Message.ini Driver File Contents (mast-win-mx920-1_0-ucd.exe)

ÿþ; MSETUP4 string table

[STRING]

CHARSET="186"

FONTNAME="Arial"

FONTNAME_Mac="Arial"

ITEMFONTNAME=

ITEMCHARSET=

Other_UserLaunched_Mac=

MSE1="Nevar restartt sistmu. Aizveriet instalaanas programmu vai lietojumprogrammatkru, kas paalaik darbojas. Pc tam izejiet no Canon uzstd+aanas programmas un m#iniet vlreiz."

MSE2="`o programmu nevar izmantot kop ar paareizjo opertjsistmu."

MSE3="Lai instaltu programmatkru, ir jpiesaks administratora kont.\nNoklika7iniet uz [Labi] un izFemiet CD-ROM, lai priekalaic+gi prtrauktu instalaanu.\nPc instalaanas priekalaic+gas prtraukaanas piesakieties k administratora konts, pc tam vlreiz ievietojiet CD-ROM."

MSE3_Mac=

MSE31_Mac=

MSE4="Lai skat+tu atlas+to failu, ir nepiecieaama atbilstoaa lietojumprogrammatkra."

MSE5="%D% diskdzin+ nav pietiekami daudz br+vas vietas. Programmatkras instalaanai ir nepiecieaami %S% MB."

MSE6="Nord+t mape nav der+ga. Nordiet rakst+aanai iespjotu mapi, kas atrodas loklaj cietaj disk."

MSE7="Programmu nevar startt, jo ir zema ekrna iza7irtspja. Mainiet iza7irtspju uz 800x600 pikse<iem vai augstku, pc tam atkrtoti izpildiet ao darb+bu.\nJa instalaanu veicat planaetdator, iestatiet ekrna orientciju ainavas re~+m un pc tam izpildiet ao darb+bu."

MSE7_Mac=

MSE8="CD-ROM diskdzin+ nav ievietots CD-ROM.\nIevietojiet CD-ROM vlreiz diskdzin+."

MSE9="Faila nosaukum nedr+kst bkt neviena no a+m rakstz+mm:\n/ , ; * ? \\" < > |"

MSE10="Nord+tais ce<a nosaukums prsniedz at<auto ierobe~ojumu. Nordiet ce<a nosaukumu, kura garums neprsniedz 150 rakstz+mes."

MSE11="DiskdziFa burts nav ietverts nord+taj ce<a nosaukum vai ar+ ce<a ir nord+ts ar relat+vu ce<u. Nordiet absolktu ce<u."

MSE12="Metodi [Viegl instalaana] nevar izmantot kop ar paareizjo opertjsistmu."

MSE15="`o programmu var izpild+t Windows 2000 4. servisa pakotn vai jaunk opertjsistm. Ja jksu lietot opertjsistma ir vecka par 4. servisa pakotni, atjauniniet Windows 2000 uz 4. servisa pakotni vai jaunku un atkrtoti izpildiet ao darb+bu."

MSE16="Failu nevar atvrt."

MSE17="`o programmu var izpild+t Windows XP 2. servisa pakotn vai jaunk opertjsistm. Ja jksu lietot opertjsistma ir vecka par 2. servisa pakotni, atjauniniet Windows XP uz 2. servisa pakotni vai jaunku un atkrtoti izpildiet ao darb+bu."

MSE18="Ja lietojat opertjsistmu Windows XP, ao programmu var izpild+t Windows XP 3. servisa pakotn vai jaunk opertjsistmas versij. Atjauniniet opertjsistmu Windows XP uz 3. servisa pakotni vai jaunku versiju un atkrtoti izpildiet ao darb+bu."

MSE19="Ja lietojat opertjsistmu Windows Vista, ao programmu var izpild+t Windows Vista 1. servisa pakotn vai jaunk opertjsistmas versij. Atjauniniet opertjsistmu Windows Vista uz 1. servisa pakotni vai jaunku versiju un atkrtoti izpildiet ao darb+bu."



MSW1="Fails tika atjaunints, jo sistm tika atrasta a+ faila vecka versija. Restartjiet sistmu tkl+t, lai pabeigtu atjauninaanu. Noklika7iniet uz [Labi], lai restarttu sistmu. Pc sistmas restartaanas a+ programmatkra tiks automtiski restartta."

MSW2="Mape\n\"%P%\"\nnepastv. Vai izveidot jaunu mapi?"

MSW3="Opertjsistmas versija netiek atbalst+ta. Iespjams, instalaana netiks pabeigta pareizi. Noklika7iniet uz [Prbaud+t jaunko informciju], lai piek<ktu Canon vietnei un skat+tu jaunko informciju.\n\nPc jaunks informcijas prbaudes noklika7iniet uz [Turpint instalaanu], lai turpintu instalaanu. Noklika7iniet uz [Atcelt instalaanu], lai atceltu instalaanu."

MSW4=



MSM0001="Labi"

MSM0002="Atcelt"

MSM0003="J"

MSM0004="N"

MSM0005="Atpaka<"

MSM0006="Tlk"

MSM0007="Turpint"

MSM0008="Priekalaikus prtraukt"

MSM0009="Iziet"

MSM0010="Instalt"

MSM0011="Pal+dz+ba"

MSM0012="Atlas+t visu"

MSM0013="Not+r+t visu"

MSM0014="Prbaud+t jaunko informciju"

MSM0015="Turpint instalaanu"

MSM0016="Atcelt instalaanu"

MSM0017="Valoda"



MSM0101="K<kda"

MSM0102="Br+dinjums"

MSM0103="Informcija"

MSM0104="Canon"



MSM1001="Atlasiet valodu"

MSM1002="Atlasiet valodu, kas tiks izmantota kop ar ao programmu, un pc tam noklika7iniet uz [Tlk]."

MSM1003="Atlasiet valodu, kas tiks izmantota kop ar ao programmu, un pc tam noklika7iniet uz [Atpaka<]."



