NDSNLS.ini Driver File Contents (util_configfree_TC00125200A.exe)

//
// NDSNLS.ini	Dutch (2004.06.17.1)
//

[NDSNLS_STRINGS]

////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Common
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_NDS_MAINTITLE        = ConfigFree
// 2003.12.24
IDS_COPYRIGHT            = Copyright (C) 2002-2008 TOSHIBA CORPORATION.
IDS_ALLRIGHTS            = Alle rechten voorbehouden.
IDS_ALLRIGHTS_MACROMEDIA1 = AUTHORWARE(R) COPYRIGHT(C) 1993,2003 Macromedia, Inc.
// 2003.10.01 nakayama from Danny message
IDS_ALLRIGHTS_MACROMEDIA2 = Macromedia is een handelsmerk van Macromedia Inc.
IDS_ON                   = AAN
IDS_OFF                  = UIT
IDS_OK                   = OK
IDS_CANCEL               = Annuleren
IDS_YES                  = Ja
IDS_NO                   = Nee
IDS_ENABLE               = Inschakelen
IDS_DISABLE              = Uitschakelen
// 2003.02.05
IDS_ENABLED              = Ingeschakeld
IDS_DISABLED             = Uitgeschakeld
// 2003.02.12
IDS_INFRA		 = Infrastructuur
IDS_ADHOC		 = Ad hoc
IDS_ADHOCINFRA		 = Ad hoc en infrastructuur
IDS_CURRENT              = Huidige instellingen
IDS_CLOSE                = Sluiten
// 2002.10.25
IDS_OPEN                 = Openen
IDS_VERSION              = Versie
IDS_DBVERSION            = Versie van diagnostische database
// 2002.11.1
IDS_CAPTURE_DATE         = Datum van vastleggen:
IDS_PROFILE_VERSION      = Profielversie
IDS_DEVICE_TYPE_ETHER    = Ethernet-apparaat
IDS_DEVICE_TYPE_IR       = Infraroodapparaat
IDS_DEVICE_TYPE_MODEM    = Modemapparaat
// 2002.11.19
IDS_APPLY                = Toepassen
IDS_NO_ITEM              = (Geen)
// 2002.11.26
IDS_NG                   = NG
// 2002.11.26
IDS_DONE                 = Gereed

// add 2003.04.11 JPD Takayama
IDS_IPAUTO_AUTO          = Auto
IDS_IPAUTO_MANUAL        = Handmatig

// 2003.08.07 i7 hashimoto
IDS_TERMINATE_CONFIRM    = Weet u zeker dat u het programma wilt afsluiten?


////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// CFMAIN
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// 2002.11.26
IDS_MAIN_STAYCHECK       = Weergeven in het systeemvak.
IDS_MAIN_BT_DETAIL       = Details
IDS_MAIN_TITLE           = ConfigFree (hoofdprogramma)
IDS_MAIN_SELECTED_PF     = Geselecteerd profiel
IDS_MAIN_BT_OVERWRITE    = Overschrijven
IDS_MAIN_PROFILE_LIST    = Profielenlijst
IDS_MAIN_CH_PFNAME       = Profielnaam
IDS_MAIN_CH_COMMENT      = Opmerking
IDS_MAIN_ABOUT_PROFILE   = Info
IDS_MAIN_BT_SWITCH       = Schakelen
IDS_MAIN_BT_ADD          = Toevoegen
IDS_MAIN_BT_DELETE       = Verwijderen
IDS_MAIN_BT_MODIFY       = Wijzigen
IDS_MAIN_BT_EXIT         = Afsluiten

IDS_CFMAIN_APP_TITLE              = ConfigFree
IDS_CFMAIN_PROFILE                = Profiel
IDS_CFMAIN_PAGE_DOCTOER           = Controle
IDS_CFMAIN_PAGE_PROFILE           = Profiel
IDS_CFMAIN_PAGE_DEVICES           = Apparaten
// 2003.07.16
IDS_CFMAIN_BUTTON_DIAGNOSTICS     = LOG...
// 2002.11.1
IDS_CFMAIN_BUTTON_VERSION         = Info...
IDS_CFMAIN_BUTTON_HELP            = Help...
// 2002.11.26
IDS_CFMAIN_CHECK_TRAY             = Weergeven in het systeemvak
IDS_CFMAIN_BUTTON_CLOSE           = Sluiten
IDS_CFMAIN_ABOUT_TITLE            = Info
IDS_CFMAIN_ABOUT_COPYRIGHT1       = ConfigFree Versie 1.00.00
IDS_CFMAIN_ABOUT_COPYRIGHT2       = Copyright (c) 2002 TOSHIBA CORPORATION.
IDS_CFMAIN_ABOUT_COPYRIGHT3       = Alle rechten voorbehouden.
IDS_CFMAIN_ABOUT_DBVERSION        = Versie van diagnostische database: 
// IDS_CFMAIN_OK                     OK       // IDS_OK
// IDS_CFMAIN_CANCEL                 Cancel   // IDS_CANCEL
// IDS_CFMAIN_YES                    Yes      // IDS_YES
// IDS_CFMAIN_NO                     No       // IDS_NO
//add 2002.09.27
IDS_CFMAIN_CURRENTPROFILE          = Geselecteerd profiel:
// 2002.11.6
IDS_USEGUIDE_DOCTOR              = \r\n\r\nCommunicatieproblemen worden aangegeven door een gele driehoek met een uitroepteken.
// 2002.11.5
IDS_USEGUIDE_DEVICE              = \r\n\r\nBevestig hieronder de instellingen en status van uw communicatie-apparaten.
// 2002.11.5
IDS_USEGUIDE_PROFILE             = \r\n\r\nMaak, wijzig of bevestig uw profielen hieronder. 
// 2002.11.13
IDS_CFMAIN_PAGE_PROFILE_TITLE      = Profielinstellingen
IDS_CFMAIN_PAGE_DEVICES_TITLE      = Apparaatinstellingen
IDS_CFMAIN_PAGE_DOCTOR_TITLE       = Verbindingscontrole

////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// CFMAIN (DOCTOR PAGE)
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// 2003.02.06
IDS_DOCTOR_ADHOC_CONNECT          = Ad hoc-verbinding
IDS_DOCTOR_WPJ                    = Draadloze projector
IDS_DOCTOR_WPJ_CONNECT            = Verbinding met draadloze projector
// 2002.11.21
IDS_DOCTOR_AUTOSW                 = Automatisch schakelen (kabelverbinding verbroken) ingeschakeld
// 2002.11.19
IDS_DOCTOR_ENA_THIS_DEVICE        = Schakel dit apparaat in om een diagnose van het apparaat te kunnen stellen.
// 2002.11.21
IDS_DOCTOR_REFER_KILLSW_MANUAL    = Raadpleeg de handleiding voor de locatie van de schakelaar
// 2002.11.21
//IDS_DOCTOR_REFER_KILLSW_ARROW     = De pijl wijst naar de locatie van de schakelaar.
IDS_DOCTOR_REFER_KILLSW_ARROW     = De pijl wijst naar de locatie van de schakelaar.
// Jim Moidel suggested change
IDS_DOCTOR_PROBLEM                = Er is een probleem aangetroffen
IDS_DOCTOR_NOPROBLEM              = Er is geen probleem aangetroffen
// 2002.10.29
IDS_DOCTOR_BUTTON_RELOAD          = Vernieuwen
IDS_DOCTOR_BUTTON_ADD             = Profiel toevoegen
// 2002.10.15
IDS_DOCTOR_DIAG_CAUSE_TITLE       = Mogelijke oorzaak
// 2002.10.21
IDS_DOCTOR_DIAG_APPROACH_TITLE    = Mogelijke oplossingen
IDS_DOCTOR_KILLSWITCH_TITLE       = Schakelaar voor draadloze communicatie
IDS_DOCTOR_SWITCH_STATUS          = Status schakelaar:
// IDS_DOCTOR_SWITCHON               ON        // IDS_ON
// IDS_DOCTOR_SWITCHOFF              OFF       // IDS_OFF
// IDS_DOCTOR_ENABLE                 Enable    // IDS_ENABLE
// IDS_DOCTOR_DISABLE                Disable   // IDS_DISABLE
IDS_DOCTOR_CONNECT                = Verbinden
IDS_DOCTOR_DISCONNECT             = Verbinding verbreken
IDS_DOCTOR_ADAPTER_TITLE          = Adapter
IDS_DOCTOR_LINE_TITLE             = Lijn
IDS_DOCTOR_AP_TITLE               = Toegangspunt
IDS_DOCTOR_ROUTER_TITLE           = Router
IDS_DOCTOR_BRIDGE_TITLE           = Bridge
IDS_DOCTOR_GETEWAY_TITLE          = Gateway
IDS_DOCTOR_VPN_TITLE              = VPN
IDS_DOCTOR_SECURITY_TITLE         = Beveiliging
IDS_DOCTOR_IE_TITLE               = Internet Explorer
IDS_DOCTOR_INTERNET_SETTINGS      = Internetinstellingen:
IDS_DOCTOR_PROXY_SETTINGS         = Proxy-instellingen:
// modify 2003.12.25 takahashi
IDS_DOCTOR_SECUR_WEP              = Codering:
// IDS_DOCTOR_SECUR_WEP              = WEP:
IDS_DOCTOR_SECUR_PASS             = Wachtwoord:
IDS_DOCTOR_ADAPTER_NAME           = Adapternaam:
IDS_DOCTOR_ADAPTER_TYPE           = Adaptertype:
IDS_DOCTOR_ADAPTER_STATUS         = Adapterstatus:
IDS_DOCTOR_LINK_SPEED             = Verbindingssnelheid:
IDS_DOCTOR_CONNECT_STATUS         = Verbindingsstatus:
IDS_DOCTOR_IPADDRESS              = IP-adres:
IDS_DOCTOR_MACADDRESS             = MAC-adres:
IDS_DOCTOR_DHCP                   = DHCP:
IDS_DOCTOR_WINS                   = WINS:
IDS_DOCTOR_DNS                    = DNS:
IDS_DOCTOR_SSID                   = SSID:
IDS_DOCTOR_GETEWAY                = Standaardgateway:
//Change 2003.04.28 Address->Mask
IDS_DOCTOR_SUBNETADDRESS          = Subnetmasker:
// 2003.07.03
IDS_DOCTOR_CHANNEL                = Kanaal:
IDS_DOCTOR_TYPE                   = Type:
IDS_DOCTOR_STATUS                 = Status:
IDS_DOCTOR_AP_WIRELESS_TITLE      = Draadloos toegangspunt
IDS_DOCTOR_AP_ETHERNET_TITLE      = Ethernet-router/bridge/hub
IDS_DOCTOR_WIRELESSNETWORK        = Draadloos netwerk
IDS_DOCTOR_ETHERNET               = Ethernet
IDS_DOCTOR_NOINFO                 = Geen info
IDS_DOCTOR_IE_HOMEPAGE            = Homepage:
IDS_DOCTOR_IE_AUTOSEARCH          = Automatische configuratie detecteren:
IDS_DOCTOR_IE_AUTOSCRIPT          = Automatisch configuratiescript gebruiken:
IDS_DOCTOR_IE_SCRIPTADDRESS       = URL voor automatisch configuratiescript:
IDS_DOCTOR_IE_HTTP_PROXY          = HTTP-proxy:
IDS_DOCTOR_IE_SECURE_PROXY        = Beveiligde proxy:
IDS_DOCTOR_IE_FTP_PROXY           = FTP-proxy:
IDS_DOCTOR_IE_GOPHER_SPROXY       = Gopher-proxy:
IDS_DOCTOR_IE_SOCKS_PROXY         = Socks-proxy:
IDS_DOCTOR_IE_LOCALADDRESS        = Proxy-uitzonderingen:
// 2002.09.20 14:40
IDS_DOCTOR_DRIVER_VENDER          = Leverancier stuurprogramma:
IDS_DOCTOR_DRIVER_VERSION         = Versie stuurprogramma:
IDS_DOCTOR_DRIVER_DATE            = Datum stuurprogramma:
// 2002.10.21
IDS_DOCTOR_DEV_ADVANCED	          = Geavanceerd:
IDS_DOCTOR_DEV_BRIDGE	          = Verbinding netwerkbridge:
IDS_DOCTOR_DEV_INTERNET	          = Internetverbinding delen:
IDS_DOCTOR_DEV_FIREWALL	          = Firewall voor internetverbindingen:
//add 2002.10.04
IDS_DOCTOR_DIAG_NOW                 = Bezig met de diagnose...
IDS_DOCTOR_REFRESH_NOW              = Bezig met vernieuwen...
//add 2002.09.27
IDS_DOCTOR_BUTTON_CHECK           = Controle voltooid
//IDS_DOCTOR_KEYABSENT              = Sleutel afwezig
// update 2003.03.27 JPD Takayama
IDS_DOCTOR_KEYABSENT              = Uitgeschakeld
IDS_DOCTOR_NOTSUPPORTED           = Niet ondersteund
IDS_DOCTOR_AUTHENTICATION_MODE    = Verificatiemodus:
IDS_DOCTOR_OPENAUTHENTICATION     = Open verificatie
// modify 2003.08.08 takahashi
IDS_DOCTOR_WEPKEY                 = Gedeelde verificatie
//
IDS_DOCTOR_AUTOSWITCH             = Automatisch schakelen
// add 2003.08.08 takahashi
IDS_DOCTOR_WPA                    = WPA
IDS_DOCTOR_WPAPSK                 = WPAPSK
IDS_DOCTOR_WPANONE                = WPANone
//
IDS_DOCTOR_INFRASTRUCTURE_MODE    = Netwerktype:
IDS_DOCTOR_ADHOC                  = Ad hoc
IDS_DOCTOR_INFRASTRUCTURE         = Infrastructuur
IDS_DOCTOR_ADHOCINFRA             = Ad hoc en infrastructuur
IDS_DOCTOR_LINKSPEED_GBPS         = Gbps
IDS_DOCTOR_LINKSPEED_MBPS         = Mbps
// 2002.11.21
IDS_DOCTOR_CHECK_MORE               = -Als het probleem hiermee niet is verholpen, selecteer dan de mogelijke oorzaak om de probleemoplossing te vervolgen.
// 2002.11.26
IDS_DOCTOR_CHECK_NETWORK_CONNECT  = De netwerkverbinding wordt gecontroleerd
// 2002.12.09
IDS_DOCTOR_GETEWAY_SERVER         = Standaardgateway
IDS_DOCTOR_DNS_SERVER             = DNS-server
IDS_DOCTOR_WINS_SERVER            = WINS-server
IDS_DOCTOR_PROXY_SERVER           = Proxyserver

