Arquivo LEIA-ME do Software de Jogo Logitech
(c) 2004 Logitech. Todos os direitos reservados. Logitech, o logotipo
da Logitech e outras marcas da Logitech são propriedades da Logitech e
podem estar registradas. Todas as outras marcas registradas são
propriedades dos respectivos titulares.
CONTEÚDO DO ARQUIVO LEIA-ME
1. VISÃO GERAL
1.1 SISTEMAS OPERACIONAIS SUPORTADOS
1.2 DISPOSITIVOS ANALÓGICOS DE PORTA DE JOGO NÃO SUPORTADOS
1.3 DISPOSITIVOS DO WIN98/WINME SUPORTADOS
1.3.1 DISPOSITIVOS USB
1.3.2 DISPOSITIVOS DE PORTA DE JOGO
1.3.3 DISPOSITIVOS DE PORTAL SERIAL
1.3.4 DISPOSITIVOS NÃO SUPORTADOS
1.4 DISPOSITIVOS DO WIN2000/XP SUPORTADOS
2. INSTALANDO E REMOVENDO O SOFTWARE
2.1 INSTALAÇÃO
2.2 DESINSTALAÇÃO
3. OBSERVAÇÕES ESPECÍFICAS DO DISPOSITIVO
3.1 WINGMAN WARRIOR
3.2 GAMEPADS
3.2.1 USANDO RUMBLEPAD COM CONECTORES USB SEM FORÇA (BUS COM FORÇA)
3.2.2 MODO DE TROCA DO JOYSTICK
3.2.3 MODO VÔO / ESPORTES
3.3 DISPOSITIVOS SEM FIO
3.4 WINGMAN STRIKE FORCE 3D
4. OBSERVAÇÕES ESPECÍFICAS DE JOGO
4.1 JOGOS COM REORIENTAÇÃO DE FORÇA
4.2 USANDO UM CONTROLE DE JOGO/JOYSTICK EM JOGOS DE SHOOTER DE PRIMEIRA
PESSOA
5. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
5.1 PROBLEMAS DE CALIBRAGEM
5.2 PROGRAMAS DE INSTALAÇÃO DE TERCEIROS
5.3 CONECTANDO DISPOSITIVOS DE JOGO DIGITAIS DA LOGITECH
5.4 COMPUTADORES SEM PORTAS DE JOGO - ou - NÃO É POSSÍVEL ADICIONAR
WINGMAN FORMULA FORCE OU WINGMAN FORCE NA PORTA SERIAL
5.5 O DISPOSITIVO SERIAL SEMPRE EXIBE "NÃO CONECTADO"
5.6 O DISPOSITIVO SERIAL EXIBE "NÃO CONECTADO" APÓS UMA CONEXÃO EM
PORTA DIFERENTE
6. CONTATANDO O ATENDIMENTO AO CLIENTE
*************************************************************************
1. O QUE HÁ NESTA VERSÃO
1.1 SISTEMAS OPERACIONAIS SUPORTADOS
O software de jogo Logitech foi concebido para funcionar apenas
com os sistemas operacionais do Windows 98/2000/ME/XP. Windows 95,
Windows 3.x e DOS verdadeiro (6.22 ou inferior) não são suportados.
1.2 DISPOSITIVOS ANALÓGICOS DE PORTA DE JOGO NÃO SUPORTADOS
Os dispositivos analógicos de porta de jogo devem ser usados com drivers
de porta de jogo genéricos fornecidos com o sistema operacional. Consulte
na documentação do produto as instruções para a instalação desses
dispositivos. O software não suporta esses dispositivos.