MSM1011=



MSM1051="Atlasiet printeri"

MSM1052="Atlasiet skeneri"

MSM1053="Atlasiet instaljamo printeri un pc tam noklika7iniet uz [Tlk]."

MSM1054="Atlasiet instaljamo skeneri un pc tam noklika7iniet uz [Tlk]."



MSM1101="Atlasiet atraaans vietu"

MSM1102="Atlasiet atraaans vietu un pc tam noklika7iniet uz [Tlk]."

MSM1103="ASV, Kanda, Lat+Famerika"

MSM1104="Eiropa, Tuvie Austrumi, frika"

MSM1105="zija"

MSM1106="Klus okena re#ions"



MSM1111="Atlasiet valsti vai atraaans vietu un pc tam noklika7iniet uz [Tlk]. Ja jksu valsts vai atraaans vieta zemk nav nord+ta, atlasiet  Citas ."



MSM1201="Atlasiet instalaanas metodi un izpildiet ekrnos redzamos nord+jumus."

MSM1202="Ieteicams pirmaj lietoaanas reiz"

MSM1203="Viegl instalaana"

MSM1204="Programmatkra tiek instalta automtiski."

MSM1205="Pielgot instalaana"

MSM1206="Izmantojot ao metodi, varat atlas+t ts programmatkras programmas, kuras vlaties izmantot, un tiek instaltas tikai atlas+ts programmas."

MSM1207="Tiek atcelta programmatkras instalaana."

MSM1208="Canon krsu attlu skeneris"

MSM1209="CanoScan uzstd+aanas util+ta"

MSM1210="Radoas fotoalbuma komplekts"

MSM1211="Izmantojot ao metodi, varat atlas+t ts programmatkras programmas, kuras vlaties izmantot, un tiek instaltas tikai atlas+ts programmas."

MSM1221="Varat atlas+t, vai lietot ao printeri ar USB savienojumu vai LAN savienojumu. Izpildiet ekrn skatmos nord+jumus, lai atlas+tu savienojuma metodi.\n\nT+kla uzstd+aana ir nepiecieaama, izmantojot printeri ar LAN savienojumu. Ja uzstd+aana jau ir pabeigta, savienojums tiek automtiski apstiprints. Ja uzstd+aana nav pabeigta, izpildiet ekrn skatmos nord+jumus, lai uzstd+tu printeri."

MSM1222="Programmatkras instalaanas skaana. Izpildiet ekrn skatmos nord+jumus."

MSM1231="Varat main+t savienojuma metodi, pievienot programmatkru vai vlreiz skt uzstd+aanu. Noklika7iniet uz [Skt atkrtotu uzstd+aanu ] tikai tad, ja printeris nedarbojas pareizi."

MSM1232="Main+t savienojuma metodi"

MSM1233="Mainiet savienojuma metodi starp printeri un datoru no USB uz LAN vai no LAN uz USB."

MSM1234="Pievienot programmatkru"

MSM1235="Atlasiet programmatkru, lai to pievienotu vai atkrtoti instaltu."

MSM1236="Skt atkrtotu uzstd+aanu"

MSM1237="Sciet vlreiz no skotnjs instalaanas l+dz savienojuma izveidei."

MSM1238="Varat pievienot programmatkru vai skt atkrtotu uzstd+aanu. Noklika7iniet uz [Skt atkrtotu uzstd+aanu] tikai ja printeris darbojas nepareizi."



MSM1301="Viegl instalaana"

MSM1302="Tiks instaltas nord+ts programmatkras programmas. Lai turpintu, noklika7iniet uz [Instalt].\n\nLai tiktu rd+ts programmatkras ievads, prvietojiet peles rd+tju virs programmatkras nosaukuma."

MSM1304="Tiek rd+ts fails README: "

MSM1305="%DRIVELETTER% diskdzinis: %DISKSPACE% MB br+vas vietas"

MSM1306="Kop+g izmantot vieta: %ITEMSPACE% MB"

MSM1307="%s MB"

MSM1308="Noklika7iniet uz a+s pogas, lai las+tu %s apraksta failu."

MSM1309="Noklika7iniet uz a+s pogas, lai las+tu %s failu README."

MSM1310="Draiveris un rokasgrmata"

MSM1311="Lietojumprogramma"

MSM1312="Plnotais instalaanas laiks: %INSTALLTIME_MIN% %INSTALLTIME_MAX% minktes"

MSM1313=



MSM1401="Pielgot instalaana"

MSM1402="Atz+mjiet instaljams programmatkras izvles rktiFu un pc tam noklika7iniet uz [Tlk].\nLai tiktu rd+ts programmatkras ievads, lkdzu, prvietojiet peles rd+tju virs programmatkras nosaukuma."

MSM1402_Mac=

MSM1451="Programmatkras instalaanas saraksts"

MSM1452="Tiks instaltas atlas+t programmatkra. Prliecinieties, ka ir atlas+ta programmatkra, ko vlaties instalt, un pc tam noklika7iniet uz [Tlk]."

MSM1453_Mac=

MSM1454="`+ programmatkra ir obligta, un ts atlasi nevar atcelt."

MSM1455_Mac=



MSM1501="Main+t instalaanas atraaans vietu"

MSM1502="Varat main+t instalaanas atraaans vietu %LOCATIONITEM%. "

MSM1503="Ja atraaans vieta nav jmaina, noklika7iniet uz [Instalt]."

MSM1504="Lai main+tu atraaans vietu, noklika7iniet uz [Prlkkot...], atlasiet mapi, kur programmatkra tiks instalta, un pc tam noklika7iniet uz [Instalt]."

MSM1505="Instalaanas atraaans vieta:"

MSM1506="Prlkkot..."