// add 2003.03.25 JPD Takayama
IDS_DOCTOR_TOSAP_WAS20_TITLE      = Toshiba-toegangspunt
IDS_DOCTOR_TOSAP_NAME             = Naam toegangspunt:
// add 2003.04.11 JPD Takayama
IDS_DOCTOR_WAN                    = WAN-zijde
// update 2003.04.11 JPD Takayama
//IDS_DOCTOR_WAN_CONMODE            = WAN-verbindingsmodus:
//IDS_DOCTOR_WAN_LINKSTATUS         = Status WAN-koppeling:
//IDS_DOCTOR_WAN_MACADDRESS         = MAC-adres voor WAN:
//IDS_DOCTOR_WAN_DHCP               = DHCP voor WAN:
//IDS_DOCTOR_WAN_IPADDRESS          = IP-adres voor WAN:
//IDS_DOCTOR_WAN_SUBNETADDRESS      = Subnetmasker voor WAN:
//IDS_DOCTOR_WAN_GETEWAY            = Standaardgateway voor WAN:
//IDS_DOCTOR_WAN_DNS                = DNS voor WAN:
IDS_DOCTOR_WAN_CONMODE            = Verbindingsmodus:
IDS_DOCTOR_WAN_LINKSTATUS         = Status koppeling:
IDS_DOCTOR_WAN_MACADDRESS         = MAC-adres:
IDS_DOCTOR_WAN_DHCP               = DHCP:
IDS_DOCTOR_WAN_IPADDRESS          = IP-adres:
//Change 2003.04.28 Address->Mask
IDS_DOCTOR_WAN_SUBNETADDRESS      = Subnetmasker:
IDS_DOCTOR_WAN_GETEWAY            = Standaardgateway:
IDS_DOCTOR_WAN_DNS                = DNS:
//
IDS_DOCTOR_PPPOE                  = PPPoE
IDS_DOCTOR_LINKUP                 = Koppeling omhoog
IDS_DOCTOR_LINKDOWN               = Koppeling omlaag
IDS_DOCTOR_IFNOTFOUND             = Kan interface niet vinden.
IDS_DOCTOR_CABLEDISCONNECT        = Kabel niet aangesloten.

// add 2003.03.26 JPD Takayma
IDS_DOCTOR_TOSAP_POUPMENU1        = Aangesloten apparaat weergeven
IDS_DOCTOR_TOSAP_POUPMENU2        = Instellingspagina openen
IDS_DOCTOR_TOSAP_POUPMENU3        = Toepassing starten

// add 2003.04.01 JPD Takayama
IDS_DOCTOR_BT_POWERON             = AAN
IDS_DOCTOR_BT_POWEROFF            = UIT

// add 2003.04.11 JPD Takayama
IDS_DOCTOR_KEEPALIVE              = Doorlopende verbinding
IDS_DOCTOR_CONNECTONDEMAND        = Verbinding automatisch verbreken
IDS_DOCTOR_APMODE                 = Gebruiksmodus:


////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// CFMAIN (DEVICE PAGE)
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_DEVPAGE_OVERVIEW_TEXT         = Apparaat \r\nHier kunt u apparaten, met inbegrip van inbelnetwerken, virtuele particuliere netwerken (VPN), breedbandverbindingen (PPPoE) en infraroodapparaten, in- of uitschakelen. Tevens kunt u hier de functie inschakelen die automatisch schakelt naar een draadloze verbinding als de bedrade verbinding wordt verbroken. 
IDS_DEVPAGE_BN_PROP               = Eigenschappen...
// 2002.10.25
IDS_DEVPAGE_BN_AUTOSWITCH         = Draadloos netwerk inschakelen als de kabelverbinding wordt verbroken.
IDS_DEVPAGE_BN_ENADIS             = Inschakelen/uitschakelen
IDS_DEVPAGE_BN_CONNECT            = Verbinden
// for new design
IDS_DEVPAGE_CAP_DEVICES_LIST      = Apparatenlijst
IDS_DEVPAGE_CAP_DETAIL_VIEW       = Details
IDS_DEVPAGE_DEVICEID              = Apparaat-ID
// 2002.11.27
IDS_DEVPAGE_BN_NETWORK_AND_DIALUP  = Netwerkverbindingen...
// add 2003.05.07 JPD Takayama
IDS_DEVPAGE_BN_SETTING             = Instellingen...
IDS_DEVPAGE_BN_WAN_AUTOSWITCH       = Automatisch tussen apparaten schakelen...

////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// CFMAIN (PROFILE PAGE)
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// IDS_PROPAGE_OVERVIEW_TEXT          // IDS_OVERVIEWDLG_DESCRIPT3
// 2002.11.26
IDS_PROPAGE_BN_CAPTURE            = Toevoegen...
// 2002.11.6
IDS_PROPAGE_BN_DELETE             = Verwijderen
// 2002.11.26
IDS_PROPAGE_BN_AUTOSWITCH           = Automatisch tussen profielen schakelen...
// 2002.11.19
IDS_PROPAGE_BN_PROPERTY           = Wijzigen...

// 2002.11.26
IDS_PROPAGE_BN_OPTION             = Opties...
// 2002.11.20
IDS_PRPPAGE_BN_DETAIL             = Details...
// 2003.07.24 takahashi
IDS_PROPAGE_BN_EXPORT_PROF        = Exporteren...
IDS_PROPAGE_BN_SWITCH             = Schakelen
// FOR NEW DESIGN
IDS_PROPAGE_CAP_PROFILE_LIST        = Profielenlijst
IDS_PROPAGE_CAP_DETAIL_VIEW         = Details
//IDS_PROPAGE_ADD_DETAIL              = Aanvullende inhoud
// 2002.12.19
IDS_PROPAGE_ADD_DETAIL              = Aanvullende inhoud
// Jim Moidel
IDS_PROPAGE_SELITEM                 = Vastgelegde items
IDS_PROPAGE_COMMENT                 = Opmerking
// 2002.11.26
IDS_PROPAGE_CAPTURE_DATE            = Aanmaakdatum
// 2002.11.27
IDS_PROPAGE_BN_INET_OPTIONS         = Internet-opties...
// 2003.07.23 takahashi
IDS_PROPAGE_BN_SECURITY_SETTINGS     = Beveiligingsinstellingen...
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// DIAGNOSTICS DIALOG
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_DIADLG_TITLE         = ConfigFree (diagnose)
IDS_DIADLG_PING          = Ping-opdracht:
IDS_DIADLG_IPCONF        = IP-configuratie:
IDS_DIADLS_EXECUTE       = Starten
// add 2002.10.3
IDS_DIAGNOTE_MSG_LOG          = Logbestand wordt gemaakt...
// add 2003.07.16
IDS_DIAGNOTE_MSG_LOG_HISTORY = Geschiedenis wordt gemaakt...
IDS_DIAGNOTE_MSG_LOG_DELETE  = Geschiedenis wordt verwijderd...
IDS_DIAGNOTE_MSG_WAIT         = Een ogenblik geduld aub...
//add 2003.07.16
IDS_DIAGNOTE_LOG     = Logbestand maken
IDS_DIAGNOTE_HISTORY = Geschiedenis weergeven
//change 2003.07.30
IDS_DIAGNOTE_DELETE  = Geschiedenis verwijderen
//add 2003.07.17
//IDS_DIAGNOTE_HIS_NOTHING = Er is geen logbestand.
//add 2003.08.05
IDS_DIAGNOTE_HIS_NOTHING = Het logbestand bestaat niet.
// Jim Moidel
IDS_DIAGNOTE_DEL_CONFIRM = Weet u zeker dat u de logbestanden wilt verwijderen?

// add 2003.08.13 takahashi
IDS_DIAGNOTE_POSSIBLE_CAUSE = Mogelijke oorzaak
IDS_DIAGNOTE_POSSIBLE_SOLUTION = Mogelijke oplossingen

////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// ADD DIALOG
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_ADDDLG_TITLE         = Profiel toevoegen
IDS_ADDDLG_PFNAME        = Profielnaam: 
IDS_ADDDLG_COMMENT       = Opmerking: 
// 2002.12.19
IDS_ADDDLG_SELITEM       = Vastgelegde items
IDS_ADDDLG_ICON          = Pictogram
// 2002.10.10
IDS_ADDDLG_ICONCHANGE    = Pictogram wijzigen...
IDS_ADDDLG_CHICE_ICON    = Een profielpictogram selecteren
// 2003.01.29
IDS_ADDDLG_AS_SETTING    = Instellingen voor automatisch schakelen 
IDS_ADDDLG_AS_ONOFF      = Deze SSID gebruiken om automatisch tussen profielen te schakelen.
IDS_ADDDLG_AS_SEMI       = Berichtvenster weergeven wanneer deze SSID wordt gedetecteerd.
IDS_ADDDLG_AS_FULL       = Overschakelen naar dit profiel wanneer deze SSID wordt gedetecteerd.
IDS_ADDDLG_AS_SEMI_SOUND = Dit geluid afspelen wanneer het berichtvenster wordt weergegeven.

// 2003.02.13 i7 hashimoto
IDS_ADDDLG_TITLE_OVERWRITE = Profiel overschrijven

// 2003.01.29
IDS_TRAY_AS_SEMI         = Automatisch schakelen (halfautomatisch)

// 2003.04.10 i7 hashimoto  // 2003.04.21 i7 hashimoto (delete S-JIS code)
IDS_ADDDLG_SKIN          = Skin...
IDS_ADDDLG_SKIN_TITLE    = Skinselectie
IDS_ADDDLG_PREVIEW       = Voorbeeld...
IDS_ADDDLG_ALPHA         = Transparantie
IDS_ADDDLG_ALPHA_LIGHT   = Licht
IDS_ADDDLG_ALPHA_DEEP    = Donker


////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// MODIFY DIALOG
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_MODDLG_TITLE         = Profiel wijzigen
IDS_MODDLG_PFNAME        = Profielnaam: 
IDS_MODDLG_COMMENT       = Opmerking: 
IDS_MODDLG_ICON          = Pictogram


////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// AUTORUN DIALOG
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_AUTORUNDLG_TITLE     = Automatisch uitvoeren
IDS_AUTORUNDLG_SELITEM   = Dit programma uitvoeren na overschakelen: 
IDS_AUTORUNDLG_BROWSE    = Bladeren...