WingMan Extreme
WingMan Light
WingMan Attack
WingMan Precision
WingMan Formula GP
Thunderpad
1.3 DISPOSITIVOS DO WIN98/WINME SUPORTADOS
1.3.1 DISPOSITIVOS USB
WingMan Cordless Gamepad
WingMan Rumblepad
WingMan Formula GP USB
WingMan Precision USB
WingMan Force 3D
WingMan Strike Force 3D
WingMan Formula Force GP
WingMan Attack 2
WingMan ActionPad
WingMan Force
WingMan Formula Force
WingMan Formula (volante amarelo)
WingMan Gamepad (controle preto)
WingMan GamePad Extreme
WingMan Extreme Digital 3D
Logitech Attack 3
Logitech Driving Force
Logitech Dual Action
Logitech Extreme 3D Pro
Logitech Freedom 2.4
Logitech MOMO Force
Logitech Racing Force
Logitech RumblePad 2
Logitech Cordless RumblePad 2
Logitech Precision Gamepad
Logitech Racing Wheel
Logitech Driving Force Pro
Logitech Force 3D Pro
Logitech Formula Force RX
1.3.2 DISPOSITIVOS DE PORTA DE JOGO
WingMan Formula (volante preto)
WingMan Interceptor
WingMan Extreme Digital
WingMan GamePad
CyberMan 2
WingMan Formula (volante amarelo)
WingMan Gamepad (controle preto)
WingMan GamePad Extreme
WingMan Extreme Digital 3D
WingMan Thunderpad Digital
1.3.3 DISPOSITIVOS DE PORTAL SERIAL
WingMan Force
WingMan Formula Force
1.3.4 DISPOSITIVOS NÃO SUPORTADOS
Os seguintes dispositivos não são suportados nesta versão.
WingMan Force Feedback Mouse
WingMan Warrior
1.4 DISPOSITIVOS DO WIN2000/XP SUPORTADOS
O software para Win2000/XP suporta apenas produtos USB.
Consulte a seção 1.3.1 para uma relação completa de dispositivos
suportados. Conexões de porta de jogo e porta serial não são suportadas.
Os dispositivos de porta de jogo devem ser usados com drivers fornecidos
com o sistema operacional.
Você precisa ter privilégios como administrador para usar o software
no Windows 2000/XP. Ao tentar instalar um dispositivo de jogo no
computador com base no Windows 2000/XP, talvez você não consiga usá-lo.
Esse problema poderá ocorrer se você não tiver feito logon com uma conta
que possua privilégios como administrador. Para mais informações,
consulte o site Web de assistência da Microsoft.
*************************************************************************
2. INSTALANDO E REMOVENDO O SOFTWARE NO WINDOWS 98/2000/XP/ME
2.1 INSTALAÇÃO RÁPIDA
O Windows talvez seja reiniciado durante o processo de instalação.
Recomendamos salvar trabalhos e fechar programas abertos antes de iniciar
a instalação.
Não é necessário desinstalar versões anteriores do Software
antes da instalação. O instalador verificará versões anteriores
e removerá ou atualizará arquivos conforme for necessário.
Para iniciar a instalação, insira o CD na unidade de CD-ROM.
Em alguns segundos, aparecerá a janela Instalação
(caso o recurso AutoReprodução esteja ativado no sistema), depois basta
seguir as instruções que aparecerem nas telas de instalação.
Se o recurso AutoReprodução do Windows 98/2000/XP/ME não estiver ativado,
vá ao menu Iniciar, selecione Executar, clique em Procurar para selecionar
a unidade de CD-ROM, clique duas vezes no programa SETUP.EXE, no CD, e
siga as instruções que aparecerem nas telas de instalação.
2.2 DESINSTALAÇÃO
O software pode ser removido do Windows 98/2000/XP/ME ao clicar
no ícone Adicionar/Remover Programas, no Painel de Controle
do Windows 98/2000/XP/ME. Selecione Software de Jogo Logitech e clique
no botão Adicionar/Remover. Depois siga as instruções na tela
para completar a desinstalação.
*************************************************************************
3.0 OBSERVAÇÕES ESPECÍFICAS DO DISPOSITIVO
Esta seção descreve problemas específicos verificados durante a
instalação do software com determinados controladores de jogo
da Logitech.
3.1 WINGMAN WARRIOR
O software desinstala versões anteriores do LES, inclusive o
programa LAUNCHER.EXE. Este programa ativa o rotor em vários jogos do
DOS. Ele ativará o suporte apropriado para o jogo quando o nome
executável do jogo for digitado na linha de comando do LAUNCHER.EXE. Isto
é, o programa LAUNCHER.EXE DOOM iniciará o jogo Doom com suporte de rotor
do WingMan Warrior. Segue-se uma lista de nomes executáveis suportados,
com os nomes dos jogos entre parênteses.