MSM1507="%DRIVELETTER% diskdzinis Br+va vieta: %DISKSPACE% MB Nepiecieaam vieta: %ITEMSPACE% MB"

MSM1508="%APPDRIVELETTER% diskdzinis Br+va vieta: %APPDISKSPACE% MB Nepiecieaam vieta: %APPITEMSPACE% MB"



MSM1601="Licences l+gums"

MSM1602="Pirms atlas+to programmatkras programmu instalaanas uzman+gi izlasiet tlk esoao licences l+gumu."

MSM1603="Ja piekr+tat l+guma noteikumiem, noklika7iniet uz [J]. Ja noklika7insiet uz [N], programmatkras instalaana tiks atcelta."

MSM1604="Pirms %CURRENT_STEPITEM% tiks instalti, uzman+gi izlasiet tlk esoao licences l+gumu."

MSM1605="Ja piekr+tat l+guma noteikumiem, noklika7iniet uz [J]. Ja noklika7insiet uz [N], a+ programmatkra netiks instalta."

MSM1606="Canon produkti"

MSM1607="Ja nepiekr+tat licences l+guma noteikumiem, a+ programmatkra netiks instalta. Vai piekr+tat?"

MSM1608="Ja nepiekr+tat licences l+guma noteikumiem, dator netiks instalta a+ lietojumprogramma, k ar+ programma Print Studio Pro, kuras instalaanai ir nepiecieaama a+ lietojumprogramma. Vai piekr+tat?"

MSM1609="%PAGE%/%TOTALPAGE%"

App_License_Mac=



MSM1651="Sistmas faila atjauninjums"

MSM1659="At<aut instalt vedFa procesus"

MSM1660="Lkdzu, <aujiet instalt visus vedFa procesus"

MSM1661="Canon produktu instalaanas laik ugunsmkra vai pretv+rusu programmatkra, iespjams, rd+s br+dinjuma dialoglodziFus. Lkdzu, <aujiet instalaanu turpint, atlasot dialoglodziF tdu opciju k:\n\n- Piekrist\n- At<aut\n- J\n- Atblo7t"



MSM1671="Programmatkras .NET Framework instalaana."

MSM1672="Dator nav instalta programmatkra Microsoft .NET Framework 4. Lai izmantotu visus programmatkras komponentus, jinstal programmatkra Microsoft .NET Framework 4. Vai vlaties to instalt?"



MSM1681="Programmatkra Microsoft .NET Framework 4 nav atrasta."

MSM1682="Programmatkra Microsoft .NET Framework 4 nav atrasta vai ir instalta nepareizi.\n Microsoft .NET Framework 4 jbkt pareizi instalts dator, lai instaltu ao programmatkru."



MSM1701="Instalaanas norise: %PROGRESS%%"

MSM1702="L+dz pabeigaanai atlikuaas aptuveni %RESTTIME% minktes"

MSM1703="Instalaanas norise: %PROGRESS%%PERCENT%"

PERCENT="%"



MSM1801="1. SOLIS"

MSM1802="2. SOLIS"

MSM1803="3. SOLIS"

MSM1804="Licences l+gums"

MSM1805="Instalaana"

MSM1806="Uzstd+aana"

MSM1806_Mac=

MSM1807="Lietojumprogrammas"

MSM1808="Util+tas"

MSM1809="Pabeigaana"

MSM1810="4. SOLIS"

MSM1811="Informcija"



MSM1901="Notiek apstrde"

MSM1902="Notiek apstrde. Lkdzu, uzgaidiet."

MSM1903="%ITEM% instalaana ir pabeigta."

MSM1904_Mac=



MSM2001="Printera pievienoaana"

MSM2002="Prliecinieties, ka printeris ir savienots ar datoru, un iesldziet printeri."

MSM2003="Printeris netika noteikts. Prbaudiet savienojumu."

MSM2004="Manula atlase"

MSM2005="Lai atlas+tu printera portu manuli, neveicot automtisko noteikaanu, noklika7iniet uz [Manula atlase]."

MSM2006="Printeris ir noteikts. Lkdzu, uzgaidiet, l+dz instalaana ir pabeigta."

MSM2007="Notiek instalcijas apstrde... Lkdzu, vl +su br+di uzgaidiet."

MSM2010="Printera pievienoaana"

MSM2011="Prliecinieties, ka printeris ir savienots ar datoru un printeris ir ieslgts. Pc savienojuma prbaudes noklika7iniet uz [Restartt], lai restarttu datoru. Pc datora restartaanas uzstdiet printeri. "

MSM2021="Iespjams, bks redzams vednis Atrasta jauna aparatkra. Ja tas ir redzams, vedn+ Atrasta jauna aparatkra noklika7iniet uz [Atcelt], lai aizvrtu to, pc tam turpiniet instalaanu."

MSM2031="Skenera pievienoaana"

MSM2032="Prliecinieties, ka skeneris ir pievienots datoram, un iesldziet skeneri."

MSM2033="Skeneris netika noteikts. Prbaudiet savienojumu."

MSM2034="Skeneris ir noteikts. Lkdzu, uzgaidiet, l+dz instalaana ir pabeigta."



MSM2051="Uzstd+aanas metode"

MSM2052="Pievienot printeri t+klam pirmo reizi"

MSM2053="Atlasiet ao opciju, ja vlaties lietot printeri, kas vl nav pievienots t+klam, izmantojot vadu vai bezvadu LAN. T+kla uzstd+aana tiek veikta, printeri un datoru savienojot ar USB kabeli."

MSM2054="Printeris jau ir pievienots t+klam"

MSM2055="Atlasiet dator ao opciju, ja vlaties izmantot printeri, kas jau ir pievienots t+klam. Atlasiet ar+ ao opciju, ja bezvadu LAN tika uzstd+ts, izmantojot WPS (Wi-Fi Protected Setup) vai WCN (Windows Connect Now)."

MSM2056="Atlasiet uzstd+aanas metodi un pc tam noklika7iniet uz [Tlk]."

MSM2065="Atlasiet ao opciju, ja vlaties izmantot printeri, kas vl nav pievienots t+klam, izmantojot vadu LAN. T+kla uzstd+aana tiek veikta, printeri un datoru savienojot ar USB kabeli."

MSM2067="Atlasiet dator ao opciju, ja vlaties izmantot printeri, kas jau ir pievienots t+klam. "

MSM2068="Izmantot printeri ar USB savienojumu"

MSM2069="Atlasiet ao opciju, lai izmantotu printeri ar USB savienojumu."

MSM2070="Skt uzstd+aanu"

MSM2071="Ir juzstda printeris. Noklika7iniet uz [Izpild+t], lai uzstd+tu printeri. \n\nNoklika7iniet uz [Tlk], ja nevlaties uzstd+t printeri."

MSM2081="Ja printera darb+bu panel+ ir atlas+ts vadu/bezvadu LAN iestat+jums atbilstoai savienojuma metodei, noklika7iniet uz [Labi].\n\nJa t vl nav iestat+ta, skatiet rokasgrmatu Darba skaana."

MSM2081_Mac=

MSM2083="Atlasiet printera savienojuma metodi"

MSM2084="Izmantot printeri ar USB savienojumu"

MSM2085="Atlasiet ao opciju, lai izmantotu printeri ar USB savienojumu."

MSM2086="Izmantot printeri ar bezvadu LAN savienojumu"

MSM2087="Atlasiet ao opciju, lai izmantotu printeri ar bezvadu LAN savienojumu."

MSM2088="Izmantot printeri ar vadu LAN savienojumu"

MSM2089="Atlasiet ao opciju, lai izmantotu printeri ar vadu LAN savienojumu."

MSM2090="Printera noteikaana"

MSM2091="Sciet meklt t+kl esoao printeri.\nJa printera t+kla uzstd+aana ir pabeigta, noklika7iniet uz [Tlk].\n\nJa nav pabeigta, pabeidziet t+kla uzstd+aanu.\nLai uzzintu, k uzstd+t t+klu, noklika7iniet uz [Pal+dz+ba].\n\nNoklika7iniet uz [Atcelt], lai atceltu instalaanu."

MSM2090_Mac=

MSM2091_Mac=

MSM2092_Mac=

MSM2093_Mac=

MSM2094="Sciet meklt t+kl esoao printeri. Noklika7iniet uz [Tlk].\nNoklika7iniet uz [Atcelt], lai atceltu instalaanu."

MSM2096="Printera noteikaana"

MSM2097="Notiek t+kl esoa printera meklaana."

MSM2098_Mac=

MSM2099_Mac=

MSM2100_Mac=



MSM2101="Atlas+t portu"

MSM2102="Atlasiet printera portu un noklika7iniet uz [Tlk]."



MSM2250="Uzstd+aana ir pabeigta"

MSM2251="Uzstd+aana ir pabeigta. Produkts tagad ir gatavs lietoaanai. Noklika7iniet uz [Tlk], lai prietu uz nkamo darb+bu."



MSM2301="Instalaanas k<kme"

MSM2302="Vienumu %ITEM% nevarja instalt. Noklika7iniet uz [Skt no jauna], lai atkrtoti izpild+tu instalaanas procesu."

MSM2303="Rokasgrmat ir aprakst+ti instalaanas problmu cloFi un ieteikumi, k a+s problmas atrisint."

MSM2304="Skt no jauna"

MSM2305="Ja ir t+kla problmas, skatiet  T+kla uzstd+aanas problmu novraana .\nInformciju par citm problmm skatiet rokasgrmat."



MSM2401="Ieteicama drukas galviFas izl+dzinaana"

MSM2402="`im printerim ir drukas galviFas izl+dzinaana. Ja izdruk ir nepareizi izl+dzintas l+nijas vai ar+ t nav apmierinoaa, drukas galviFas izl+dzinaana, iespjams, pal+dzs atrisint a+s problmas.\n\nDetaliztu informciju skatiet lietotja rokasgrmat."

MSM2402_Mac=

MSM2411="Drukas galviFas izl+dzinaana"

MSM2412="Pirms a+ printera lietoaanas ir jveic drukas galviFas izl+dzinaana. Ievietojiet printer+ pap+ru un noklika7iniet uz [Izpild+t]. Detaliztu informciju skatiet printera rokasgrmat.\n\nPc drukas galviFas izl+dzinaanas pabeigaanas noklika7iniet uz [Tlk]."

MSM2412_Mac=

MSM2413="Izpild+t"

MSM2414="Drukjot fotoattlus ar ao printeri, ieteicams veikt drukas galviFas izl+dzinaanu. Lai veiktu drukas galviFas izl+dzinaanu tkl+t, ievietojiet kaset pap+ru Plain paper un noklika7iniet uz [Izpild+t]. Pc galviFas izl+dzinaanas pabeigaanas noklika7iniet uz [Tlk]. Detaliztu informciju skatiet printera rokasgrmat.\n\nTurklt galviFas izl+dzinaana ir pieejama pc uzstd+aanas pabeigaanas. Lai turpintu, neveicot drukas galviFas izl+dzinaanu, noklika7iniet uz [Tlk]."

MSM2414_Mac=

MSM2415="Pirms a+ printera lietoaanas ir jveic drukas galviFas izl+dzinaana. Printer+ ievietojiet MP-101 un noklika7iniet uz [Izpild+t]. Detaliztu informciju skatiet printera rokasgrmat.\n\nPc drukas galviFas izl+dzinaanas pabeigaanas noklika7iniet uz [Tlk]."

MSM2415_Mac=

MSM2420="Notiek printeru meklaana."

MSM2421="Notiek %PRODUCTNAME% meklaana."

MSM2422="Printera rindu nevar atrast."

MSM2423="Noklika7iniet uz [Re#istrt printeri], lai re#istrtu printeri."