////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// DELETE DIALOG
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_DELDLG_TITLE         = Profiel verwijderen
IDS_DELDLG_PLEASE        = Selecteer het profiel.
IDS_DELDLG_CLMHDR        = Profiel

////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// DELETE DIALOG
// Add Date 2003.04.28
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_CFASSOC_TITLE        = ConfigFree
IDS_CFASSOC_AP_MAC       = MAC-adres van toegangspunt: 
IDS_CFASSOC_AP_IP        = IP-adres van toegangspunt: 
IDS_CFASSOC_ASSOC_COUNT  = Aantal toewijzingen: 
IDS_CFASSOC_MAC          = MAC-adres
IDS_CFASSOC_IP           = IP-adres
IDS_CFASSOC_COMPUTERNAME = Computernaam

////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// NDSTRAY
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// 2003.10.24
IDS_TRAY_QC_SWITCH		= Bezig met omschakelen van instellingen draadloos LAN-apparaat...

// 2003.09.30
IDS_TRAY_QC_NOTIFY_COMMENT	= Verbinden met draadloos LAN-apparaat
// IDS_TRAY_FILEXFER			= Draadloze bestandsoverdracht
IDS_TRAY_FILEXFER			= Verzenden naar SUMMIT-lid
// 2003.07.25
IDS_TRAY_RD_NET_DE_NAVI = Net de Navi

// 2003.07.18
IDS_TRAY_TOS_NETWORK_DEVICE = Toshiba-netwerkapparaat
IDS_TRAY_HOTSPOT_LOCATOR = Toegangsgebied voor draadloos LAN (lijst)
// 2003.08.01
//IDS_TRAY_HOTSPOT_FINDER_ENABLE_CHECK = Berichtvenster weergeven wanneer de volgende toegangsgebieden voor draadloos LAN worden gedetecteerd.
// 2003.07.17
IDS_TRAY_HOTSPOT_FINDER_ENABLE_CHECK = Berichtvenster weergeven wanneer de volgende toegangsgebieden voor draadloos LAN zijn gedetecteerd.
// Jim Moidel
IDS_TRAY_HS_INFO_LOCATE_BUTTON = Gebiedsinformatie...
// 2003.08.07 mod nakayama
IDS_TRAY_HS_NEWS_BUTTON   = Informatie...
// 2003.07.10
IDS_TRAY_HS_FINDER_BUTTON = Informatie...
// 2003.06.26
IDS_TRAY_AERIAL = Zoeken naar draadloze apparaten

// 2003.05.09
IDS_TRAY_DUN = Inbelverbinding
IDS_TRAY_IP_NOTIFY_WLAN_DISCONNECT = Draadloze verbinding niet beschikbaar
IDS_TRAY_IP_NOTIFY_CABLE_DISCONNECT = Een netwerkkabel is niet aangesloten
// 2003.03.24
// 2003.04.16
IDS_TRAY_GET_IP_ADDR = IP-adres gedetecteerd.
IDS_TRAY_NOT_GET_IP_ADDR = IP-adres niet gedetecteerd.
// 2003.01.30 // Balloon//
IDS_TRAY_BALLOON_INFO    = Informatie
IDS_TRAY_ES              = Easy Secure
// 2003.02.25  Semi-Auto Alert.
//IDS_TRAY_SEMI_ALERT      = Netwerkinstelling van voor de verbinding herstellen.
IDS_TRAY_SEMI_ALERT      = Netwerkinstelling van voor de verbinding herstellen.
//Jim Moidel


// 2003.04.11
IDS_TRAY_HOTSPOT_DLG_ADDITIONAL_INFO = Aanvullende informatie
IDS_TRAY_HOTSPOT_DLG_INFO_TITLE               = Informatie over toegangsgebied voor draadloos LAN
// 2003.07.18 mod nakayama
//IDS_TRAY_HOTSPOT_DLG_CHECK_AS_SET     = Berichtvenster weergeven wanneer dit toegangsgebied voor draadloos LAN wordt gedetecteerd.
IDS_TRAY_HOTSPOT_DLG_CHECK_AS_SET     = Berichtvenster weergeven wanneer dit toegangsgebied voor draadloos LAN is gedetecteerd.
// Jim Moidel

// 2003.02.17  // 2003.04.21 i7 hashimoto (delete S-JIS code)
IDS_TRAY_HOTSPOT_DLG_TITLE = Toegangsgebied voor draadloos LAN
// 2003.07.18 mod nakayama
// 2003.08.01 mod nakayama
IDS_TRAY_HOTSPOT_DLG_ENABLE_CHECK = Berichtvenster weergeven wanneer verbinding wordt gemaakt met de volgende toegangsgebieden voor draadloos LAN.
IDS_TRAY_HOTSPOT_CONNECT  = Schakelen...
IDS_TRAY_HOTSPOT_DISCONNECT = Herstellen...
IDS_TRAY_HOTSPOT_SETTINGS = Toegangsgebied voor draadloos LAN

// 2003.01.29
IDS_TRAY_AS_SEMI         = Automatisch schakelen (halfautomatisch)

IDS_TRAY_TIPS_DISABLED   = Uitgeschakeld
IDS_TRAY_AUTOSWITCH      = Automatisch schakelen
IDS_TRAY_DISABLED        = Uitgeschakeld
IDS_TRAY_MAINMENU        = Hoofdprogramma
IDS_TRAY_BRWOSER         = Browser
// 2002.11.20
IDS_TRAY_ADDPF           = Toevoegen
// 2002.11.19
IDS_TRAY_DELPF           = Verwijderen
// 2002.11.19
IDS_TRAY_MODPF           = Wijzigen
IDS_TRAY_HELP            = Help
IDS_TRAY_EXIT            = Afsluiten
IDS_TRAY_AS_CABLE        = Automatisch schakelen (kabelverbinding verbroken)
IDS_TRAY_AS_ESSID        = Automatisch schakelen (SSID)
IDS_TRAY_ALLDISABLED     = Alle apparaten uitschakelen
IDS_TRAY_TIPS            = ConfigFree
IDS_TRAY_DIAGNOSIS       = Diagnose
IDS_TRAY_DEVICES             = Apparaten
IDS_TRAY_PROFILES            = Profielen
// 2002.11.12
IDS_TRAY_OPTION              = Opties
IDS_TRAY_SAVE                = Opslaan
IDS_TRAY_RESTORE             = Herstellen
IDS_TRAY_REFRESH             = Vernieuwen
// 2003.04.22
IDS_TRAY_PROPERTY            = Eigenschappen
// 2002.11.27
IDS_TRAY_NETWORK_AND_DIALUP  = Netwerkverbindingen
// 2002.11.5
IDS_TRAY_VERSION             = Info
// 2002.11.20
IDS_TRAY_DETAILS             = Details
IDS_TRAY_DOCTOR              = Verbindingscontrole
IDS_TRAY_CLIENT_MGR          = Clientbeheer
IDS_TRAY_QC_DISCONNECT       = Verbinding verbreken
// 2002.11.27
IDS_TRAY_INET_OPTIONS        = Internet-opties
//add 2002.10.03
IDS_TRAY_QC_CONNECT                 = Verbinden
IDS_TRAY_QC_SETUP                   = Instellingen
IDS_TRAY_LOG                        = Logbestand


////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// QUICK CONNECT
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// 2003.09.12
IDS_QC_CATE_PALACHAN		= Palachan
IDS_QC_CATE_MAIN_TITLE		= Instellingen van Snel verbinding maken
IDS_QC_CATE_NAME		= Categorie
IDS_QC_CATE_ITEM		= Categorie-item
IDS_QC_CATE_NOTIFY_WINDOW	= Berichtvenster weergeven wanneer dit categorie-item wordt gevonden
IDS_QC_CATE_NOTIFY_SETTING	= Instellingen van berichtvenster

// 2003.07.10
IDS_QC_CATE_PROJECTOR		= Draadloze projector van Toshiba
IDS_QC_CATE_LINK		= Toshiba-apparaat met directe koppeling
IDS_QC_CATE_PPC			= Pocket PC

// 2003.02.18
IDS_QC_SHARE_MODE		 = Netwerkverificatie (gedeelde modus)

IDS_QC_KEY_LENGTH_ASCII_40       = 40 bits [5 tekens]
IDS_QC_KEY_LENGTH_ASCII_104      = 104 bits [13 tekens]
IDS_QC_KEY_LENGTH_HEX_40         = 40 bits [10 cijfers]
IDS_QC_KEY_LENGTH_HEX_104        = 104 bits [26 cijfers]
IDS_QC_KEY_FORMAT_HEX            = Hexadecimale getallen
IDS_QC_KEY_FORMAT_ASCII          = ASCII-tekens
IDS_QC_NETWORK_NAME              = Netwerknaam [SSID]:
IDS_QC_WEP                       = Sleutel voor draadloos netwerk [WEP]
IDS_QC_DATA_ENCRPTION            = Gegevenscodering [WEP-compatibel]
IDS_QC_NETWORK_KEY               = Netwerksleutel:
IDS_QC_KEY_FORMAT                = Indeling sleutel:
IDS_QC_KEY_LENGTH                = Lengte sleutel:
IDS_QC_KEY_INDEX                 = Sleutelindex [geavanceerd]:
IDS_QC_PROP_TITLE                = Eigenschappen voor Snel verbinden
IDS_QC_TITLE                     = Snel verbinden
IDS_QC_ERROR_INVALID_SSID        = Netwerknaam [SSID] is leeg.
IDS_QC_ERROR_KEY_INDEX           = De ingevoerde WEP-sleutelindex ligt buiten het toegestane bereik. \r\nKies een waarde tussen 0 en 3 voor de sleutelindex.
IDS_QC_ERROR_KEY_INDEX2          = De ingevoerde WEP-sleutelindex ligt buiten het toegestane bereik.\r\nKies een waarde tussen 1 en 4 voor de sleutelindex.
IDS_QC_ERROR_INVALID_WEP_KEY_1   = De lengte van de ingevoerde WEP-sleutel is %d.
IDS_QC_ERROR_INVALID_WEP_KEY_2   = De vereiste lengte is %s.
IDS_QC_ERROR_INVALID_WEP_KEY_3   = Stel de WEP-sleutel in op de opgegeven lengte.
IDS_QC_ERROR_CONNECT_FAIL        = Kan de instellingen voor het draadloze netwerk niet aanbrengen.
// 2002.11.14
//IDS_QC_RESTORE_ADHOC             = Herstel de instellingen zoals deze waren voor u verbinding maakte met een draadloze projector van Toshiba en verbreek de verbinding.
// PM
IDS_QC_RESTORE_ADHOC             = Herstel de vorige instellingen en verbreek de verbinding.
// Jim Moidel
IDS_QC_CONFIRM_NETWORK_KEY       = Bevestig de netwerksleutel:
IDS_QC_ERROR_WEP_NOT_MATCH1      = De ingevoerde netwerksleutels komen niet overeen.
IDS_QC_ERROR_WEP_NOT_MATCH2      = Voer de netwerksleutel opnieuw in het bevestigingvak in.
IDS_QC_ERROR_INVALID_NET_PASS1   = Het netwerkwachtwoord moet 40 of 104 bits groot zijn, afhankelijk van de netwerkconfiguratie.
IDS_QC_ERROR_INVALID_NET_PASS2   = U kunt het wachtwoord invoeren als 5 of 13 ASCII-tekens of als 10 of 26 hexadecimale cijfers.
IDS_QC_ADHOC                     = Ad hoc (peer-to-peer)
IDS_QC_INFRASTRUCTURE              = Infrastructuur
IDS_QC_NETWORK_TYPE                = Een soort netwerk
// 2002.10.18
IDS_QC_DISCONNECT                  = Verbinding verbreken

// 2003.04.21 takahashi add
IDS_QC_KEY_INDEX_AUTO            = Automatisch sleutel instellen
//IDS_QC_1xAUTHEN_MODE             = IEEE 802.1X inschakelen in dit netwerk
IDS_QC_1xAUTHEN_MODE             = IEEE 802.1X inschakelen in dit netwerk
// Jim Moidel

////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// NDSBROWSER
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_BROWSER_RENAME       = Naam wijzigen
IDS_BROWSER_EDIT_COMMENT = Opmerking bewerken
IDS_BROWSER_IMPORT       = Importeren
IDS_BROWSER_EXPORT       = Exporteren
IDS_BROWSER_EXECUTE      = Uitvoeren na schakelen
// 2002.11.21
IDS_BROWSER_TITLE        = ConfigFree (details)
IDS_BROWSER_CAPTURE      = Vastleggen
IDS_BROWSER_CP_DATA      = Gegevens kopiëren
IDS_BROWSER_CP_ALL       = Alle gegevens kopiëren
IDS_BROWSER_DATA         = Gegevens
IDS_BROWSER_NAME         = Naam
IDS_BROWSER_CF_SETTING   = ConfigFree-instelling

// 2002.02.20
IDS_BROWSER_SWITCHSOUND  = Geluid voor schakelen
IDS_BROWSER_BALLOONSOUND = Geluid voor berichtvenster