Blood (Blood)
Dark (Dark Forces)
Doom (Doom, Ultimate Doom)
Doom2 (Doom 2, Final Doom)
Duke3d (Duke Nukem 3D)
D2 (Descent 2)
Heretic (Heretic)
Hexen (Hexen)
Quake (Quake)
Rampage (Redneck Rampage)
SW (Shadow Warrior)
Se você jogar qualquer um desses jogos usando o botão do rotor do WingMan
Warrior, recomenda-se continuar usando o LES 2.3 e não instalar esta
versão do software.
3.2 GAMEPADS
3.2.1 USANDO RUMBLEPAD COM CONECTORES USB SEM FORÇA (BUS COM FORÇA)
Por causa dos requisitos de energia do WingMan RumblePad, eles não
funcionarão em conectores USB sem força. Os conectores com força requerem
o uso de fornecimento de energia externo, como um adaptador AC, para
fornecer energia ao conector USB. Os conectores sem força usam energia da
porta USB no computador.
3.2.2 MODO DE TROCA DO JOYSTICK
O software permite a troca das funções para os joysticks
esquerdo e direito. Para trocar as funções dos joysticks, adote o
seguinte procedimento:
1. Clique em Iniciar, em Configurações e em Painel de Controle.
2. Clique duas vezes em Controladores de Jogo.
3. Selecione WingMan RumblePad e clique em Propriedades.
4. Clique em Configurações e selecione a caixa Ativar Modo de Troca.
5. Clique em OK para salvar as configurações.
3.2.3 MODO VÔO / ESPORTES
Em alguns controles de jogo há um botão de modo para alternar entre Modo
de Simulação de Vôo e Modo de Esportes.
Modo de Simulação de Vôo (modo LED ligado/verde):
- o movimento é controlado pelo joystick esquerdo nas direções de
eixos X e Y
- o D-Pad controla um PV de oito direções a partir do cockpit
- o acelerador controla a velocidade do motor
Modo de Esportes/Ação (modo LED desligado/vermelho):
- o movimento do cursor é controlado pelo D-Pad
- o joystick esquerdo controla o PV
3.3 DISPOSITIVOS SEM FIO
Este produto de 2.4GHz da Logitech utiliza uma avançada tecnologia de
canal e freqüência "hop", para evitar interferência com outros
dispositivos sem fio. Testamos exaustivamente este produto com outros
dispositivos de 2.4GHz e dispositivos emissores de radiofreqüência
(telefones sem fio, fones de ouvido sem fio, redes de radiotelefonia,
câmaras sem fio, transmissores/receptores a/v etc.). Na maioria das
circunstâncias, o usuário não encontrará qualquer interferência de
radiofreqüência entre este dispositivo de 2.4GHz da Logitech e outros
dispositivos. No entanto, é possível que ocorra interferência em alguns
casos. Essa interferência poderá resultar em um comportamento
imprevisível dos dispositivos ou na completa perda de sinal. Se notar
esse comportamento, ou estática, estalos, zumbidos em outros
dispositivos, adote alguns procedimentos simples que poderão reduzir ou
eliminar a interferência.
a. Aumente a distância entre o receptor 2.4GHz da Logitech e outros
dispositivos/receptores sem fio.
b. Desligue outros dispositivos sem fio que estejam muito próximos ao
usar o produto sem fio de 2.4GHz da Logitech.
c. Para verificar se o produto de 2.4GHz da Logitech está conectado ou
funcionando devidamente, faça-o através do Painel de Controle do
Controlador de Jogo.
3.4 WINGMAN STRIKE FORCE 3D
Este botão de roda é um recurso exclusivo que oferece um método
alternativo para efetuar pressões de botão. O botão de roda é configurado
para ter a funcionalidade de três botões de joystick separados e
independentes. As funções de três botões são denominadas botões 7, 8 e 9
no joystick.
- O botão 7 é ativado ao se pressionar o botão de roda.
O botão 8 é ativado ao girar-se a roda para a frente com um movimento
de encaixe.
- O botão 9 é ativado ao girar-se a roda para trás com um movimento de
encaixe.
Observe que cada movimento de encaixe da roda corresponde a pressionar e
soltar um botão para ativá-lo. Assim, girar a roda para a frente com dois
movimentos de encaixe atua como duas ativações do botão 8. Girar a roda
para a frente com dez movimentos de encaixe atua como dez ativações do
botão 8.
Alterações na direção da rotação da roda atuam imediatamente como uma
ativação diferente de botão. Com isso ficam canceladas quaisquer
ativações anteriores de botão que estejam definidas. Por exemplo, se a
roda for girada para a frente com dez movimentos de encaixe e depois
girada para trás com um movimento de encaixe, as dez ativações do botão 8
começarão a ser processadas até o movimento para trás ser detectado.
Assim que o movimento para trás for detectado, uma ativação do botão 9
será processada e qualquer outra ativação do botão 8 será cancelada.
Seguem-se algumas sugestões de uso do botão de roda:
- Selecionar e disparar armas rapidamente.
- Girar a roda para a frente e para trás para selecionar armas e depois
pressionar para disparar.
- Mirar o avião inimigo seguinte, o avião inimigo anterior e o avião
inimigo mais próximo. Girar a roda para a frente para o inimigo
seguinte, girar para trás para o inimigo anterior e pressionar para
mirar o inimigo mais próximo.
- Alterar marchas em jogos de corrida. Girar a roda para a frente com um
encaixe para aumentar a marcha e girar para trás com um encaixe para
reduzir a marcha.
O PV número 2 (denominado "H2" no joystick) está configurado para
responder como oito botões independentes.
Botão 10 H2 norte
Botão 11 H2 leste
Botão 12 H2 sul
Botão 13 H2 oeste
Botão 14 H2 nordeste
Botão 15 H2 sudeste
Botão 16 H2 sudoeste
Botão 17 H2 noroeste
*************************************************************************
4. OBSERVAÇÕES ESPECÍFICAS DE JOGO
4.1 JOGOS COM REORIENTAÇÃO DE FORÇA
Vários jogos que suportam reorientação de força têm essa opção desativada
por padrão. Isso ocorre porque a maioria dos joysticks atualmente no
mercado não suporta reorientação de força. Não é necessário ativar a
reorientação de força com um controlador sem reorientação de força
conectado; a ativação pode causar erros ou conflitos. Consulte a
documentação que acompanha o jogo para os detalhes sobre como ativar e
configurar a reorientação de força no jogo.
Infelizmente, há um pequeno número de jogos antigos que suportam a
reorientação de força usando protocolos incompatíveis com os dispositivos
de reorientação de força da Logitech. A maioria dos novos títulos que
suportam reorientação de força usa o protocolo suportado pelos
dispositivos da Logitech. Segue-se uma lista de jogos nos quais a
reorientação de força não funciona devidamente com os joysticks de
reorientação de força da Logitech. Os dispositivos da Logitech usam o que
se conhece como tecnologia "I-Force 2.0" juntamente com o software
DirectX 5.2+ da Microsoft para desempenhar a reorientação de força. Esses
jogos são em geral I-Force 1.0 ou usam o Visual Force Factory, da
Microsoft, para efeitos de reorientação de força.
ABC's Monday Night Football 98
Air Warrior II
Bug Riders
Descent II
Die by the Sword
Extreme Assault
Fighter Duel SE
Interstate 76
Jet Fighter III
Rocket Jockey
Sierra Ski Racing
SODA Off-Road Racing
Trophy Rivers
Unnecessary Roughness '96
Spearhead
4.2 USANDO UM CONTROLE DE JOGO/JOYSTICK EM JOGOS DE SHOOTER DE PRIMEIRA
PESSOA
Todos os jogos não suportam entrada de um joystick ou controlador de
jogo. Vários jogos de shooter de primeira pessoa, jogos de role-playing,
jogos de estratégia e jogos de golfe são concebidos para ser usados com
"mouse + teclado". Consulte a documentação do jogo para verificar se seu
jogo suporta um joystick/controlador de jogo, e para obter detalhes sobre
como configurar um dispositivo como esse dentro do jogo.
*************************************************************************
5. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Esta seção oferece soluções para problemas específicos que você possa
ter. Consulte também a seção Solução de Problemas da Ajuda On-line do
LWS.