MSM2424="Re#istrt printeri"

MSM2431="Re#istrt printeri un skeneri"

MSM2432="Printera un skenera t+kla uzstd+aana ir pabeigta.\nPc tam dator re#istrjiet printeri un skeneri.\n\nNoklika7iniet uz [Re#istrt printeri] vai [Re#istrt skeneri], lai sktu atbilstoas lietojumprogrammatkras re#istraanu. Izpildiet lietojumprogrammatkr sniegtos nord+jumus, lai pabeigtu re#istrciju."

MSM2433="Re#istrt printeri"

MSM2434="Re#istrt skeneri"

MSM2435=

MSM2436_Mac=

MSM2437_Mac=

MSM2438_Mac=

MSM2439_Mac=

MSM2440_Mac=

MSM2441_Mac=



MSM2451="Lietotja re#istrcija"

MSM2453="Tlk"

MSM2464="Lietotja re#istrcija"

MSM2465="Re#istrjiet Canon produktu aodien un iegksiet adas priekaroc+bas:\n- saFemiet mksu ikmneaa e-pasta bi<etenu ar informciju par ietaup+jumiem, iegdjoties Canon produktus;\n- saFemiet jautrus Creative Park projektus un noder+gus padomus;\n- esiet viens no pirmajiem, kas saFem paziFojumus par programmatkras jauninjumiem."

MSM2474="Lietotja re#istrcija"

MSM2475="Re#istrjot produktu, varat saFemt noder+gu informciju par produktu un apkalpoaanu. Lai re#istrtos, ir nepiecieaams interneta savienojums."

MSM2484="Produkta re#istrcija"

MSM2485JU="Re#istrjiet Canon produktu aodien un iegksiet adas priekaroc+bas:\n- Canon U.S.A. saglabs jksu informciju fail, ja t bks nepiecieaama saist+b ar apdroainaanas pras+bu;\n- esiet viens no pirmajiem, kas saFem paziFojumus par programmatkras jauninjumiem;\n- saFemiet mksu ikmneaa e-pasta bi<etenu ar informciju par ietaup+jumiem, iegdjoties Canon produktus."

MSM2485M="Atjauninot produktu vai re#istrjot jaunu produktu, varat saFemt noder+gu informciju par produktu un apkalpoaanu. Lai veiktu atjauninaanu un re#istrtos, ir nepiecieaams interneta savienojums."

MSM2486_Mac="Noklika7inot uz [Tlk], produkta nosaukums, informcija par opertjsistmu un re#ionl informcija tiks automtiski apkopota un noskt+ta uzFmumam Canon, izmantojot internetu. `+ informcija tiks izmantota tikai re#istrcijas ekrna atvraanai."

MSM2486_Mac2="Noklika7inot uz [Tlk], produkta nosaukums, informcija par opertjsistmu un printera srijas numurs tiks automtiski apkopoti un noskt+ti uzFmumam Canon, izmantojot internetu. `+ informcija tiks izmantota tikai re#istrcijas ekrna atvraanai."

MSM2487="Lai re#istrtu vlk, noklika7iniet uz [Atcelt] un prejiet uz nkamo darb+bu. Varat ar+ re#istrt produktus jebkur laik, izmantojot Quick Menu."



MSM2551="Canon %s lietotja re#istrcija"

MSM2552="Lietotja re#istrcijas atinstalaana"

MSM2571="%s lietotja re#istrcijas atinstalaanas programma"

MSM2572="Vai tieam vlaties piln+b noFemt vienumu  Canon %s lietotja re#istrcija  un visus t komponentus?"

MSM2573="Atinstalaana ir veiksm+gi pabeigta."

MSM2574="Atinstalaana neizdevs."

MSM2575="Lai pabeigtu atinstalaanu, ir jrestart dators. Noklika7iniet uz [Labi], lai restarttu. Noklika7iniet uz [Atcelt], lai restarttu vlk."

MSM2576="Lai atinstaltu vienumu  Canon %s lietotja re#istrcija , ir nepiecieaamas administratora privil#ijas."

MSM2577="Lietotja re#istrcija. Produkta nosaukums, informcija par opertjsistmu un re#ionl informcija tiks automtiski apkopota un noskt+ta uzFmumam Canon, izmantojot internetu. `+ informcija bks atainota re#istrcijas ekrn. Lai turpintu, noklika7iniet uz [Labi]."

MSM2577_Mac2=

MSM2578="Lietotja re#istrcija. Produkta nosaukums, informcija par opertjsistmu un re#ionl informcija tiks automtiski apkopota un noskt+ta uzFmumam Canon, izmantojot internetu. `+ informcija tiks izmantota tikai re#istrcijas ekrna atvraanai. Lai turpintu, noklika7iniet uz [Labi]."

MSM2578_2="Lietotja re#istrcija. Produkta nosaukums, informcija par opertjsistmu un re#ionl informcija tiks automtiski apkopota un noskt+ta uzFmumam Canon, izmantojot internetu. `+ informcija tiks izmantota tikai re#istrcijas ekrna atvraanai. Lai turpintu, prliecinieties, ka printeris ir pievienots datoram, pc tam iesldziet printeri un noklika7iniet uz [Labi]."

MSM2580="Savienojums neizdevs. Prliecinieties, ka t+kla savienojums ir iespjots, pc tam m#iniet vlreiz. Ja savienojumu joprojm neizdodas izveidot, uzgaidiet br+di un m#iniet vlreiz. Varat ar+ re#istrt jebkur laik, izmantojot Solution Menu EX."

MSM2581="Savienojuma izveide neizdevs. Prliecinieties, ka t+kla savienojums ir iespjots, pc tam m#iniet vlreiz. Ja savienojumu joprojm neizdodas izveidot, uzgaidiet br+di un m#iniet vlreiz."

MSM2582="Savienojuma izveide neizdevs."

MSM2583="Notiek savienojuma izveide"

MSM2584="Notiek savienojuma izveide. Lkdzu, uzgaidiet."

MSM2585="Ievadiet ugunsmkra lietotjvrdu un paroli."

MSM2586=

MSM2587=

MSM2588=

MSM2589="Savienojums neizdevs. Prliecinieties, ka t+kla savienojums ir iespjots, pc tam m#iniet vlreiz. Ja savienojumu joprojm neizdodas izveidot, uzgaidiet br+di un m#iniet vlreiz. Varat ar+ re#istrt jebkur laik, izmantojot Quick Menu."



ExecutingPrefSet_Mac=



MSM2601="Instalaana ir veiksm+gi pabeigta."

MSM2602="Restartt sistmu tkl+t (ieteicams)"

MSM2603="Restartt"

MSM2604="Instalaana ir veiksm+gi pabeigta.\nPrliecinieties, ka skeneris ir savienots ar datoru un skeneris ir ieslgts, pc tam noklika7iniet uz [Iziet]."



MSM2610="Ievietojiet kaset pap+ru Plain paper"

MSM2611="Ievietojiet parasto pap+ru, k nord+ts tlk."

MSM2612="Ievietojiet kaset tikai pap+ru Plain paper"

MSM2613="Novietojiet fotopap+ru uz aizmugures paliktFa"



MSM2701="Instalaanas atcelaana"

MSM2702="Instalaana nav pabeigta. Lai turpintu instalaanu, noklika7iniet uz [Turpint]. Lai atceltu instalaanu, noklika7iniet uz [Atcelt]."

MSM2702_Mac=



MSM2801="Sistmas iestat+jumu maiFa"

MSM2802="Lai jaunie iestat+jumi sttos spk, ir jrestart sistma.\nVai vlaties restartt sistmu tkl+t?"



MSM2851="Paplaainta aptaujas programma"

MSM2856="Piekr+tu"

MSM2857="Nepiekr+tu"

MSM2870="To produktu izstrdei un mrketingam, kas labk atbilst klientu vajadz+bm, Canon pieprasa, lai tlk sniegt informcija, kas saist+ta ar jksu Canon produktu, tiktu noskt+ta uzFmumam Canon, izmantojot internetu."

MSM2871="To produktu izstrdei un mrketingam, kas labk atbilst klientu vajadz+bm, Canon pieprasa, lai tlk sniegt informcija, kas saist+ta ar jksu Canon produktu, tiktu noskt+ta juridiski apstiprintajam ptniec+bas uzFmumam (Shanghai Duoqu Marketing Inc.), izmantojot internetu."

MSM2873="Ja piekr+tat ieprieka mintajam, noklika7iniet uz [Piekr+tu]. Pretj gad+jum noklika7iniet uz [Nepiekr+tu]."

MSM2873_Win="Ja piekr+tat ieprieka mintajam, noklika7iniet uz [Piekr+tu], lai sktu aptaujas programmas instalaanu. Pretj gad+jum noklika7iniet uz [Nepiekr+tu]. `+ programma, iespjams, nedarbosies neatbalst+ts opertjsistmas versijs."

MSM2873_Mac=

MSM2879_Win="Ja tiek pard+ts logs Lietotja konta vad+ba, <aujiet programmai turpint darbu."

MSM2901="Prbaudes izdruka"

MSM2902="Printera uzstd+aana un programmatkras instalaana ir pabeigta.\n\nPrbaudes izdruka tiks veikta, lai prbaud+tu printera darb+bu. Ievietojiet printer+ parasto pap+ru un noklika7iniet uz [Izpild+t]. Pc prbaudes izdrukas veikaanas, noklika7iniet uz [Tlk].\n\nLai izlaistu prbaudes izdrukas veikaanu, noklika7iniet uz [Tlk], nevis uz [Izpild+t].\n\nJa rodas drukas k<kda, izpildiet ekrn skatmos nord+jumus, lai vlreiz sktu uzstd+aanu."



MSM3001="Lai izmantotu printeri, ir nepiecieaama a+ programmatkra.\nVarat veikt drukaanas darb+bas, kas ir piemrotas da~diem pap+ra veidiem un izmriem."

MSM3002_Mac=

MSM3008="Varat apvienot attlu failus ar tekstu un rti veikt tieao drukaanu uz diska uzl+mes."

MSM3009="Atjauniniet sistmu."

MSM3010="Izmantojot ao util+tu, varat dator izmantot failus, kas ir saglabti printera karau slot ievietotaj atmiFas kart."

MSM3011="Izmantojot ao draiveri, varat izmantot ao ier+ci t+kl."

MSM3012="Izmantojiet ao r+ku, lai main+tu ts ier+ces savienojuma metodi un droa+bas iestat+jumus, kas ir pievienota t+klam."

MSM3013="Izmantojot My Printer, varat novrst drukaanas problmas, piemram, izdruku neskaidr+bu."

MSM3016="MP Drivers ir nepiecieaami, lai druktu dokumentus un skentu attlus."

MSM3018="Izmantojot ArcSoft PhotoStudio, varat labot/uzlabot attlus, kas ir importti no skenera vai digitls kameras."

MSM3019=

MSM3020="ScanSoft OmniPage SE ir OCR (Optical Character Recognition   optisk rakstz+mju atpaz+aana) programma, kur var prvrst tekstu grmats vai laikraksta rakstz+mes teksta datos."

MSM3021="Izmantojot Presto! PageManager, tiek atvieglota dokumentu un fotoattlu skenaana, kop+goaana un organizaana. Varat saglabt visus savus ar uzFmjdarb+bu saist+tos dokumentus neierobe~ot skait ligzdstruktkras mapju, lai rtk tos izgktu."

MSM3023="Izmantojot Setup Utility, varat konfigurt drukaanas iestat+jumus, izmantojot infrasarkano vai Bluetooth savienojumu."

MSM3024="Izmantojot Setup Utility, varat konfigurt drukaanas iestat+jumus, izmantojot PictBridge."

MSM3026="`+ ir spraudFa programmatkra, kas rtk iespjo profesionlu fotoattlu drukaanu. Lai izmantotu ao spraudFa programmatkru, ir jinstal atbilstoaa lietojumprogrammatkra."

MSM3027_0="XPS draiveris ir piemrots drukaanai no lietojumprogrammatkras, kur tiek atbalst+ta XPS drukaana (opertjsistm Windows Vista vai jaunk). IJ printera draiverim ir jbkt pareizi instaltam."

MSM3027_1="XPS draiveris ir piemrots drukaanai no lietojumprogrammatkras, kur tiek atbalst+ta XPS drukaana (opertjsistm Windows Vista vai jaunk). Programmatkrai MP Drivers ir jbkt pareizi instaltai."

MSM3028="ScanGear ir draiveris, kas ir nepiecieaams skenera darb+bai. Lai izmantotu ao draiveri, izpildiet lietojumprogrammatkru, piemram, attlu redi#aanas programmu."

MSM3028_Mac=

MSM3031_Mac=

MSM3032=

MSM3034="Tas ir nepiecieaams, lai prec+zi druktu Adobe RGB attlu krsas. Adobe ir re#istrta pre
u z+me vai Adobe Systems Incorporated pre
u z+me Amerikas Savienotajs Valst+s un/vai cits valst+s."

MSM3035="Izmantojot Setup Utility, varat konfigurt drukaanas iestat+jumus, izmantojot infrasarkano, Bluetooth vai PictBridge savienojumu."

MSM3037="ScanGear CS ir skenera draiveris (TWAIN draiveris), kas ir nepiecieaams skenera darb+bai. Lai izmantotu ao draiveri, izpildiet lietojumprogrammatkru, piemram, attlu redi#aanas programmu."

MSM3040="Izmantojot Easy-PhotoPrint EX, varat rti izveidot savu fotoalbumu, uzl+mes vai kalendru, izmantojot digitls kameras fotoattlus. Varat ar+ acumirkl+ izdrukt bezmalu fotoattlus. Turklt pirms drukaanas varat izmantot sarkano acu efekta korekciju un digitlo sejas izl+dzinaanu."

MSM3041="Uzreiz tiek startta piederumu lietojumprogrammatkra, kuru izmantojot, varat rti izdrukt fotoattlus."

MSM3042="Izmantojot MP Navigator EX, varat rti importt skentos attlus tieai lietojumprogrammatkr, lai tos druktu vai pievienotu e-pasta ziFojumam vai saglabtu tos dator."

MSM3043="Rokasgrmat ir izskaidrots, k izmantot iekrtu un komplekt ietverto programmatkru. Ir sniegta ar+ informcija par traucjummeklaanu.\nIr nepiecieaama prlkkprogramma Internet Explorer 8.0 vai jaunka versija."

MSM3043_Mac="Rokasgrmat ir izskaidrots, k izmantot iekrtu un komplekt ietverto programmatkru. Ir sniegta ar+ informcija par traucjummeklaanu."

MSM3044="Izmantojot Easy-WebPrint EX, varat izgriezt t+mek<a lapu da<as un drukt ts jksu izvlt izkrtojum. Tas ir redzams prlkkprogramm k rta r+kjosla. Ir nepiecieaama prlkkprogramma Internet Explorer 7.0 vai jaunka versija."

MSM3044_Mac=

MSM3045="Izmantojot ao programmatkru, varat redi#t kodtu tro numuru sastd+aanu, informciju par lietotju un citus printer+ re#istrtos iestat+jumus, un saglabt redi#tos iestat+jumus dator vai re#istrt tos atkal printer+."

MSM3046="Izmantojot Solution Menu EX, nekavjoties tiek startta lietojumprogrammatkra, kas <auj rti drukt albumu vai kalendru vai skent, veicot vienu klika7i. Turklt varat rti piek<kt Canon vietnm, kurs tiek atbalst+ti da~di lietoaanas veidi."

MSM3047=

MSM3048="Varat importt fotoattlus un izmantot tos, lai izveidotu un druktu personaliztus vienumus, piemram, kol~as, apsveikuma kartiFas un kalendrus. Turklt varat drukt fotoattlus bez apmalm, k ar+ kori#t un uzlabot attlu kvalitti, veicot vienkraas darb+bas. Lietojiet kop ar Quick Menu, lai veidotu ieteikumus, izmantojot saglabtos fotoattlus."

MSM3049="Fotoattlu drukaanas spraudnis, kuru izmantojot varat profesionli apstrdt fotoattlus. Jbkt instaltai atbilstoaai lietojumprogrammai. Lai noskaidrotu atbilstoas lietojumprogrammas, skatiet rokasgrmatu."

MSM3050="Varat tri palaist izmantotajam Canon produktam atbilstoao programmatkru vai atvrt rokasgrmatu. Turklt varat tri piek<kt vietnm, kurs ir sniegta informcija par izmantoto Canon produktu vai cita noder+ga informcija par da~dm lietoaanas jomm, un veikt citas darb+bas. Lietojiet kop ar My Image Garden, lai aktiviztu Image Display un skat+tu ieteikumus un fotoattlus k slaidrdi."

MSM3051="Lai izmantotu skeneri, ir nepiecieaams draiveris. Draiveris tiek lietots, lai vad+tu skeneri lietojumprogramms, kas ir sader+gas ar ICA."



MSM4001W="IJ printera draiveris"

MSM4001="Printera draiveris"

MSM4002="Lietotja rokasgrmata"

MSM4008="CD-LabelPrint"

MSM4012="Memory Card Utility"

MSM4014="Network Setup"

MSM4015="Canon IJ Network Tool"

MSM4016="MP Drivers"

MSM4018="ArcSoft PhotoStudio"

MSM4020="Yomitori Kakumei"

MSM4021="My Printer"

MSM4022="ScanSoft OmniPage SE"

MSM4023="Presto! PageManager"

MSM4024="Canon Setup Utility"

MSM4026="Easy-PhotoPrint Pro"

MSM4027="XPS draiveris"

MSM4028="ScanGear"

MSM4032="File Management Revolution"

MSM4034="Adobe RGB (1998)"

MSM4037="ScanGear CS"

MSM4040="Easy-PhotoPrint EX"

MSM4041="Solution Menu"

MSM4042="MP Navigator EX"

MSM4044="Easy-WebPrint EX"

MSM4045="trs numuru sastd+aanas util+ta"

MSM4046="Solution Menu EX"

MSM4047=

MSM4048="My Image Garden"

MSM4049="Print Studio Pro"

MSM4050="Quick Menu"

MSM4051="ICA draiveris"



MSM4101=

MSM4102=

MSM4108=

MSM4112=

MSM4115=

MSM4116=

MSM4118=

MSM4120=

MSM4121=

MSM4122=

MSM4123=

MSM4124=

MSM4126=

MSM4127=

MSM4128=

MSM4132=

MSM4134=

MSM4137=

MSM4140=

MSM4141=

MSM4142=

MSM4144=

MSM4145=

MSM4146=

MSM4147=

MSM4148=

MSM4149=

MSM4150=



EIDENABLER="Tieasaistes tintes iegdes funkcija tagad ir gatava lietoaanai."

EIDENABLER_ADMIN="Lai izpild+tu ao programmatkru, ir jpiesaks k administratoru grupas dal+bniekam."



MENU1_Mac=

MENU2_Mac=

MENU3_Mac=

MENU4_Mac=

MENU5_Mac=

MENU6_Mac=



English="English(English)"

French="Français(French)"

German="Deutsch(German)"

Arabic="'D91(J)(Arabic)"

Italian="Italiano(Italian)"

Spanish="Español(Spanish)"

Portuguese="Português(Portuguese)"

Dutch="Nederlands(Dutch)"

Danish="dansk(Danish)"

Norwegian="norsk(bokmål)(Norwegian)"

Swedish="svenska(Swedish)"

Finnish="suomi(Finnish)"

Greek="•»»·½¹º¬(Greek)"

Polish="polski(Polish)"

Czech="
eatina(Czech)"

Russian=" CAA:89(Russian)"

Indonesian="Bahasa Indonesia(Indonesian)"

Hungarian="magyar(Hungarian)"

Turkish="Türkçe(Turkish)"

Simplified_Chinese="-N‡e(€{SO)(Chinese (Simplified))"

Traditional_Chinese="-N‡e(A~Ôš)(Chinese (Traditional))"

Korean="\Õm­´Å(Korean)"

Thai=" 2)2D"(Thai)"

Japanese="åe,gžŠ(Japanese)"

Estonian="eesti(Estonian)"

Latvian="latvieau(Latvian)"

Lithuanian="lietuvis(Lithuanian)"

Slovenian="Slovena
ina(Slovenian)"

Ukrainian="#:@0W=AL:0(Ukrainian)"

Slovak="sloven
ina(Slovak)"

Persian="A'13Ì(Farsi)"

Bulgarian="1J;30@A:8(Bulgarian)"

Rumanian="Român(Romanian)"



CN="6+na"

HK="6+nas Tautas Republikas Honkonga"

ID="Indonzija"

IN="Indija"

KR="Koreja"

MY="Malaizija"

PH="Filip+nas"

SG="Singapkra"

TW="Taivna"

TH="Taizeme"

VN="Vjetnama"

MO="6+nas Tautas Republikas Makao"



AU="Austrlija"

NZ="Jaunzlande"



US="Amerikas Savienots Valstis"

CA="Kanda"

BR="Braz+lija"

MX="Meksika"

AR="Argent+na"

CL="+le"

PA="Panama"



AT="Austrija"

BE="Be<#ija"

BG="Bulgrija"

HR="Horvtija"

CZ="ehijas Republika"

DK="Dnija"

EE="Igaunija"

FI="Somija"

FR="Francija"

DE="Vcija"

GR="Grie7ija"

HU="Ungrija"

IE="*rija"

IT="Itlija"

LV="Latvija"

LT="Lietuva"

LU="Luksemburga"

NL="N+derlande"

NO="Norv#ija"

PL="Polija"

PT="Portugle"

RO="Rumnija"

RU="Krievija"

SK="Slovkija"

SI="Slovnija"

ZA="Dienvidfrika"

ES="Spnija"

SE="Zviedrija"

CH="`veice"

TR="Turcija"

GB="Lielbritnija"



Others="Citas"



MSM2703="Priekalaic+gi prtraukt instalaanu"

MSM2704="Instalaana nav pabeigta."

MSM2705="Noklika7iniet uz Turpint, lai turpintu instalaanu. Noklika7iniet uz Priekalaic+gi prtraukt, lai atceltu to."

MSM2706="Turpint"

MSM2707="Priekalaikus prtraukt"

MSM2951="%s instalaanas programma"

MSM2952="Instalaanas CD-ROM nav atrasts. Lai turpintu %s draivera instalaanu, ieldjiet %s CD-ROM un noklika7iniet uz Labi."



MSM5001=

MSM5002=

MSM5003=

MSM5004=



MSM5010=

MSM5011=

MSM5012=

MSM5013=

Download Driver Pack

How To Update Drivers Manually

After your driver has been downloaded, follow these simple steps to install it.

  • Expand the archive file (if the download file is in zip or rar format).

  • If the expanded file has an .exe extension, double click it and follow the installation instructions.

  • Otherwise, open Device Manager by right-clicking the Start menu and selecting Device Manager.

  • Find the device and model you want to update in the device list.

  • Double-click on it to open the Properties dialog box.

  • From the Properties dialog box, select the Driver tab.

  • Click the Update Driver button, then follow the instructions.

Very important: You must reboot your system to ensure that any driver updates have taken effect.

For more help, visit our Driver Support section for step-by-step videos on how to install drivers for every file type.

server: web5, load: 0.61