// 2003.02.12
IDS_BROWSER_EDIT_ONOFFTITLE       = Stroomvoorzieningsstatus bewerken
IDS_BROWSER_EDIT_STRINGTITLE	  = Tekenreeks bewerken
IDS_BROWSER_EDIT_ADDRESSTITLE     = Adres bewerken
IDS_BROWSER_EDIT_STATUSTITLE      = Status bewerken
IDS_BROWSER_EDIT_DWORDTITLE       = DWORD bewerken
IDS_BROWSER_EDIT_WEPASCIIHEXTITLE = Hexadecimale/ASCII-reeks bewerken
IDS_BROWSER_EDIT_WEPKEYTITLE 	  = Netwerksleutel bewerken
IDS_BROWSER_EDIT_PRINTTITLE 	  = Standaardprinter bewerken
IDS_BROWSER_EDIT_WRA_DISABLED     = Waarschuwing! \r\n\r\nAls het apparaat wordt uitgeschakeld, gaat de gedetecteerde apparaatinformatie verloren. \r\nWilt u doorgaan?
// 2003.02.24
IDS_BROWSER_EDIT_ERR_SSIDNULL    = De SSID is niet ingesteld. Stel de SSID in.
IDS_BROWSER_EDIT_ERR_WEPCONFIRM	 = De ingevoerde netwerksleutel komt niet overeen. Voer \r\nVoer de sleutel opnieuw in.
IDS_BROWSER_EDIT_ERR_WEPLENGTH	 = De lengte van de netwerksleutel verschilt van de ingestelde netwerksleutel. \r\nVoer de sleutel opnieuw in.
IDS_BROWSER_EDIT_ACCMODE1 = Elk beschikbaar netwerk (toegangspunt krijgt voorrang) 
IDS_BROWSER_EDIT_ACCMODE2 = Alleen netwerken met een toegangspunt (infrastructuur)
IDS_BROWSER_EDIT_ACCMODE3 = Alleen computer-naar-computernetwerken (ad hoc)
IDS_BROWSER_EDIT_WEPKEY   = Netwerksleutel:
IDS_BROWSER_EDIT_WEPKEYCONF = Bevestig de netwerksleutel:
IDS_BROWSER_EDIT_WEPASCII = ASCII-tekenreeks
IDS_BROWSER_EDIT_WEPHEX = Hexadecimaal
IDS_BROWSER_EDIT_WEPASCIIHEX_STATUS = Status hexadecimale/ASCII-reeks:

// 2002.09.20
//------------------------------------------------
IDS_BROWSER_VALUE_NAME            = Naam waarde:
IDS_BROWSER_VALUE_DATA            = Gegevens waarde:
// 2003.10.23
IDS_BROWSER_RNAME_ProfileLock     = Wachtwoordvergrendeling
// INTERNET
IDS_BROWSER_RNAME_SetData         = Gegevens instellen
IDS_BROWSER_RNAME_AutoConfigURL   = Automatische configuratie
IDS_BROWSER_RNAME_ProxyServer     = Proxyservers
IDS_BROWSER_RNAME_ProxyHttp       = Http-proxy
IDS_BROWSER_RNAME_ProxySecure     = Beveiligde proxy
IDS_BROWSER_RNAME_ProxyFtp        = FTP-proxy
IDS_BROWSER_RNAME_ProxyGopher     = Gopher-proxy
IDS_BROWSER_RNAME_ProxySocks      = Socks-proxy
IDS_BROWSER_RNAME_ProxyWais       = Wais-proxy
IDS_BROWSER_RNAME_ProxyExcept     = Proxy-uitzonderingen
IDS_BROWSER_RNAME_HomePage        = Homepage
IDS_BROWSER_RNAME_EnableProxy     = Proxyserver gebruiken
IDS_BROWSER_RNAME_UseAutoConfig   = Automatische configuratie gebruiken
IDS_BROWSER_RNAME_EnableAutoDial  = Automatisch bellen inschakelen
IDS_BROWSER_RNAME_NoNetAutodial   = Automatisch bellen geen net
IDS_BROWSER_RNAME_GlobalUserOffline = Globale gebruiker offline
IDS_BROWSER_RNAME_WPAD            = WPAD
// Printer 2003.03.25
IDS_BROWSER_RNAME_PRINTER		  = Standaardprinter
// Dial-up 2003.03.25
IDS_BROWSER_RNAME_DIALUP		  = Standaard inbelverbinding
//2003.07.31 Fukaya.
IDS_BROWSER_RNAME_FIREWALL         = Firewallinstellingen voor internetverbindingen:
IDS_BROWSER_RNAME_FILESHARE        = Instellingen voor bestands- en printerdeling

// _NDS_WIFI
IDS_BROWSER_RNAME_NDIS51          = Ndis51
IDS_BROWSER_RNAME_SSID            = SSID
// Add Date 2003.02.12
IDS_BROWSER_RNAME_BSSID           = BSSID
IDS_BROWSER_RNAME_ENCKEY          = Netwerksleutel
IDS_BROWSER_RNAME_ENCLEVEL        = Netwerksleutel inschakelen
IDS_BROWSER_RNAME_ENCTYPE         = Type netwerksleutel
IDS_BROWSER_RNAME_ENCINDEX		  = Sleutelindex
IDS_BROWSER_RNAME_INFRAMODE       = Toegangsmodus
IDS_BROWSER_RNAME_NET_AUTHENTICATION    = Netwerkverificatie (gedeelde modus)
IDS_BROWSER_RNAME_8021X_AUTHENTICATION  = IEEE 802.1X inschakelen
IDS_BROWSER_RNAME_CHANNEL		  = Kanaal

// NetworkDevice
IDS_BROWSER_RNAME_Status          = Status
// IAS_IP_IF_INFO
IDS_BROWSER_RNAME_Description    = Omschrijving
IDS_BROWSER_RNAME_AdapterName    = Adapternaam
IDS_BROWSER_RNAME_NetworkName    = Netwerknaam
IDS_BROWSER_RNAME_DeviceID       = Apparaat-ID
IDS_BROWSER_RNAME_Mac            = MAC
// Change Date 2003.04.14 IP DHCP -> IP Address
IDS_BROWSER_RNAME_IpDHCP         = IP-adres
IDS_BROWSER_RNAME_Subnet         = Subnetmasker
IDS_BROWSER_RNAME_Gateway        = Standaardgateway
IDS_BROWSER_RNAME_GWMetric       = Gatewaymetriek
IDS_BROWSER_RNAME_DhcpServer     = DHCP-server
// Change Date 2003.04.14 DNS DHCP -> DNS
IDS_BROWSER_RNAME_DnsDHCP        = DNS
IDS_BROWSER_RNAME_DNS            = DNS-server
// Change Date 2003.04.14 WINS DHCP -> WINS
IDS_BROWSER_RNAME_WinsDHCP       = WINS
IDS_BROWSER_RNAME_WINS           = WINS-server
IDS_BROWSER_RNAME_IPaddr         = IP-adres
//------------------------------------------------
// 2002.11.5
IDS_BROWSER_SMALL_ICON             = &Klein pictogram
// 2002.11.5
IDS_BROWSER_BIG_ICON               = &Groot pictogram

// 2002.11.21 Fukaya.
IDS_BROWSER_CLASS_CLASS            = Klasse
IDS_BROWSER_CLASS_NEWITEM          = Nieuw profiel
IDS_BROWSER_CLASS_NETWORKDEVICE    = Apparaat
IDS_BROWSER_CLASS_PFNAME           = PF-naam
IDS_BROWSER_CLASS_INTERNET         = Internet
IDS_BROWSER_CLASS_PRINTER          = Printer
IDS_BROWSER_CLASS_DIALUP           = Inbelverbinding
IDS_BROWSER_CLASS_BLUETOOTH        = Bluetooth
IDS_BROWSER_CLASS_TCPIP            = TCP/IP
IDS_BROWSER_CLASS_WiFi             = Draadloos LAN
//2003.07.31 Fukaya.
IDS_BROWSER_CLASS_FIREWALL         = Firewall voor internetverbindingen
IDS_BROWSER_CLASS_FILESHARE        = Bestands- en printerdeling

//2004.3.22 Fukaya
IDS_BROWSER_CLASS_INTERNET_IE    = Internet Explorer
IDS_BROWSER_CLASS_INTERNET_NN    = Netscape

////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// MENU
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_MENU_ACTION          = &Actie
IDS_MENU_SWITCH          = Tussen profielen &schakelen
IDS_MENU_ADD             = Profiel &toevoegen
IDS_MENU_DELETE          = Profiel &verwijderen
IDS_MENU_MODIFY          = Profiel &wijzigen
IDS_MENU_EXIT            = &Afsluiten
IDS_MENU_VIEW            = &Beeld
IDS_MENU_ICON            = &Pictogram
IDS_MENU_DETAIL          = &Details
IDS_MENU_REFRESH         = &Vernieuwen
// 2002.11.12
IDS_MENU_OPTION          = &Opties
IDS_MENU_DIAGNOSIS       = &Diagnose
IDS_MENU_AUTO            = Automatisch schakelen (&SSID)
IDS_MENU_AUTO_CD         = Automatisch schakelen (&kabelverbinding verbroken)
IDS_MENU_HELP            = &Help
IDS_MENU_HELPTOPIC       = &Help
IDS_MENU_VERSION         = &Versie
IDS_MENU_BROWSER         = &Browser
IDS_MENU_TOOLS           = E&xtra
IDS_MENU_DEVICES         = &Apparaten
IDS_MENU_COPYDATA        = Gegevens &kopiëren
IDS_MENU_COPYALL         = &Alle gegevens kopiëren
IDS_MENU_MODIFY_DATA     = &Wijzigen


////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// OPTION
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_OPTIONDLG_TITLE      = ConfigFree (optievenster)
// 2002.12.19
IDS_OPTIONDLG_SELITEM    = Vastgelegde items
IDS_OPTIONDLG_USEDIFFDLG = Informatievenster tonen wanneer apparaat verandert

// 2003.12.19 Modify (i7 hashimoto)
IDS_OPTIONDLG_STAY             = Dit programma uitvoeren wanneer Windows wordt gestart

IDS_OPITONDLG_DISPRAY          = Categorie-optie weergeven
IDS_OPTIONDLG_DEVICE_MENU      = Apparaatmenu
IDS_OPTIONDLG_PROFILE_MENU     = Profielenmenu
IDS_OPTIONDLG_CONFIGFREE_MENU  = ConfigFree-menu

IDS_OPTIONDLG_ACTIVE_SEARCH    = De ConfigFree-client verzendt een pakket voor de actieve zoekopdracht.
IDS_OPTIONDLG_DELTA_TIME       = Deltatijd van de actieve zoekopdracht
IDS_OPTIONDLG_SEC              = sec
IDS_OPTIONDLG_CHANGE_DHCP      = De TCP/IP-instellingen wijzigen van Statisch IP in DHCP wanneer ConfigFree is ingeschakeld.
IDS_OPTIONDLG_WHEN_CF_DETECTED = Wanneer de ConfigFree-server is gevonden.
IDS_OPTIONDLG_BLINK_ICON       = Waarschuwen door knipperend pictogram in systeemvak.
IDS_OPTIONDLG_USE_INFO_DLG     = Informatievenster tonen wanneer de ConfigFree-server is gevonden.

// 2002.09.20 14:40
IDS_OPTIONDLG_TAB_GENERAL        = Algemeen
IDS_OPTIONDLG_TAB_PROFILE        = Profielen
// 2003.08.08
IDS_OPTIONDLG_USE_OV_DLG         = Introductievenster tonen na openen van ConfigFree
// 2002.11.20
IDS_OPTIONDLG_SHOWMENUOPT        = Optie weergeven

// 2003.07.02
IDS_OPTIONDLG_SM_AERIAL          = Zoeken naar menu voor draadloze apparaten
// 2002.11.14
IDS_OPTIONDLG_SM_DOCTOR          = Menu Verbindingscontrole
IDS_OPTIONDLG_SM_PROFILE         = Profielmenu
IDS_OPTIONDLG_SM_DEVICE          = Apparaatmenu
// 2002.11.20
IDS_OPTIONDLG_SM_D_ETHER         = Ethernet-apparaat
IDS_OPTIONDLG_SM_D_USEADAPNAME   = Adapternaam weergeven
IDS_OPTIONDLG_SM_D_IR            = IR-apparaat
// 2003.03.20
IDS_OPTIONDLG_SM_D_BT            = Bluetooth-apparaat
// 2002.11.20
IDS_OPTIONDLG_SM_D_DUN           = Inbelverbindingen
// 2002.12.19
IDS_OPTIONDLG_SM_D_VPN           = VPN-verbindingen (virtueel particulier netwerk)
// 2002.11.20
IDS_OPTIONDLG_SM_D_PPPOE         = PPPoE-verbindingen
//add 2002.12.19
IDS_OPTIONDLG_USE_QCPJ_DLG          = Waarschuwingsvenster tonen wanneer u verbinding maakt met een draadloze projector van Toshiba
//2002.12.19
IDS_OPTIONDLG_TAB_TRAY             = Systeemvak
IDS_OPTIONDLG_SM_QC                = Menu Snel verbinden
IDS_OPTIONDLG_USE_FIN_SOUND        = Een geluid laten horen nadat tussen profielen is geschakeld.
IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_SOUND          = Geluid weergeven
// 2002.12.09
IDS_OPTIONDLG_USE_SOUND_FIN_SW         = Wanneer een omschakeling is voltooid:
// 2002.12.09
IDS_OPTIONDLG_USE_SOUND_FOUND_PROBLEM  = Wanneer een probleem is aangetroffen:
// 2002.12.09
IDS_OPTIONDLG_USE_SOUND_SOLVE_PROBLEM  = Wanneer een probleem is opgelost:
// 2002.12.19
IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_PING           = Verbinding met internetprovider controleren
// 2002.12.19
IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_AS_WARNING = Waarschuwingsbericht over automatisch schakelen tonen
// 2002.12.09
IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_PING_GW    = Standaard gatewayserver
IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_PING_DNS   = DNS-server
IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_PING_WINS  = WINS-server
IDS_OPTIONDLG_CHECK_USE_PING_PROXY = Proxyserver

// 2003.04.10 i7 hashimoto
IDS_OPTIONDLG_SHOWIPBALLOON      = Ballon weergeven wanneer IP-adres wordt gedetecteerd.
IDS_OPTIONDLG_USEADAPTERNAME     = Adapternaam voor Ethernet-apparaat weergeven.
IDS_OPTIONDLG_SEARCHTOSHIBADEV   = Zoeken naar Toshiba-netwerkapparaten

// 2003.08.05 i7 hashimoto
IDS_OPTIONDLG_USETRAFFICMETER    = Meter voor netwerkverkeer weergeven

////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// AUTO SWITCH DIALOG
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_ASDLG_TITLE          = Automatisch schakelen (SSID)
IDS_ASDLG_CHECK          = Automatisch schakelen (SSID) inschakelen
IDS_ASDLG_TEXT_ALL       = Lijst met profielen die een draadloos netwerk bevatten (SSID):
// 2003.02.19
IDS_ASDLG_TEXT_ENABLE    = Lijst met doel-SSID en profielen:
IDS_ASDLG_CH_SSID        = SSID
IDS_ASDLG_CH_PFNAME      = Profiel
IDS_ASDLG_BT_ADD         = Toevoegen
// IDS_ASDLG_BT_DEL         = Verwijderen
// 2003.10.01 nakayama from Danny message
IDS_ASDLG_BT_DEL         = Verwijderen

// 2003.01.29
IDS_ASDLG_TEXT_SEMI_ENA  = Lijst met profielen die worden weergegeven in het berichtvenster wanneer SSID wordt gedetecteerd.
IDS_ASDLG_BT_UP          = Omhoog
IDS_ASDLG_BT_DOWN        = Omlaag

// 2003.02.20
IDS_ASDLG_AS_SEMI       = Melding weergeven wanneer verbinding wordt gemaakt met deze SSID (melding bij schakelen).
IDS_ASDLG_AS_FULL       = Automatisch tussen profielen schakelen wanneer verbinding wordt gemaakt met deze SSID.

// 2003.04.17 i7 hashimoto
IDS_ASDLG_OVERVIEW_TITLE = Info
// 2003.04.21 i7 hashimoto Edit (Text by Takato-san)
IDS_ASDLG_OVERVIEW_TEXT  = <URLTITLE>De snelstartgids starten</URLTITLE><URLEXEC>FUG\index.htm</URLEXEC>De functie voor automatisch schakelen is zeer handig als u tussen instellingen wilt schakelen.\r\n\r\n-Automatisch schakelen tussen bedraad LAN en draadloos LAN\r\n\r\nWanneer de LAN-kabel wordt verwijderd, wordt automatisch het draadloze LAN ingeschakeld.\r\n\r\n-Automatisch tussen profielen schakelen voor draadloze verbindingen\r\n\r\nWanneer de pc verbinding maakt met een bepaald draadloos toegangspunt, schakelt ConfigFree het profiel automatisch naar de opgeslagen profielinstelling (of toont een berichtvenster waarin de profielwisseling moet worden bevestigd, afhankelijk van de instellingen).



////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// WARNING
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// 2003.02.27
IDS_WARNING_HOT_STOP_SHUTDOWN    = De instelling voor het toegangsgebied voor draadloos LAN is momenteel actief. Herstel de vorige instellingen voor draadloos LAN voor u het systeem afsluit.
// 2002.02.26
//IDS_WARNING_TRAY_CHECK = Om deze functie in te schakelen, selecteert u "Weergeven in systeemvak" in het hoofdvenster.
IDS_WARNING_TRAY_CHECK = Om deze functie in te schakelen, selecteert u "Weergeven in systeemvak" in het hoofdvenster.
//Jim Moidel

// 2002.12.19
IDS_WARNING_HOT_TRAY_EXIT    = De instelling voor het toegangsgebied voor draadloos LAN is momenteel actief. Als u deze bewerking voortzet, wordt de functie voor het toegangsgebied voor draadloos LAN uitgeschakeld.

// 2002.12.19
IDS_WARNING_OVERWRITE_AS_SSID = Dit profiel is ingesteld met Automatisch schakelen (SSID).\r\nDeze instelling wordt verwijderd als u deze bewerking voortzet.

// 2003.02.20
IDS_WARNING_OVERWRITE_AS_HOTSPOT = Dit profiel bevat de instellingen voor het toegangsgebied voor draadloos LAN.\r\nAls u deze bewerking voortzet, worden deze instellingen verwijderd.

// 2002.12.19
IDS_WARNING_OVERWRITE_AS_SSID_BR = Deze SSID is ingesteld met Automatisch schakelen (SSID).\r\nDeze instelling wordt verwijderd als u deze wijziging voortzet.
// 2002.12.19
IDS_WARNING_AS_TRAY_EXIT    = De functie voor automatisch schakelen is momenteel actief. Als u deze bewerking voortzet, wordt de functie voor automatisch schakelen uitgeschakeld.
// 2002.12.19
IDS_WARNING_OVERWRITE    = Overschrijven?
IDS_WARNING_DIFF_PF      = De huidige instellingen zijn gewijzigd.
// 2002.11.14
IDS_WARNING_WCS          = Draadloze communicatie is uitgeschakeld. Zet de schakelaar voor draadloze communicatie aan.
IDS_WARNING_FULL_PF      = De profielenlijst is vol.
// 2002.12.18
IDS_WARNING_FNF8         = Draadloze communicatie is uitgeschakeld. Selecteer WiFi met de toetsen Fn+F8.
// 2002.11.14
IDS_WARNING_NOT_WIFI     = Dit stuurprogramma voor draadloos netwerk ondersteunt deze functie niet.
IDS_WARNING_WIFI_DISABLE = Zet het draadloze netwerkapparaat aan.
IDS_WARNING_MULTI_WIFI   = Er zijn meerdere draadloze netwerkapparaten aangesloten op deze computer. Verlaag het aantal draadloze netwerkapparaten.
// 2002.12.19
IDS_WARNING_AS_C_ENA     = Als u deze bewerking voortzet, wordt het draadloze netwerkapparaat uitgeschakeld door de functie Automatisch schakelen. Wilt u deze bewerking vervolgen?
IDS_WARNING_AS_S_ENA     = Als u deze bewerking voortzet, wordt het draadloze netwerkapparaat uitgeschakeld of wordt er van profiel gewisseld door de functie Automatisch schakelen. Wilt u deze bewerking vervolgen?

// 2002.10.07 mod
// 2002.11.5
//IDS_WARNING_AS_CABLE_ENA = Automatisch schakelen (kabelverbinding verbroken) is toegepast.  Wilt u deze bewerking vervolgen? 

IDS_WARNING_AS_CABLE_ENA = Automatisch schakelen (kabelverbinding verbroken) is ingeschakeld.  Wilt u deze bewerking vervolgen? 
//Jim Moidel
// 2002.11.5
//IDS_WARNING_AS_SSID_ENA  = Automatisch schakelen (SSID) is toegepast.  Wilt u deze bewerking vervolgen?

IDS_WARNING_AS_SSID_ENA  = Automatisch schakelen (SSID) is ingeschakeld.  Wilt u deze bewerking vervolgen?
// Jim Moidel
IDS_WARNING_FUS          = Dit programma wordt momenteel door andere personen gebruikt.
IDS_WARNING_ADMIN        = Om ConfigFree te kunnen gebruiken moet u lid zijn van de groep Beheerders.
// 2003.08.18 nakayama
IDS_WARNING_NEED_ADMIN   = Als u alle ConfigFree-functies wilt gebruiken, moet u lid zijn van de groep Beheerders.
IDS_WARNING_IP_CONFLICT  = Het statische IP-adres dat u zojuist hebt geconfigureerd is al in gebruik op deze computer. Configureer opnieuw met een ander IP-adres.
// IDS_WARNING_NOT_TOSHIBA  = Werkt niet in dit systeem.
// Change Date 2002.12.09
// Change Date 2003.08.08

//IDS_WARNING_QC_STOP_CONFZ         = Waarschuwing: De draadloze LAN-verbinding schakelt nu over naar de ad hoc-modus om verbinding te maken met de draadloze projector van Toshiba.  Als de pc momenteel is aangesloten op een ander netwerktoegangspunt, gaat de huidige verbinding verloren.\r\nAls de standaardinstelling voor de draadloze projector is gewijzigd, verander de verbindingsinstellingen dan via het menu van Snel verbinden. (De verbinding wordt opgezet in de ad hoc-modus. Als de draadloze projector is ingesteld op de modus INFRASTRUCTUUR, wordt de verbinding daarom niet tot stand gebracht.)\r\nAls de draadloze modus alleen is ingesteld voor 5 GHz (802.11a) of 2,4 GHz (802.11b), wijzigt Snel verbinden deze modus in 2,4 GHz (802.11b) en maakt vervolgens verbinding met de projector.

IDS_WARNING_QC_STOP_CONFZ         = Waarschuwing: De draadloze LAN-verbinding schakelt nu over naar de ad hoc-modus om verbinding te maken met de draadloze projector van Toshiba.  Als de pc momenteel is aangesloten op een toegangspunt, gaat de huidige verbinding verloren.\r\nAls de standaardinstelling voor de draadloze projector is gewijzigd, verander de verbindingsinstellingen dan via het menu van Snel verbinden. (De verbinding wordt opgezet in de ad hoc-modus. Als de draadloze projector is ingesteld op de modus INFRASTRUCTUUR, wordt de verbinding daarom niet tot stand gebracht.)\r\nAls de draadloze modus alleen is ingesteld voor 5 GHz (802.11a) of 2,4 GHz (802.11b), wijzigt Snel verbinden deze modus in 2,4 GHz (802.11b) en maakt vervolgens verbinding met de projector.
//Jim Moidel
// 2003.02.19
IDS_WARNING_QC_STOP_SHUTDOWN    = Snel verbinden is momenteel actief. Verbreek de verbinding met Snel verbinden voor u het systeem uitschakelt.

// add 2002.10.9
//IDS_WARNING_RESTORE_QC            = Snel verbinden wordt nu toegepast. Wilt u deze bewerking vervolgen?\r\n Snel verbinden wordt uitgeschakeld als u deze bewerking voortzet.

IDS_WARNING_RESTORE_QC            = Snel verbinden is actief. Wilt u deze bewerking vervolgen?\r\n Snel verbinden wordt uitgeschakeld als u deze bewerking voortzet.
// Jim Moidel

//IDS_WARNING_RESTORE_QCPJ          = Er wordt verbinding gemaakt met de draadloze projector. Wilt u deze bewerking vervolgen?\r\n De verbinding met de draadloze projector wordt verbroken als u deze bewerking voortzet.

IDS_WARNING_RESTORE_QCPJ          = Nu verbonden met de draadloze projector. Wilt u deze bewerking vervolgen?\r\n De verbinding met de draadloze projector wordt verbroken als u deze bewerking voortzet.
// Jim Moidel

// 2002.10.28
//IDS_WARNING_QC_QUIT_FAIL          = Het draadloze hulpprogramma kan niet worden beëindigd. Sluit het af en verbreek de verbinding opnieuw via Snel verbinden.


IDS_WARNING_QC_QUIT_FAIL          = Het draadloze hulpprogramma kan niet worden beëindigd. Probeer het opnieuw.
// Jim Moidel

// 2002.11.14
IDS_WARNING_QC_NOT_ENA_WIRELESS   = Dit draadloze netwerkapparaat is uitgeschakeld. Zet het apparaat aan.
// 2002.11.14
IDS_WARNING_WIRED_DISABLE        = Zet het bedrade netwerkapparaat aan.
// 2002.11.28
IDS_WARNING_VGA_UNDER = Het hoofdvenster van ConfigFree ondersteunt deze schermgrootte niet.

// 2002.12.05
IDS_WARNING_QC_CMAGS_ACTIVE = Sluit Clientbeheer via het systeemvak.\r\nDit kan een probleem veroorzaken en de pc kan mogelijk geen verbinding maken met het draadloze netwerk nadat u de projector niet meer gebruikt.

// 2003.04.21 takahashi add
IDS_WARNING_NO_WLAN        = Er zijn geen ingeschakelde draadloze LAN-apparaten.

// 2003.10.30
IDS_WARNING_INVALID_PASSWORD = Ongeldig wachtwoord

//2004.03.26 nakayama
IDS_WARNING_SRV_CTRL_ERROR= Kan de service niet starten/stoppen. Start het besturingssysteem opnieuw en probeer het nogmaals.

////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// MESSAGE
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// 2002.11.19
IDS_MSG_NO_RESPONSE_VPN  = Als VPN (virtueel particulier netwerk) is ingeschakeld, reageert de verbindingscontrole niet.

IDS_MSG_SWITCING         = Er wordt gewisseld van profiel...
IDS_MSG_CAPTURING        = Het profiel wordt vastgelegd...
IDS_MSG_OVERWRITING      = Het profiel wordt overschreven...
IDS_MSG_MODIFYING        = Het profiel wordt gewijzigd...
IDS_MSG_DEV_SWITCING     = Er wordt overgeschakeld tussen netwerkapparaten...
IDS_MSG_NEWPROFILE       = Mijn profiel
IDS_MSG_NEWPFCOMMENT     = Het profiel is gegenereerd.
//IDS_MSG_INVALID_PFNAME   = Kan deze naam niet gebruiken.
IDS_MSG_INVALID_PFNAME   = Kan deze naam niet gebruiken.
// Jim Moidel
IDS_MSG_EMPTY_SSIDLIST   = Er zijn geen profielen die een draadloos netwerk bevatten (SSID).
IDS_MSG_CREATE_NEWPF     = Het volgende profiel is gemaakt met de huidige netwerkinstellingen.
// 2002.10.28
IDS_MSG_DELETE_PROFILE              = Weet u zeker dat u dit profiel wilt verwijderen? :  
//add 2002.10.03
IDS_MSG_RESTART                     = Wilt u de computer opnieuw opstarten?
IDS_MSG_REFRESH                     = Wilt u de netwerkinstellingen vernieuwen?
// 2002.12.18
IDS_MSG_EXECUTE                     = Wilt u een toepassing uitvoeren?
IDS_MSG_UKNOWN_ADAPTER_TYPE         = Onbekend adaptertype.
//IDS_MSG_INVALID_SYSTEM              = Systeemfout! \r\nStart de computer opnieuw op.
IDS_MSG_INVALID_SYSTEM              = Systeemfout! \r\nStart de computer opnieuw op.
// Jim Moidel
// 2002.11.5
IDS_MSG_CHECK_AS_OFF              = De functie Automatisch schakelen uitschakelen.
IDS_MSG_CREATE_DEFAULT_PROFILE    = Een standaardprofiel maken.
IDS_MSG_DEFAULT_COMMENT           = In dit vak kunt u opmerkingen of informatie over het profiel invoeren.
IDS_MSG_CONFIRM_ABORT_SWITCH     = Wilt u de omschakeling afbreken?  
// 2003.03.03 hashimoto
//IDS_MSG_LAUNCH_TASKTRAY        = Als u automatisch wilt schakelen, moet ConfigFree aanwezig zijn in het systeemvak. Wilt u dit weergeven in het systeemvak?

IDS_MSG_LAUNCH_TASKTRAY        = Als u automatisch wilt schakelen, moet ConfigFree aanwezig zijn in het systeemvak. Wilt u dit weergeven in het systeemvak?
//Jim Moidel

// 2004.03.18 Fukaya
IDS_MSG_NN_RUNNING				= Sluit Netscape Navigator.
// 2004.03.23 Fukaya
IDS_MSG_IE_NOT_DEFAULT          = In dit dialoogvenster kunt u de instelling van Internet Explorer wijzigen. \r\nAls u Netscape Navigator gebruikt, kunt u de gewijzigde instelling met Netscape Navigator vastleggen.
IDS_MSG_IE_NOT_DEFAULT_TRAYMAIN = Dit dialoogvenster wordt alleen door Internet Explorer ondersteund. \r\nAls u een andere browser gebruikt, dient u de optie met deze browser in te stellen.

////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// OVERVIEW
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_OVERVIEWDLG_TITLE           = ConfigFree - Overzicht
IDS_OVERVIEWDLG_CH_NEXT         = Dit bericht voortaan niet meer tonen.
IDS_OVERVIEWDLG_BT_OK           = OK

// 2002.11.13 Fukaya
IDS_OVERVIEWDLG_CAPTURE_TITLE = De netwerkinstelling vastleggen!!

// 2002.12.18 nakayama
IDS_OVERVIEWDLG_CAPTURE_TEXT = U kunt profielen instellen voor uw huidige netwerkinstellingen.  Als de huidige netwerkinstelling werkt, kunt u een profiel maken.  Als er nog geen netwerkinstelling is geconfigureerd, sla deze bewerking dan over en voeg een profiel toe nadat u een netwerkinstelling hebt geconfigureerd.\r\nAls u de netwerkinstelling vastlegt en een naam geeft (zoals "Thuis" of "Kantoor"), kunt u gemakkelijk tussen netwerkprofielen schakelen.  Zelfs als u het profiel per ongeluk wijzigt, kunt u altijd de vorige instelling herstellen door het eerder gemaakte profiel te selecteren.

////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// ERROR INFORMATION DLG
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_EIDLG_TITLE          = ConfigFree
IDS_EIDLG_TEXT           = Het volgende item is niet overgeschakeld.
// 2002.11.21
IDS_EIDLG_INFOTEXT       = Het probleem kan de volgende oorzaken hebben.\r\n\r\nHet hulpprogramma voor het draadloze LAN is actief (sluit het programma).\r\nHet venster Netwerkeigenschappen is geopend (sluit het venster).\r\nHet venster Internet-opties is geopend (sluit het venster).\r\n\r\nAls het probleem zich nog steeds voordoet, sluit dan alle andere toepassingen en voer ConfigFree uit.


////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// DIFF DEVICE DIALOG
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_DIFFDEVDLG_CONFIRM   = Wilt u nog steeds overschakelen tussen profielen?
IDS_DIFFDEVDLG_HIDENEXT  = Dit dialoogvenster niet meer tonen.
IDS_DIFFDEVDLG_TITLE     = Informatie
IDS_DIFFDEVDLG_TEXT      = Het netwerkapparaat is gewijzigd.
IDS_DIFFDEVDLG_ADDDEVS   = Toegevoegde apparaten: 
IDS_DIFFDEVDLG_DELDEVS   = Verwijderde apparaten: 


////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// SECURITY SETTINGS DIALOG		2003.07.18 i7 hashimoto
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_SECDLG_TITLE                = Beveiligingsinstellingen
//IDS_SECDLG_FILESHARE_TEXT       = Maakt het mogelijk dat andere computers toegang hebben tot bestanden en printers op deze computer.\r\nAls deze functie is uitgeschakeld, wordt de beveiliging hoog. (De services Computerbrowser en Server worden in dit geval gestopt). Het is aan te raden deze functie uit te schakelen in het toegangsgebied voor draadloos LAN.

IDS_SECDLG_FILESHARE_TEXT       = Maakt het mogelijk dat andere computers toegang hebben tot bestanden en printers op deze computer.\r\nAls deze functie is uitgeschakeld, wordt de beveiliging hoog. (De services Computerbrowser en Server worden in dit geval gestopt). Het is aan te raden deze functie uit te schakelen in het toegangsgebied voor draadloos LAN.
//Jim Moidel

//IDS_SECDLG_FIREWALL_TEXT        = Beveilig deze computer en het netwerk door toegang via internet te beperken of te voorkomen. Deze instelling is mogelijk wanneer het netwerkapparaat is ingeschakeld. \r\nDeze functie wordt niet ondersteund door Windows 2000.

IDS_SECDLG_FIREWALL_TEXT        = Beveilig deze computer en het netwerk door toegang via internet te beperken of te voorkomen. Deze instelling werkt alleen als het netwerkapparaat is ingeschakeld. \r\nDeze functie wordt niet ondersteund door Windows 2000.
// Jim Moidel

IDS_SECDLG_NETNAME              = Netwerknaam
IDS_SECDLG_ADAPTERNAME          = Adapternaam
IDS_SECDLG_CHANGE_MESSAGE       = Beveiligingsinstellingen wijzigen...


////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// ITEM
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_ITEM_INTERNET        = Internetinstellingen
// 2002.11.27
IDS_ITEM_NETDEV          = Apparaten
IDS_ITEM_TCPIP           = TCP/IP-instellingen
IDS_ITEM_WIFI            = Draadloze LAN-instellingen
IDS_ITEM_BLUETOOTH       = Bluetooth-instellingen
// 2003.05.09 nakayama mod
IDS_ITEM_DUN             = Standaard inbelverbinding
// 2003.04.21
// 2003.05.09 nakayama mod
IDS_ITEM_DUN_LAUNCH      = Het standaard inbelvenster weergeven nadat u tussen profielen hebt geschakeld.
IDS_ITEM_VPN             = Virtueel particulier netwerk
IDS_ITEM_PPPOE           = PPPoE-verbindingen
// 2003.03.20
// 2003.05.09 nakayama mod
IDS_ITEM_PRINTER         = Standaardprinter
// 2003.04.18 i7 hashimoto
// 2003.05.09 nakayama mod
IDS_ITEM_DUN_LAUNCH      = Het standaard dialoogvenster voor inbellen weergeven na een profielwisseling
// 2003.07.18 i7 hashimoto
IDS_ITEM_FIREWALL        = Firewallinstellingen voor internetverbindingen:
IDS_ITEM_FILESHARE       = Instellingen voor bestands- en printerdeling


////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// OTHER
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_CFMSG_BCON_RECV_ERROR          = B-con ontvangen: socketfout. Opnieuw proberen?
IDS_CFMSG_NOT_FOUND_CFSRV          = ConfigFree-server niet gevonden: [%s]. Wilt u de instellingen van ConfigFree herstellen?
//IDS_CFMSG_SAVE_WARNING             = De huidige configuratie wordt opgeslagen als standaardinstelling voor deze pc. De vorige configuratie kan niet meer worden hersteld.

IDS_CFMSG_SAVE_WARNING             = De huidige configuratie wordt opgeslagen als standaardinstelling voor deze pc. De vorige configuratie kan niet meer worden hersteld.
// Jim Moidel
IDS_CFMSG_CLOSE_WARNING            = De instellingen worden hersteld nadat dit programma wordt beëindigd.  OK?
IDS_CFMSG_CLOSE_IP_WARNING         = De TCP/IP-instellingen worden hersteld nadat dit programma wordt beëindigd.  OK?
IDS_CFMSG_FAILED_COMM_WITH_CFSRV   = ConfigFree kan niet communiceren met een ConfigFree(TM)-server.
IDS_CFMSG_TIMER_VALUE_WARNING      = Voer '5' tot '300' in (5 seconden tot 5 minuten)
IDS_CFITEM_INTERNET                = Internet
IDS_CFITEM_TCPIP                   = TCP/IP
IDS_CFITEM_FOLDER                  = Netwerkshare
IDS_CFITEM_PRINTER                 = Printer
IDS_CFCURRENT_TEXT                 = Huidige ConfigFree-instellingen
IDS_CFSET_INFORMATION              = Informatie
//IDS_CFSET_TEXT                     = De hierboven geselecteerde optie wordt automatisch geïnstalleerd op uw pc. \r\nWanneer u op 'Accepteren/OK' klikt, worden de gewijzigde instellingen toegepast.

IDS_CFSET_TEXT                     = De hierboven geselecteerde opties worden automatisch geïnstalleerd op uw pc. \r\nWanneer u op 'Accepteren/OK' klikt, worden de gewijzigde instellingen toegepast.
//Jim Moidel
IDS_CFSET_APPLY                    = Toepassen
IDS_CFRESTORE_TEXT                 = Uw instellingen worden hersteld als u deze bewerking vervolgt.
IDS_CFSPLASH_TEXT                  = Draadloos ConfigFree(TM) wordt u aangeboden door TOSHIBA. Zoek automatisch naar netwerkprinters en -stuurprogramma's op http://www.toshiba-europe.com


////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// add 2003.07.18 takahashi
// for Hotspot Locator
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_HL_MAINTITLE	= TOSHIBA Hotspot Locator
IDS_HL_DLG_REGION	= Land/regio
IDS_HL_DLG_STATE	= Provincie
IDS_HL_DLG_CITY		= Plaats
IDS_HL_DLG_ISP		= Provider
IDS_HL_DLG_CATEGORY	= Categorie
IDS_HL_DLG_SORT		= Sorteren
IDS_HL_DLG_KEYWORD	= Sleutel
IDS_HL_DLG_SEARCH	= Zoeken
// add 2003.07.25 takahashi
IDS_HL_DLG_CLEAR	= Wissen
IDS_HL_DLG_UPDATELIST	= Lijst bijwerken
IDS_HL_DLG_MAPQUEST	= MAPQUEST
IDS_HL_DLG_EXIT		= Afsluiten
// add 2003.07.25 takahashi
IDS_HL_NO_ATTRIBUTE     = NB


////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Profile Wizard
// 2003.08.04 i7 hashimoto
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//IDS_WIZ_MSG_EXPORT_FIN = Export geslaagd
IDS_WIZ_MSG_EXPORT_FIN = Export geslaagd
//Jim Moidel
IDS_WIZ_MSG_INVALID_FILE = Ongeldig bestand
IDS_WIZ_MSG_SUCCESS   = Geslaagd.\r\n\r\nNu toepassen?
IDS_WIZ_MSG_NO_ITEM   = Het vastlegitem is leeg.
IDS_WIZ_TITLE         = Profielwizard
IDS_WIZ_NEXT          = Volgende >
IDS_WIZ_BACK          = < Vorige

IDS_WIZ_RADIO_CAPTURE = Vastleggen
IDS_WIZ_RADIO_WIZARD  = Wizard
IDS_WIZ_RADIO_IMPORT  = Importeren
IDS_WIZ_TEXT_CAPTURE  = Nieuw profiel maken op basis van de huidige instellingen.
IDS_WIZ_TEXT_WIZARD   = Profiel maken met wizard.
IDS_WIZ_TEXT_IMPORT   = Profiel importeren uit bestand.

IDS_WIZ_IMP_TITLE     = Profiel importeren
IDS_WIZ_IMP1_TEXT     = Importprofiel selecteren.

IDS_WIZ_IMP2_TEXT     = Apparaten selecteren.

IDS_WIZ1_TEXT                   = Internetinstellingen.
IDS_WIZ1_CB_CAPTURE_INET        = Internetinstellingen vastleggen
IDS_WIZ1_GB_HOMEPAGE            = Homepage
IDS_WIZ1_ADDRESS                = Adres
IDS_WIZ1_PORT                   = Poort
IDS_WIZ1_GB_AUTOCONFIG          = Automatische configuratie
IDS_WIZ1_AUTOCONFIG_TEXT        = Een automatische configuratie kan de handmatige instellingen overschrijven. Wilt u de handmatige instellingen gebruiken, schakel de automatische configuratie dan uit.
IDS_WIZ1_CB_USEAUTOCONFIG       = Instellingen automatisch detecteren
IDS_WIZ1_CB_USEAUTOCONFIG_URL   = Automatisch configuratiescript gebruiken.
IDS_WIZ1_GB_PROXY               = Proxyserver
IDS_WIZ1_CB_USEPROXY            = Een proxyserver gebruiken voor uw LAN. (Deze instellingen worden niet toegepast op inbel- of VPN-verbindingen.)
IDS_WIZ1_CB_EXCEPTLOCAL         = Proxyserver omzeilen voor lokale adressen
IDS_WIZ1_GB_SERVER              = Servers
IDS_WIZ1_TYPE                   = Type
IDS_WIZ1_PROXYADDRESS           = Te gebruiken proxy-adres
IDS_WIZ1_CB_ALL_PROTOCOL        = Dezelfde proxyserver gebruiken voor alle protocollen
IDS_WIZ1_GB_EXCEPT              = Uitzonderingen
IDS_WIZ1_EXCEPT_ADDRESS1        = Geen proxyserver gebruiken voor adressen die beginnen met:
IDS_WIZ1_EXCEPT_ADDRESS2        = Scheid de adressen door puntkomma's(;).

//IDS_WIZ2_TEXT                   = Instellingen voor inbellen, printers en bestands- en printerdeling.\r\nMet de instellingen voor bestands- en printerdeling kunt u andere computers toegang bieden tot bestands- en printerbronnen op deze computer. \r\nAls deze instelling is uitgeschakeld, wordt de beveiliging hoog (en worden de services Computerbrowser en Server gestopt). \r\nHet is aan te raden deze functie uit te schakelen in het toegangsgebied voor draadloos LAN.

IDS_WIZ2_TEXT                   = Instellingen voor inbellen, printers en bestands- en printerdeling.\r\nMet de instellingen voor bestands- en printerdeling kunt u andere computers toegang bieden tot bestands- en printerbronnen op deze computer. \r\nAls deze instelling is uitgeschakeld, wordt de beveiliging hoog (en worden de services Computerbrowser en Server gestopt). \r\nHet is aan te raden deze functie uit te schakelen in het toegangsgebied voor draadloos LAN.
//Jim Moidel


IDS_WIZ2_GB_DUN                 = Standaard inbelverbinding
IDS_WIZ2_GB_PRINTER             = Standaardprinter
IDS_WIZ2_GB_FILESHARE           = Bestands- en printerdeling
IDS_WIZ2_CB_CAPTURE_DUN         = Standaard inbelverbinding vastleggen
IDS_WIZ2_CB_CAPTURE_PRINTER     = Standaardprinter vastleggen
IDS_WIZ2_CB_CAPTURE_FILESHARE   = Instellingen voor bestands- en printerdeling vastleggen

//IDS_WIZ3_TEXT                   = Apparaatinstellingen.\r\nU gebruikt Apparaten om netwerkapparaten in en uit te schakelen. U kunt de apparaateigenschappen van uw bedrade en draadloze lokale netwerk (LAN) wijzigen.

IDS_WIZ3_TEXT                   = Apparaatinstellingen.\r\nU gebruikt Apparaatinstellingen om netwerkapparaten in en uit te schakelen. U kunt de eigenschappen van uw bedrade en draadloze lokale netwerk (LAN)-apparaten wijzigen.
// Jim Moidel

IDS_WIZ3_CB_CAPTURE_DEVICE      = Apparaatinstellingen vastleggen.
IDS_WIZ3_CB_CAPTURE_TCPIP       = TCP/IP-instellingen.
IDS_WIZ3_CB_CAPTURE_ICF         = Firewallinstellingen vastleggen.
IDS_WIZ3_CH_TYPE                = Type
IDS_WIZ3_CH_STATUS              = Apparaatstatus
IDS_WIZ3_CH_ADAPTERNAME         = Adapternaam
IDS_WIZ3_CH_NETWORKNAME         = Netwerknaam
IDS_WIZ3_GB_STATUS              = Status
IDS_WIZ3_GB_FIREWALL            = Firewall
IDS_WIZ3_GB_WIFI                = Draadloos
IDS_WIZ3_CB_USE_STATIC_IP       = Volgende IP gebruiken
IDS_WIZ3_CB_USE_STATIC_GW       = Volgende gateway gebruiken
IDS_WIZ3_CB_USE_STATIC_DNS      = Volgende DNS gebruiken
IDS_WIZ3_CB_USE_STATIC_WINS     = Volgende WINS gebruiken
IDS_WIZ3_IPADDRESS              = IP-adres

IDS_WIZ3_SUBNETMASK             = Subnetmasker
IDS_WIZ3_GATEWAY                = Gateway
IDS_WIZ3_GWMETRIC               = Metriek
IDS_WIZ3_PRIMARY                = Primair
IDS_WIZ3_SECOND                 = Secundair
IDS_WIZ3_TYPE_LAN               = Bedraad
IDS_WIZ3_TYPE_WLAN              = Draadloos
IDS_WIZ3_TYPE_IR                = Infrarood
IDS_WIZ3_TYPE_BT                = Bluetooth

IDS_WIZ4_TEXT                   = Automatisch schakelen (SSID) \r\nVia dit dialoogvenster stelt u de functie Automatisch schakelen (SSID) in, waarmee u automatisch tussen profielen schakelt op basis van het draadloze netwerk waarmee u momenteel verbinding hebt. 
IDS_WIZ4_GB_SKIN                = Skin voor berichtvenster

IDS_WIZ5_TEXT                   = Profielpictogram, naam, opmerking en programma dat na schakelen wordt uitgevoerd bewerken.


////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//	Aerial
//	2003.08.08 nakayama
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_AERIAL_DIAGNOSIS_TEXT		= Het netwerkapparaat is niet gevonden.\r\nKlik op de knop "Diagnose" om de mogelijke oorzaak te achterhalen.
//IDS_AERIAL_BT_DIAGNOSIS			= Diagnose
IDS_AERIAL_BT_DIAGNOSIS			= Diagnose
//Jim Moidel
//IDS_AERIAL_NOT_FOUND_WLAN_AP_TEXT	= Er is geen draadloos LAN-toegangspunt gevonden.
IDS_AERIAL_NOT_FOUND_WLAN_AP_TEXT	= Het draadloze LAN-toegangspunt is niet gevonden.
// Jim Moidel

//IDS_AERIAL_OPTION_WLAN_DEVICE_TEXT	= Een draadloos LAN-apparaat selecteren:
//IDS_AERIAL_OPTION_WLAN_DEVICE_TEXT	= Selecteer een draadloos LAN-apparaat:
// Jim Moidel
IDS_AERIAL_OPTION_WLAN_DEVICE_TEXT	= Draadloos LAN :
IDS_AERIAL_OPTION_WAN_DEVICE_TEXT	= Draadloos WAN :
// watanabe

IDS_AERIAL_OPTION_QUALITY_TEXT		= Kwaliteit:
IDS_AERIAL_OPTION_QUALITY_LOW		= Laag
IDS_AERIAL_OPTION_QUALITY_MID		= Midden
IDS_AERIAL_OPTION_QUALITY_HIGH		= Hoog
IDS_AERIAL_OPTION_SPEED_TEXT		= Snelheid:
IDS_AERIAL_OPTION_SPEED_LOW		= Laag
IDS_AERIAL_OPTION_SPEED_MID		= Midden
IDS_AERIAL_OPTION_SPEED_HIGH		= Hoog
IDS_AERIAL_OPTION_SCREEN_SAVER_TEXT	= Instellen als schermbeveiliging
//IDS_AERIAL_OPTION_TIME_TO_MINIMUM_TEXT	= Tijd tot minimalisatie
IDS_AERIAL_OPTION_TIME_TO_MINIMUM_TEXT	= Tijd tot minimalisatie
//Jim Moidel
IDS_AERIAL_OPTION_TIME_TO_MINIMUM_UNIT	= sec
//IDS_AERIAL_OPTION_BACKGROUND_TEXT	= Schermachtergrond
IDS_AERIAL_OPTION_BACKGROUND_TEXT	= Schermachtergrond
//Jim Moidel
IDS_AERIAL_OPTION_BROWSE		= Bladeren...

//2003.10.07
IDS_AERIAL_OPTION_DEVICES_TEXT = Apparaten
IDS_AERIAL_OPTION_BLUETOOTH_DEVICE_TEXT = Bluetooth
IDS_AERIAL_OPTION_GENERAL_TEXT = Algemeen
IDS_AERIAL_OPTION_SHORTCUTOPENING = Openingsfilm overslaan 

//2003.10.15
IDS_AERIAL_BT_CONNECTED_TEXT = Verbonden
IDS_AERIAL_BT_CONFIGURED_TEXT = Geonfigureerd
IDS_AERIAL_BT_NOTCONNECTED_TEXT= Niet verbonden

//2004.03.02
IDS_AERIAL_OPTION_LOCATIONLAUNCHER_TEXT = Locatie van ConfigFree-startprogramma
IDS_AERIAL_OPTION_UPPERRIGHT_TEXT       = Rechtsboven
IDS_AERIAL_OPTION_UPPERLEFT_TEXT        = Linksboven
IDS_AERIAL_OPTION_LOWERRIGHT_TEXT       = Rechtsonder
IDS_AERIAL_OPTION_LOWERLEFT_TEXT        = Linksonder
IDS_AERIAL_OPTION_LAUNCHERTOPMOST_TEXT  = ConfigFree-startprogramma op de voorgrond houden
IDS_AERIAL_BT_REGISTER_TEXT             = registreren
IDS_AERIAL_BT_REGISTERED_TEXT           = Geregistreerd
IDS_AERIAL_BT_DISCOVERED_TEXT           = Ontdekt
IDS_AERIAL_BT_PICTGUIDE_TEXT            = afbeeldingsgids
IDS_AERIAL_BT_ADDRGUIDE_TEXT            = adresgids
IDS_AERIAL_BT_DIALUPGUIDE_TEXT          = inbelgids
IDS_AERIAL_BT_DIALUP_TEXT               = inbellen
IDS_AERIAL_MODE_TEXT                    = modus
IDS_AERIAL_MINIMIZE_TEXT                = minimaliseren
IDS_AERIAL_REFRESH_TEXT                 = vernieuwen
IDS_AERIAL_LASTUPDATE_TEXT              = laatst bijgewerkt

IDS_LAUNCHER_TEXT                       = ConfigFree-startprogramma
IDS_LAUNCHER_BLUETOOTH_TEXT             = Bluetooth
IDS_LAUNCHER_WiFi_TEXT                  = Draadloos LAN
IDS_LAUNCHER_OPTION_TEXT                = optie
IDS_LAUNCHER_EXIT_TEXT                  = sluiten
IDS_LAUNCHER_NODEVICE_TEXT              = Geen apparaat

//2004.04.02
IDS_LAUNCHER_NEWROOM_TEXT               = (Nieuwe chatroom)
IDS_LAUNCHER_UNREGISTRATION_TEXT        = (Registratie-annulering)
IDS_AERIAL_HOTSPOT_FINDER_ENABLE_CHECK  = Kennisgevingsbeeld weergeven als draadloos-LAN-toegangsgebieden zijn gevonden
IDS_AERIAL_SUMMIT_ACCEPTWARNING_TEXT    = SUMMIT communiceert met andere SUMMIT-programma's via TCP/IP.\r\nAls op uw PC firewallsoftware actief is, kan SUMMIT niet communiceren.\r\nConfigureer uw firewallsoftware zodanig dat SUMMIT kan communiceren via het Internet of netwerk.
IDS_AERIAL_SUMMIT_WARNING_TEXT          = Waarschuwing

//2004.03.04
IDS_AERIAL_NOMINIMIZE_TEXT              = Nooit

//2003.10.17
IDS_WARNING_BT_NOTREADY = Bluetooth is niet gereed.

//2003.10.30
IDS_PASSDLG_TEXT = Voer wachtwoord in.


////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//	CFXFER
//	2004.04.02 nakayama
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// CFXFER Common
IDS_CFX_IP						= IP
IDS_CFX_NAME					= Naam
IDS_CFX_COMMENT					= Opmerking
IDS_CFX_STATUS					= Status
IDS_CFX_PATH					= Pad
IDS_CFX_OPEN					= Openen
IDS_CFX_DELETE					= Verwijderen
IDS_CFX_CLOSE					= Sluiten
IDS_CFX_FILE						= Bestand
IDS_CFX_EXIT						= Afsluiten
IDS_CFX_TITLE					= Titel

// Bitmap Dialog
IDS_CFX_RECV_BITMAP_TITLE			= Bitmap ontvangen
IDS_CFX_RECV_BITMAP_FROM			= Van

// Group Dialog
IDS_CFX_GROUP_TITLE				= Groep
IDS_CFX_GROUP_NAME				= Groepsnaam
IDS_CFX_GROUP_MEMBER				= Groepslid
IDS_CFX_GROUP_OTHER_MEMBER			= Ander lid
IDS_CFX_GROUP_ADD				= Groep toevoegen
IDS_CFX_GROUP_DELETE				= Groep verwijderen
// 2004.04.12
IDS_CFX_GROUP_DEL_MEMBER         = Verwijderen
IDS_CFX_GROUP_DEL_MEMBER_ERROR   = Dit lid kan niet worden verwijderd. Dit lid maakt deel uit van een andere groep.

// Group New Dialog
IDS_CFX_NEW_GROUP_TITLE				= Groep toevoegen
IDS_CFX_NEW_GROUP_NAME				= Groepsnaam

// Main Dialog
IDS_CFX_MAIN_TITLE					= SUMMIT
IDS_CFX_MAIN_GROUP_NAME			= Groep
IDS_CFX_MAIN_MEMBER				= Lid
IDS_CFX_MAIN_EDIT_BUTTON			= Bewerken...
IDS_CFX_MAIN_REGISTER_BUTTON			= Registreren...
IDS_CFX_MAIN_REFRESH_BUTTON			= Vernieuwen
IDS_CFX_MAIN_SELECT_ALL_CHECK		= Alles selecteren
IDS_CFX_MAIN_INVITE_BUTTON			= Uitnodiging verzenden
IDS_CFX_MAIN_MEMBER_LIST_ADDRESS		= Adres
IDS_CFX_MAIN_ONLINE_MEMBER			= On line lid

// My Icon Dialog
IDS_CFX_MYICON_TITLE				= Mijn pictogram

// My Name Dialog
IDS_CFX_MYNAME_TITLE				= Mijn naam
IDS_CFX_MYNAME_NAME				= Mijn naam
IDS_CFX_MYNAME_MYPICTURE			= Mijn afbeelding
IDS_CFX_MYNAME_CHANGE_BUTTON		= Wijzigen...

// Room List Dialog
IDS_CFX_ROOMLIST_TITLE				= Chatroomlijst
IDS_CFX_ROOMLIST_LIST_CHAIRMAN		= Voorzitter
IDS_CFX_ROOMLIST_LIST_CREATE_TIME		= Aanmaaktijd
IDS_CFX_ROOMLIST_LIST_LAST_UPDATE		= Laatst bijgewerkt
IDS_CFX_ROOMLIST_SHOW_LOG_BUTTON		= Log weergeven

// Accept Dialog
IDS_CFX_ACCEPT_TITLE				= SUMMIT
IDS_CFX_ACCEPT_TEXT				= Wilt u bestand(en) ontvangen?
IDS_CFX_ACCEPT_FROM				= Van
IDS_CFX_ACCEPT_RECV_FOLDER			= Map ontvangen
IDS_CFX_ACCEPT_CHANGE_BUTTON		= Wijzigen...
IDS_CFX_ACCEPT_TOTAL_SIZE			= Totale grootte: %d KB
IDS_CFX_ACCEPT_SELECT_FOLDER		= Map selecteren ...

// CFXFER_DIALOG
IDS_CFX_GROUP					= Groep
IDS_CFX_MESSAGE_BOARD				= Mededelingenbord
IDS_CFX_MEETINGROOM				= Chatroomlijst
IDS_CFX_MEETINGROOM_OWNER			= Eigenaar
IDS_CFX_FILELIST					= Bestandslijst (a.u.b. slepen & neerzetten)
IDS_CFX_SEND_MSG_BUTTON			= Bericht verzenden
IDS_CFX_PICTURE_BUTTON				= Afbeelding...
IDS_CFX_REFRESH_BUTTON				= Vernieuwen
IDS_CFX_MINIMIZE_BUTTON				= Minimaliseren
IDS_CFX_NEW_MEETINGROOM_BUTTON 		= Nieuwe chatroom
IDS_CFX_SAVED_MEETINGROOM_BUTTON	 	= Opgeslagen chatroom
IDS_CFX_ONLINE_MEMBER				= On line lid

// Recving Dialog
IDS_CFX_RECVING_TITLE				= ConfigFree-verzender
IDS_CFX_RECVING_FILE				= Bestand
IDS_CFX_RECVING_TOTAL				= Totaal
IDS_CFX_RECVING_TEXT				= Ontvangen van

// Sending Dialog
IDS_CFX_SENDING_TITLE				= Bezig met verzenden...
IDS_CFX_SENDING_LIST_USER			= Gebruiker
IDS_CFX_SENDING_LIST_HOSTNAME		= Hostnaam
IDS_CFX_SENDING_LIST_SEND_FILE			= Bestand dat onderweg is
IDS_CFX_SENDING_TOTAL				= Totaal 

// Chathost Dialog
IDS_CFX_CHATHOST_TITLE				= Chatroom (server)
IDS_CFX_CHATHOST_MEMBERLIST			= Ledenlijst
IDS_CFX_CHATHOST_MEMBERLISTACTION	= Actie
IDS_CFX_CHATHOST_MESSAGE			= Bericht
IDS_CFX_CHATHOST_FILELIST_OWNER		= Eigenaar

// Chat Name Dialog
IDS_CFX_CHATNAME_TITLE				= Voer chatroomtitel in.
IDS_CFX_CHATNAME_CLOSED_ROOM_CHECK	= Gesloten chatroom
IDS_CFX_CHATNAME_ROOM_NAME			= Chatroom %d van %s

// Chat Room Dialog
IDS_CFX_CHATROOM_TITLE				= Chatroom (client)
IDS_CFX_CHATROOM_MEMBERLIST		= Ledenlijst
IDS_CFX_CHATROOM_MEMBERLIST_ACTION	= Actie
IDS_CFX_CHATROOM_MEMBERLIST_MESSAGE	= Bericht
IDS_CFX_CHATROOM_FILELIST_OWNER		= Eigenaar
IDS_CFX_CHATROOM_LAST_UPDATE		= Bijwerken
IDS_CFX_CHATROOM_ROOM_ID			= Chatroom-id
IDS_CFX_CHATROOM_DISCONNECT		= Verbinding verbroken ...
IDS_CFX_CHATROOM_CLOSED			= Deze chatroom is gesloten.

// Invite New Member
IDS_CFX_INVITE_TITLE				= Nieuw lid uitnodigen

// Member Info Dialog
IDS_CFX_MEMBER_INFO_TITLE			= Lidgegevens

// Option Dialog
IDS_CFX_OPTION_TITLE				= Optie
IDS_CFX_OPTION_USER_NAME			= Gebruikersnaam
IDS_CFX_OPTION_AWAY_MESSAGE			= Bericht bij afwezigheid
IDS_CFX_OPTION_START_LOGON_CHECK		= Beginnen met aanmelden
IDS_CFX_OPTION_USE_BALLOON_CHECK		= Ballon gebruiken
IDS_CFX_OPTION_USE_SOUND_CHECK		= Geluid gebruiken
IDS_CFX_OPTION_USE_BITMAP_CHECK		= Bitmap in chatvenster invoegen
IDS_CFX_OPTION_SET_AWAYMODE_CHECK	= Als afwezig-modus instellen terwijl schermbeveiliging actief is.

// Picture Dialog
IDS_CFX_PICTURE_TITLE				= Afbeelding

// RecvFile Dialog
IDS_CFX_RECVFILE_TITLE				= Deze bestanden ontvangen
IDS_CFX_RECVFILE_TEXT				= Ontvangen van
IDS_CFX_RECVFILE_OPEN_FOLDER_BUTTON	= Geopende map
IDS_CFX_RECVFILE_DELETE_ALL_BUTTON		= Alles verwijderen

// Chat Dialog Menu
IDS_CFX_MENU_CHATDLG_CONNECT		= Verbinden

// Host Dialog Menu
IDS_CFX_MENU_HOSTDLG_REINVITE_MEMBER	= Off line & afwezig lid opnieuw uitnodigen
IDS_CFX_MENU_HOSTDLG_INVITE_NEW_MEMBER	= Nieuw lid uitnodigen

// Main Dialog Menu
IDS_CFX_MENU_MAINDLG_MYNAME			= Mijn naam
IDS_CFX_MENU_MAINDLG_OPTION			= Optie
IDS_CFX_MENU_MAINDLG_MEMBER			= Lid
IDS_CFX_MENU_MAINDLG_CHECK_ALL		= Alles inschakelen
IDS_CFX_MENU_MAINDLG_UNCHECK_ALL		= Alles uitschakelen
IDS_CFX_MENU_MAINDLG_CHECK_ALL_ONLINE	= Alle on line leden inschakelen
IDS_CFX_MENU_MAINDLG_HELP			= Help
IDS_CFX_MENU_MAINDLG_ABOUT			= Info

// Message box
IDS_CFX_MSG_TITLE					= SUMMIT
IDS_CFX_MSG_EXIT_THIS_ROOM				= Weet u zeker dat u wilt afsluiten?
IDS_CFX_MSG_SAVE_THIS_ROOM			= Deze chatroom opslaan?
IDS_CFX_MSG_CONNECT_TO_ROOM		= