM2572="Kas te soovite kindlasti täielikult eemaldada programmi  Canoni %s kasutaja registreerumine  ja kõik selle komponendid?"

MSM2573="Desinstallimine on edukalt lõpule viidud."

MSM2574="Desinstallimine nurjus."

MSM2575="Desinstallimise lõpule viimiseks peate arvuti taaskäivitama. Taaskäivitamiseks klõpsake [OK]. Hiljem taaskäivitamiseks klõpsake käsul [Loobu]."

MSM2576="Programmi  Canoni %s kasutaja registreerumine  desinstallimiseks on vaja administraatori õigusi."

MSM2577="Kasutaja registreerumine. Teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave ja piirkondlik teave kogutakse automaatselt ja saadetakse Interneti kaudu Canonile. See teave kajastub otse registreerimise ekraanil. Jätkamiseks klõpsake [OK]."

MSM2577_Mac2=

MSM2578="Kasutaja registreerumine. Teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave ja piirkondlik teave kogutakse automaatselt ja saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks. Jätkamiseks klõpsake [OK]."

MSM2578_2="Kasutaja registreerumine. Teie toote nimi, operatsioonisüsteemi teave, piirkondlik teave ja printeri seerianumber kogutakse automaatselt ja saadetakse Interneti kaudu Canonile. Seda teavet kasutatakse ainult registreerimise ekraani avamiseks. Jätkamiseks kontrollige, kas printer on arvutiga ühendatud, seejärel lülitage printer sisse ja klõpsake [OK]."

MSM2580="Ühendus nurjus. Veenduge, et võrguühendus oleks lubatud, seejärel proovige uuesti. Registreerida saate igal ajal ka lahenduse Solution Menu EX kaudu."

MSM2581="Ühendus nurjus. Veenduge, et võrguühendus oleks lubatud, seejärel proovige uuesti. Kui ühenduse saamine ikkagi nurjub, oodake veidi ja proovige uuesti."

MSM2582="Ühendus nurjus."

MSM2583="Ühendamine"

MSM2584="Ühendamine. Oodake."

MSM2585="Sisestage tulemüüri kasutajanimi ja parool."

MSM2586=

MSM2587=

MSM2588=

MSM2589="Ühendus nurjus. Veenduge, et võrguühendus oleks lubatud, seejärel proovige uuesti. Kui ühenduse saamine ikkagi nurjub, oodake veidi ja proovige uuesti."



ExecutingPrefSet_Mac=



MSM2601="Installimine on edukalt lõpule viidud."

MSM2602="Taaskäivita süsteem kohe (soovitatav)"

MSM2603="Taaskäivita"

MSM2604="Installimine on edukalt lõpule viidud.\nKontrollige, kas skanner on arvutiga ühendatud ja kas skanneri toide on sees. Seejärel klõpsake käsul [Välju]."



MSM2610="Lisage kassetti tavalist paberit"

MSM2611="Lisage tavalist paberit, nagu on allpool näidatud."

MSM2612="Lisage kassetti ainult tavalist paberit"

MSM2613="Lisage tagumisele alusele fotopaberit"



MSM2701="Installimise peatamine"

MSM2702="Installimine ei ole lõpule viidud. Installimise jätkamiseks klõpsake käsul [Jätka]. Installimisest loobumiseks klõpsake käsul [Loobu]."

MSM2702_Mac="Installimine ei ole lõpule viidud. Installimise jätkamiseks klõpsake käsul [Jätka]. Installimisest loobumiseks klõpsake käsul [Katkesta]."



MSM2801="Süsteemi määrangute muutmine"

MSM2802="Uute sätete jõustumiseks peate süsteemi enne taaskäivitama.\nKas soovite süsteemi kohe taaskäivitada?"



MSM2851="Pikendatud uuringuprogramm"

MSM2856="Nõustun"

MSM2857="Ei nõustu"

MSM2870="Kliendi vajadustele paremini vastavate toodete arendamiseks ja turustamiseks taotleb Canon, et teie Canoni tootega seotud allolev teave saadetaks Interneti kaudu Canonile."

MSM2871="Kliendi vajadustele paremini vastavate toodete arendamiseks ja turustamiseks taotleb Canon, et teie Canoni tootega seotud allolev teave saadetaks Interneti kaudu juriidiliselt heaks kiidetud uurimisettevõttele."