5.1 PROBLEMAS DE CALIBRAGEM
Se o dispositivo não calibrar-se corretamente, as informações de
calibragem no registro do sistema podem estar corrompidas. Para corrigir
esse problema, use Logitech Clear Calibration Utility (LCCU). O LCCU
remove do registro do sistema todas as informações de calibragem,
inclusive os dispositivos de jogos que não sejam da Logitech. O LCCU está
localizado em X:\TechSupt\ClrCalib\ClrCalib.exe (onde X é a letra da
unidade de CD-ROM). Há também um leia-me.txt no mesmo local com mais
informações sobre "ClrCalib.exe" e sobre como usá-lo. O LCCU pode também
ser carregado a partir da seção de Suporte de nosso site Web, no endereço
http://www.logitech.com
Se o LCCU não resolver o problema de calibragem, atualize com a versão
mais recente do Microsoft DirectX. Você encontrará a versão mais recente
do DirectX em http://www.microsoft.com
5.2 PROGRAMAS DE INSTALAÇÃO DE TERCEIROS
Sugere-se usar o desinstalador do Windows e não os programas de
desinstalação de terceiros. Se durante a instalação do LWS houver
qualquer conflito com um programa de monitoração de instalação, saia da
instalação, desligue o programa de monitoração de instalação e reinstale
o LWS.
5.3 CONECTANDO DISPOSITIVOS DE JOGO DIGITAIS DA LOGITECH
Se os dispositivos de jogo da Logitech tiverem mais de um conector na
extremidade do cabo, é importante usar apenas um conector por vez. A
conexão de dois conectores pode causar comportamento irregular. Além
disso, algumas placas de interface de rede possuem um conector de 15
pinos semelhante a uma porta de jogo de 15 pinos. Se houver uma placa de
rede instalada em seu computador, verifique se o dispositivo de jogo da
Logitech está conectado à porta de jogo. (Alguns dispositivos de jogo
digitais da Logitech são conectados através da porta serial ou USB. Esses
dispositivos talvez não tenham um conector de 15 pinos.)
5.4 COMPUTADORES SEM PORTAS DE JOGO - ou - NÃO É POSSÍVEL ADICIONAR O
WINGMAN FORMULA FORCE OU WINGMAN FORCE AOS CONTROLADORES DE JOGO QUANDO O
DISPOSITIVO ESTÁ CONECTADO À PORTA SERIAL
A linha de dispositivos de jogo serial ou USB do WingMan da Logitech
funcionará em computadores sem portas de jogo ou placas de som. No
entanto, o sistema operacional do Windows requer uma entrada para porta
de jogo na seção Som, Vídeo e Controladores de Jogo, do Gerenciador de
Dispositivo, para que alguns dispositivos de jogo sejam adicionados ao
Painel de Controle. Se não houver uma placa de som ou uma porta de jogo
em seu computador, é muito importante que uma porta de jogo "virtual"
esteja alistada no Gerenciador de Dispositivo, para que o WingMan Force
ou o WingMan Formula Force funcionem devidamente. Não é necessário
instalar uma porta de jogo física no sistema. A instalação do driver é
suficiente. Para sistemas do Windows 98:
1. Clique em Iniciar, em Configurações e em Painel de Controle.
2. Clique duas vezes em Adicionar Novo Hardware.
3. Clique em Avançar.
4. O Windows informa que irá procurar dispositivos Plug and Play.
Clique em Avançar.
5. Se o Windows detectar qualquer dispositivo, clique em "Não, o
Dispositivo Não Está na Lista", e em seguida clique em Avançar.
6. Selecione "Não, Quero Selecionar o Hardware a Partir da Lista", e
clique em Avançar.
7. Role a lista para baixo, realce Som, Vídeo e Controladores de Jogo,
e clique em Avançar.
8. Role para baixo a lista à esquerda e, a partir da lista de
fabricantes, selecione Microsoft.
9. Role para baixo a lista à direita e, a partir da lista de modelos,
selecione Gameport Joystick (Joystick de Porta de Jogo).
10. Clique em Avançar.
11. O Windows poderá solicitar o CD de instalação. Em seguida solicitará
a reinicialização do computador.
Após a reinicialização, o joystick deverá funcionar adequadamente.
5.5 O DISPOSITIVO SERIAL SEMPRE EXIBE "NÃO CONECTADO"
Se o controlador de jogo serial estiver "Não Conectado", nos
Controladores de Jogo, certifique-se de que:
1. O dispositivo esteja conectado a uma porta serial.
2. O dispositivo esteja ligado. (Verifique as luzes no dispositivo.)
Se o dispositivo estiver conectado e ligado, pode ser que haja um
conflito de recurso (IRQ ou endereço) entre uma das portas seriais no
computador e outro dispositivo no sistema. Para verificar conflitos de
porta serial, siga as etapas abaixo:
1. Clique em Iniciar, em Configurações e em Painel de Controle.
2. Clique duas vezes em Sistema.
3. Clique na guia Gerenciador de Dispositivos.
4. Clique em [+], ao lado da entrada Portas (COM & LPT).
5. Clique na primeira porta COM.
6. Com a porta COM realçada, clique em Propriedades.
7. Clique na guia Recursos.
Se a Lista de Dispositivos em Conflito exibir qualquer conflito, o
dispositivo de jogo serial poderá não funcionar. Infelizmente, devido a
uma grande variedade de hardware disponível no mercado, não há um
conjunto de etapas padrão para corrigir conflitos de recurso. Consulte o
manual do sistema para resolver um conflito. A resolução de um conflito
deve fazer o dispositivo de jogo serial funcionar.
5.6 O DISPOSITIVO SERIAL EXIBE "NÃO CONECTADO" APÓS UMA CONEXÃO EM PORTA
DIFERENTE
Desconectar um dispositivo serial da Logitech e conectá-lo a uma porta
serial diferente, no mesmo computador, sem remover a entrada em
Controladores de Jogo, pode fazer com que o Windows não detecte o
dispositivo. Para corrigir isso, faça o seguinte:
1. Clique em Iniciar, em Configurações e em Painel de Controle.
2. Realce o joystick serial da Logitech (por exemplo, Logitech WingMan
Force Serial) e clique em Remover.
3. Você será solicitado a confirmar a remoção. Clique em Sim.
4 Clique no botão Adicionar.
5. Efetue rolagem e realce o dispositivo adequado, depois clique em OK.
Agora o dispositivo deve funcionar corretamente.
*************************************************************************
6. CONTATANDO O ATENDIMENTO AO CLIENTE
Site Web: http://www.logitech.com O site Web da Logitech contém
atendimento interativo ao cliente, correções, informações sobre o produto
e muito mais.
Site FTP: ftp://ftp.logitech.com O site FTP contém correções e
atualizações de driver para nossos produtos.
Atendimento Eletrônico: http://www.logitech.globalsupport.com Envie e-
mails para nosso pessoal com as perguntas de atendimento ao cliente
através de nosso serviço da Web.
Hotline do Atendimento ao Cliente: (702) 269-3457, USA e Canadá, das 7h30
às 15h30, Hora do Pacífico, de segunda a sexta-feira. (Observação: o
horário está sujeito a alterações.) O grupo de Atendimento ao Cliente
responderá a qualquer pergunta técnica ou relacionada a serviço que diga
respeito aos produtos da Logitech.
-------------------------------------------------------------------------
(c) 2004 Logitech. Todos os direitos reservados. Logitech, o logotipo
da Logitech e outras marcas da Logitech são propriedades da Logitech e
podem estar registradas. Todas as outras marcas registradas são
propriedades dos respectivos titulares.
Download Driver Pack
After your driver has been downloaded, follow these simple steps to install it.
Expand the archive file (if the download file is in zip or rar format).
If the expanded file has an .exe extension, double click it and follow the installation instructions.
Otherwise, open Device Manager by right-clicking the Start menu and selecting Device Manager.
Find the device and model you want to update in the device list.
Double-click on it to open the Properties dialog box.
From the Properties dialog box, select the Driver tab.
Click the Update Driver button, then follow the instructions.
Very important: You must reboot your system to ensure that any driver updates have taken effect.
For more help, visit our Driver Support section for step-by-step videos on how to install drivers for every file type.