MSM2873="Kui olete ülaltooduga nõus, klõpsake valikul [Nõustun]. Vastasel korral klõpsake valikul [Ei nõustu]."

MSM2874="Kliendi vajadustele paremini vastavate toodete arendamiseks ja turustamiseks taotleb Canon, et teie Canoni tootega seotud allolev teave saadetaks Interneti kaudu Canonile (kui kasutate oma Canoni toodet Hiinas, saatke see juriidiliselt heaks kiidetud uurimisettevõttele)."

MSM2876="Kui olete ülaltooduga nõus, klõpsake uuringuprogrammi installimisega alustamiseks valikul [Nõustun]. Vastasel korral klõpsake valikul [Ei nõustu]. Programm ei pruugi töötada operatsioonisüsteemide toetamata versioonides."

MSM2879_Win="Kui ilmub kasutaja konto kontrollimise aken, lubage programmil jätkata."

MSM2901="Prooviprint"

MSM2902="Printeri häälestamine ja tarkvara installimine on lõpule viidud.\n\nPrinteri töö kontrollimiseks toimub prooviprintimine. Laadige printerisse tavalist paberit ja klõpsake käsul [Käivita]. Pärast prooviprintimist klõpsake valikul [Edasi].\n\nProoviprintimise vahele jätmiseks klõpsake valikul [Edasi], mitte käsul [Käivita].\n\nPrinditõrgete ilmnemisel järgige häälestamise uuesti alustamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid."

MSM2903="Printeri töö kontrollimiseks toimub prooviprintimine.\nLaadige printerisse tavalist paberit ja klõpsake käsul [Käivita] ning seejärel valikul [Edasi].\n\nProoviprintimise vahele jätmiseks klõpsake valikul [Edasi], mitte käsul [Käivita].\n\nPrinditõrgete ilmnemisel järgige häälestamise uuesti alustamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid."



MSM3001="Printeri kasutamiseks vajate seda tarkvara.\nVõite rakendada mitmetele eri tüüpi ja mõõtudes paberitele sobivaid prinditoiminguid."

MSM3002_Mac=

MSM3008="Saate hõlpsalt pildifaile tekstiga ühendada ja kettalt lihtsalt otse printida."

MSM3009="Süsteemi uuendamine."

MSM3010="Selle utiliidiga on teil võimalik kasutada arvutist faile, mis on salvestatud printeri kaardipessa sisestatud mälukaardile."

MSM3011="See draiver võimaldab seadme võrgus kasutamist."

MSM3012="Kasutage seda tööriista võrguühendusega seadme ühendusmeetodi ja turbesätete muutmiseks."

MSM3013="My Printer aitab teil lahendada printimisprobleeme, nagu määrdunud printimistulemus."

MSM3016="MP Drivers on vajalik dokumentide printimiseks ja piltide skannimiseks."

MSM3018="ArcSoft PhotoStudio võimaldab parandada/täiustada skannerist või digitaalkaamerast imporditud pilte."

MSM3019="¹0­0ã0Ê0ü0g0­Š0¼“0`0,g„0°e^€n0‡eW[’00Æ0­0¹0È0Ç0ü0¿0k0	YÛcY0‹00OCR½0Õ0È0¦0§0¢0g0Y00"

MSM3020="ScanSoft OmniPage SE on OCR-i (optilise tähemärgi tuvastuse) programm, mis teisendab raamatute või ajakirjade tähed tekstandmeteks."

MSM3021="Presto! PageManager muudab dokumentide ja fotode skannimise, jagamise ja organiseerimise lihtsaks. Saate salvestada kõik äriga seotud dokumendid lihtsaks kättesaamiseks piiramatusse hulka pesastatud kaustadesse."

MSM3023="Setup Utility võimaldab printimise sätete konfigureerimist infrapuna- või Bluetooth-ühenduse kaudu."

MSM3024="Setup Utility võimaldab printimise sätete konfigureerimist PictBridge i kaudu."

MSM3026="See on lisandprogramm, mis hõlbustab professionaalset fotoprintimist. Lisandprogrammi kasutamiseks peate installima vastava tarkvara."

MSM3027="XPS-draiver sobib XPS-printimist (Windows Vistas või uuemas) toetavas rakendustarkvaras printimiseks."

MSM3027_0="XPS-draiver sobib XPS-printimist (Windows Vistas või uuemas) toetavas rakendustarkvaras printimiseks. IJ-printeridraiver peab olema korrektselt installitud."

MSM3027_1="XPS-draiver sobib XPS-printimist (Windows Vistas või uuemas) toetavas rakendustarkvaras printimiseks. MP Drivers peab olema korrektselt installitud."

MSM3028="ScanGear on skanneriga töötamiseks vajalik draiver. Draiveri kasutamiseks käivitage rakendustarkvara, nagu pilditöötlusprogramm."

MSM3028_Mac=

MSM3031_Mac=

MSM3032=

MSM3034="See on nõutav Adobe RGB-piltide värvitruuks printimiseks. Adobe on kas Adobe Systems Incorporatedi registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides."

MSM3035="Setup Utility võimaldab printimise sätete konfigureerimist infrapuna-, Bluetooth-ühenduse või PictBridge i kaudu."

MSM3037="ScanGear CS on skanneri draiver (TWAIN-draiver), mis on vajalik skanneri tööks. Draiveri kasutamiseks käivitage rakendustarkvara, nagu pilditöötlusprogramm."

MSM3040="Easy-PhotoPrint EX võimaldab digitaalkaamera fotodest hõlpsalt oma fotoalbumit, kleepse või kalendrit luua. Saate ka kiiresti ääristeta fotosid printida. Veelgi enam   saate enne printimist rakendada punasilma paranduse ja digitaalse näosilumise."

MSM3041="Käivitab viivitamatult lisand-rakendustarkvara, mis võimaldab fotode lihtsat printimist."

MSM3042="MP Navigator EX lihtsustab skannitud piltide otse rakendustarkvarasse importimist, nende printimist või meilile manustamist või arvutisse salvestamist."

MSM3043="Juhend selgitab, kuidas seadet ja kaasaantud tarkvara kasutada. Esitatud on ka tõrkeotsingu teave.\nVajalik on Internet Explorer 8.0 või uuem."

MSM3043_Mac="Juhend selgitab, kuidas seadet ja kaasaantud tarkvara kasutada. Esitatud on ka tõrkeotsingu teave."

MSM3044="Easy-WebPrint EX võimaldab teil veebilehtedelt segmente lõigata ja oma kujunduses printida. Rakendus kuvatakse brauseris käepärase tööriistaribana. Vajalik on Internet Explorer 7.0 või uuem."

MSM3044_Mac=

MSM3045="Selle tarkvaraga saate muuta kodeeritud kiirvalimist, kasutaja teavet ja muid printeris registreeritud sätteid ning salvestada muudetud sätted arvutisse või registreerida tagasi printerisse."

MSM3046="Kasutades Solution Menu EXi võite viivituseta käivitada rakendustarkvara, mis võimaldab albumeid või kalendreid lihtsalt printida või dokumente ühe hiireklõpsuga skannida. Lisaks pääsete lihtsalt Canoni veebisaitidele, mis toetavad erinevat kasutust."

MSM3047="J0åw‰0[0á0Ã0»0ó0¸0ã0ü0o00­0ä0Î0ó0Û0ü0à0Ú0ü0¸0k0²c	U0Œ0_0¤0Ù0ó0È0Å`1X„00¤0ó0¯0¸0§0Ã0È0×0ê0ó0¿0ü0„0Ç0¸0¿0ë0«0á0é0j0i0n0­0ä0Î0ó0ýˆÁTk0¢•Y0‹0g°eÅ`1X„0µ0Ý0ü0È0Å`1X’0J0J\Q0Y0‹0µ0ü0Ó0¹0g0Y00"

MSM3048="Saate importida fotosid ning luua ja printida isikupäraseid materjale, nagu kollaa~id, kaardid ja kalendrid. Lisaks saate lihtsalt printida äärteta fotosid ja parandada/täiustada pilte. Kasutage koos Quick Menuga ja looge salvestatud fotode soovitusi."

MSM3049="Lisamoodul fotode printimiseks, mis hõlbustab ja täiustab professionaalsete kunstitööde loomist. Asjakohane rakendus peab olema installitud. Vaadake vastavate rakenduste juhendeid."

MSM3050="Saate kiiresti käivitada Canoni toote tarkvara või avada juhendi. Lisaks saate kiiresti juurdepääsu veebisaitidele, mis pakuvad kasulikku teavet teie Canoni toote kohta, või abistavatele veebisaitidele, mis pakuvad erinevaid kasutusvõimalusi ja palju muud. Kasutage koos rakendusega My Image Garden ja aktiveerige Image Display, kus saate kuvada soovitusi ja fotosid slaidiseansina."

MSM3051="Skanneri kasutamiseks on vajalik draiver. Seda kasutatakse, kui skannerit rakendatakse ICA-ga ühilduvatest rakendustest."

MSM3052=

MSM3053="Saate kiiresti käivitada Canoni toote tarkvara. Lisaks saate kiiresti juurdepääsu juhendile või erinevatele veebisaitidele."

MSM3054="Lisage tekstiotsinguga PDF-failide loomisel või optilise märgituvastuse (OCR) käivitamisel kasutatavaid keelesõnastikke. Pärast installimist valige Canon IJ Scan Utility seadistusekraanilt asjakohane keel."

MSM3055="See on rakendus, mis avab piltide eelvaatamiseks ja skannimiseks ScanGeari ning seejärel salvestab pildid arvutisse."

MSM3056="See tarkvara võimaldab teil konfigureerida määrangud printeri kasutamiseks võrgus."

MSM3057=

MSM3058=

MSM3059=



MSM4001W="IJ-printeridraiver"

MSM4001="Printeridraiver"

MSM4002="Kasutusjuhend"

MSM4008="CD-LabelPrint"

MSM4012="Memory Card Utility"

MSM4014="Network Setup"

MSM4015="Canon IJ Network Tool"

MSM4016="MP Drivers"

MSM4018="ArcSoft PhotoStudio"

MSM4020="­ŠÖSi—}TLite"

MSM4021="My Printer"

MSM4022="ScanSoft OmniPage SE"

MSM4023="Presto! PageManager"

MSM4024="Canon Setup Utility"

MSM4026="Easy-PhotoPrint Pro"

MSM4027="XPS-draiver"

MSM4028="ScanGear"

MSM4032="File Management Revolution"

MSM4034="Adobe RGB (1998)"

MSM4037="ScanGear CS"

MSM4040="Easy-PhotoPrint EX"

MSM4041="Solution Menu"

MSM4042="MP Navigator EX"

MSM4044="Easy-WebPrint EX"

MSM4045="Kiirvalimise utiliit"

MSM4046="Solution Menu EX"

MSM4047="J0åw‰0[0á0Ã0»0ó0¸0ã0ü0"

MSM4048="My Image Garden"

MSM4049="Print Studio Pro"

MSM4050="Quick Menu"

MSM4051="ICA-draiver"

MSM4052=

MSM4053="Quick Utility Toolbox"

MSM4054="Täiendavad sõnastikud OCR-i puhul (hiina/korea)"

MSM4055="IJ ScanGear Starter EX"

MSM4056="IJ Network Device Setup Utility"

MSM4057=

MSM4058=

MSM4059=

MSM4060=



MSM4101=

MSM4102=

MSM4108=

MSM4112=

MSM4115=

MSM4116=

MSM4118=

MSM4120=

MSM4121=

MSM4122=

MSM4123=

MSM4124=

MSM4126=

MSM4127=

MSM4128=

MSM4132="Ñ0Ê0½0Ë0Ã0¯0 ½0ê0å0ü0·0ç0ó0Æ0¯0Î0í0¸0ü0"

MSM4134=

MSM4137=

MSM4140=

MSM4141=

MSM4142=

MSM4144=

MSM4145=

MSM4146=

MSM4147=

MSM4148=

MSM4149=

MSM4150=

MSM4151=

MSM4152=

MSM4153=

MSM4154=

MSM4155=

MSM4160=



EIDENABLER="Võrgus tindi ostmise funktsioon on nüüd valmis."

EIDENABLER_ADMIN="Selle tarkvara käivitamiseks peate sisse logima administraatorite rühma liikmena."



MENU1_Mac=

MENU2_Mac=

MENU3_Mac=

MENU4_Mac=

MENU5_Mac=

MENU6_Mac=



English="English(English)"

French="Français(French)"

German="Deutsch(German)"

Arabic="'D91(J)(Arabic)"

Italian="Italiano(Italian)"

Spanish="Español(Spanish)"

Portuguese="Português(Portuguese)"

Dutch="Nederlands(Dutch)"

Danish="dansk(Danish)"

Norwegian="norsk(bokmål)(Norwegian)"

Swedish="svenska(Swedish)"

Finnish="suomi(Finnish)"

Greek="•»»·½¹º¬(Greek)"

Polish="polski(Polish)"

Czech="
eatina(Czech)"

Russian=" CAA:89(Russian)"

Indonesian="Bahasa Indonesia(Indonesian)"

Hungarian="magyar(Hungarian)"

Turkish="Türkçe(Turkish)"

Simplified_Chinese="-N‡e(€{SO)(Chinese (Simplified))"

Traditional_Chinese="-N‡e(A~Ôš)(Chinese (Traditional))"

Korean="\Õm­´Å(Korean)"

Thai=" 2)2D"(Thai)"

Vietnamese="Tiêng Viê#t(Vietnamese)"

Japanese="åe,gžŠ(Japanese)"

Estonian="eesti(Estonian)"

Latvian="latvieau(Latvian)"

Lithuanian="lietuvis(Lithuanian)"

Slovenian="Slovena
ina(Slovenian)"

Ukrainian="#:@0W=AL:0(Ukrainian)"

Slovak="sloven
ina(Slovak)"

Persian="A'13Ì(Farsi)"

Bulgarian="1J;30@A:8(Bulgarian)"

Rumanian="Român(Romanian)"

Croatian="hrvatski(Croatian)"



CN="Hiina"

HK="Hongkongi erihalduspiirkond Hiinas"

ID="Indoneesia"

IN="India"

JP="Jaapan"

KR="Korea"

MY="Malaisia"

PH="Filipiinid"

SG="Singapur"

TW="Taiwan"

TH="Tai"

VN="Vietnam"

MO="Aomen"



AU="Austraalia"

NZ="Uus-Meremaa"



US="Ameerika Ühendriigid"

CA="Kanada"

BR="Brasiilia"

MX="Mehhiko"

AR="Argentina"

CL="Taiili"

PA="Panama"



AT="Austria"

BE="Belgia"

BG="Bulgaaria"

HR="Horvaatia"

CZ="Taehhi Vabariik"

DK="Taani"

EE="Eesti"

FI="Soome"

FR="Prantsusmaa"

DE="Saksamaa"

GR="Kreeka"

HU="Ungari"

IE="Iirimaa"

IT="Itaalia"

LV="Läti"

LT="Leedu"

LU="Luksemburg"

NL="Holland"

NO="Norra"

PL="Poola"

PT="Portugal"

RO="Rumeenia"

RU="Venemaa"

SK="Slovakkia"

SI="Sloveenia"

ZA="Lõuna-Aafrika"

ES="Hispaania"

SE="Rootsi"

CH="`veits"

TR="Türgi"

GB="Ühendkuningriik"



Others="Muud"



MSM2703="Katkesta installimine"

MSM2704="Installimine ei ole lõpule viidud."

MSM2705="Installimisega jätkamiseks klõpsake käsul Jätka. Sellest loobumiseks klõpsake käsul Katkesta."

MSM2706="Jätka"

MSM2707="Katkesta"

MSM2951="Rakenduse %s installer"

MSM2952="Installimise CD-ROM-i ei leitud. Rakenduse %s draiveri installimise jätkamiseks laadige rakenduse %s CD-ROM ja klõpsake OK."



MSM5001=

MSM5002=

MSM5003=

MSM5004=



MSM5010=

MSM5011=

MSM5012=



MSM6000="Valige printeri ühendamise meetod."

MSM6001="Juhtmeta LAN-ühendus"

MSM6002="Juhtmega LAN-ühendus"

MSM6003="USB-ühendus"

MSM6004="Proovige printeri võrguseadistus uuesti teha"

MSM6005="Valige juhtmeta LAN-ühenduse meetod."

MSM6006="Ühendage juhtmeta ruuteri kaudu (soovituslik)"

MSM6007="Püsiühendus"

MSM6008="Ühendage arvuti ja printer juhtmeta ruuteri kaudu."

MSM6009="Ühendage arvuti ja printer püsiühendusega."

MSM6010="Juhtmeta ruuteri ühenduse ja püsiühenduse vahel lülitamiseks või ühendusmeetodi kohta lisateabe saamiseks klõpsake suvandil [Juhised]."

MSM6011="Juhised"

MSM6012="Kontrollige, kas printer on sisse lülitatud."

MSM6013="Võrguloendis olevad printerid"

MSM6014="Seerianumber"

MSM6015="MAC-aadress"

MSM6016="IP-aadress"

MSM6017="Seadistatavat printerit ei leitud loendist"

MSM6018="Värskenda"

MSM6019="1. Kui printer, mida soovite võrgus seadistada, on ülaltoodud printerite loendis loetletud, valige see ja seejärel klõpsake valikul [Edasi].\n   Seerianumbri leiate printeri tagaküljelt ja garantiist.\n   Ülaltoodud loendis kuvatakse ainult seerianumbri viimased 5 numbrit.\n2. Kui seadistatavat printerit ei leitud loendist, lülitage printer sisse ja klõpsake käsul [Värskenda].\n3. Kui te printerit endiselt loendist ei leia, valige suvand [Seadistatavat printerit ei leitud loendist] ja seejärel klõpsake valikul [Edasi]."

MSM6020="1. Kui printer, mida soovite võrgus seadistada, on ülaltoodud printerite loendis loetletud, valige see ja seejärel klõpsake valikul [Edasi].\n   Seerianumbri leiate printeri tagaküljelt või garantiist.\n2. Kui printerit, mida soovite seadistada, ülaltoodud loendis pole, lülitage printer sisse ja klõpsake käsul [Värskenda].\n3. Kui te printerit endiselt loendist ei leia, valige suvand [Seadistatavat printerit ei leitud loendist] ja seejärel klõpsake valikul [Edasi].\n4. USB-ühenduse puhul valige samuti suvand [Seadistatavat printerit ei leitud loendist] ja seejärel klõpsake valikul [Edasi]."

MSM6021="Ühendatud."

MSM6022="Valige ühendusviis"

MSM6023="Toite kontrollimine"

MSM6024="Valige häälestamiseks teine viis. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid."

MSM6025="Printeri häälestamine tuleb enne XPS-draiveri installimist lõpetada. Kui häälestamine ei ole lõpetatud, klõpsake printeri seadistamiseks käsul [Tagasi algusse]."

MSM6026="Tulemüüri määrangud"

MSM6027="Selle tarkvara blokeering Windowsi tulemüüri funktsioonides tuleb inaktiveerida."

MSM6028="Inaktiveerige blokeering"

MSM6029="Valige printer"

MSM6100="My Image Garden kasutab kaardi või kalendri automaatseks loomiseks teie arvutisse salvestatud fotot."

MSM6101="CREATIVE PARK PREMIUM pakub PREMIUM-i sisu ainult ehtsate Canoni tintide kasutajatele."

MSM6102="Prinditud foto saate suurepäraselt kopeerida lihtsalt printeris menüü valimisega."

MSM6103="Ka juhul, kui printer on välja lülitatud, lülitub see printimistöö alustamisel automaatselt sisse."

MSM6104="Vaikne re~iim võimaldab teil printida, kopeerida või skannida vaikselt, ilma et peaksite aja või ümbritseva pärast muretsema."

MSM6105="Siintoodud funktsioonid varieeruvad teie kasutatavatest mudelitest olenevalt. Vaadake üksikasju juhendist."

MSM6106="Üksikasju funktsioonide ja määrangute kohta leiate juhendist."

MSM6107=

MSM6108=

MSM6109=

MSM6110=

MSM6111=

MSM6112=

MSM6113=

MSM6114=



MSM6030="Valige loendist"

MSM6031="Seerianumbri leiate garantiist ja printerilt."

MSM6032="IPv4-seade"

MSM6033="IPv6-seade"

MSM6034="Seerianumber (viimased 5 numbrit)"

MSM6035="Seerianumbri asukoht"

MSM6036="Määrake IP-aadress ja käivitage otsing"

MSM6037="Seadistage võrguühendus juhendi järgi"

MSM6038="Valige suvand juhul, kui printerit loendis ei kuvata või kui seda ei leita IP-aadressi määramise kaudu."

MSM6039="Printeri otsingumeetodi valimine"

MSM6040="Otsige IPv4 aadressi järgi"

MSM6041="Otsige IPv6 aadressi järgi"

MSM6042="Otsing hosti nime järgi"

MSM6043="Otsing Bonjouri nime järgi"

MSM6044="IP-aadressi määramiseks ja otsingu käivitamiseks tuleb teil enne printerile IP-aadress omistada. Lisateabe saamiseks klõpsake üksusel [Veebijuhend]."

MSM6045="Määratud IP-aadressi otsimisel tekkis tõrge"

MSM6046="Määratud printerit ei leitud. Kontrollige IP-aadressi ja proovige seejärel uuesti. Lisateabe saamiseks klõpsake üksusel [Veebijuhend]."

MSM6047="Tuvasta uuesti"

MSM6048="Määratud IP-aadressi kasutab juba teine seade. Kontrollige IP-aadressi ja proovige seejärel uuesti. Lisateabe saamiseks klõpsake üksusel [Veebijuhend]."

MSM6049="Muutke IPv4 võrgumääranguid"

MSM6050="Valige seadistusmeetod ja sisestage seejärel kasutatava printeri IP-aadress."

MSM6051="Automaatne seadistus"

MSM6052="IP-aadressi automaatseks hankimiseks peab teil olema DHCP-server."

MSM6053="Käsitsi seadistus"

MSM6054="IPv4-aadress"

MSM6055="Võtke IP-aadressiga seoses ühendust võrguadministraatoriga."

MSM6056="Muutke IPv6 võrgumääranguid"

MSM6057="IPv6-aadressi automaatseks hankimiseks peab teil olema DHCPv6-server või IPv6-ruuter."

MSM6058="IPv6-aadress"

MSM6059="Eesliite pikkus"

MSM6060="Võtke IP-aadressi ja eesliite pikkusega seoses ühendust võrguadministraatoriga."

MSM6061="Võrgumäärangute muutmisel tekkis tõrge"

MSM6062="Määrangute muutmise ebaõnnestumise põhjus võis olla üks järgmistest:\n  -sisestatud IP-aadress on kehtetu\n  -sisestatud IP-aadress on dubleeritud"

MSM6063="Lisateabe saamiseks klõpsake üksusel [Veebijuhend]."

MSM6064="Klõpsake valikul [Lisa printer] ja järgige printeri lisamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid.\n\nKui printer on lisatud, klõpsake valikul [Edasi]."

MSM6065="Kõigi selle printeri funktsioonide kasutamiseks peate installima Canoni draiveri.\nKlõpsake valikul [Edasi] ja korrake häälestust."

MSM6066="Määrake vaikeprinteriks"

MSM6067="Ühendage printer ja arvuti USB-kaabli abil.\nKontrollige, kas printer on sisse lülitatud."

MSM6068="Kui USB-kaabel on printeriga ühendatud, eemaldage see."

MSM6069="Toote nimi"



MSM6071="Arvuti võrk ei ole saadaval"

MSM6072="Veenduge, et arvuti võrguühendus oleks lubatud.\nJuhtmeta ruuteri kasutamiseks kontrollige juhtmeta ruuteri ühenduse olekut."

MSM6073="Administraatori parooli sisestamine"

MSM6074="Sisestage oma printeri jaoks administraatori parool."

MSM6075="Administraatori parool"

MSM6076="Parool on vale."



MSM6081="Saate printida nutitelefonist või tahvelarvutist"

MSM6082="Vaadake jaotist [Juhised] ja seadistage oma nutitelefon või tahvelarvuti."

MSM6083="Saate kontrollida teavet juhtmeta ruuteri kohta."

MSM6084="Võrguteave"

MSM6085="Võrguteave juhtmeta ruuteris"

MSM6086="Võrk (SSID):"

MSM6087="Võrguvõti:"

MSM6088="Kuva võrguvõti"

Download Driver Pack

How To Update Drivers Manually

After your driver has been downloaded, follow these simple steps to install it.

  • Expand the archive file (if the download file is in zip or rar format).

  • If the expanded file has an .exe extension, double click it and follow the installation instructions.

  • Otherwise, open Device Manager by right-clicking the Start menu and selecting Device Manager.

  • Find the device and model you want to update in the device list.

  • Double-click on it to open the Properties dialog box.

  • From the Properties dialog box, select the Driver tab.

  • Click the Update Driver button, then follow the instructions.

Very important: You must reboot your system to ensure that any driver updates have taken effect.

For more help, visit our Driver Support section for step-by-step videos on how to install drivers for every file type.

server: web3, load: 3.30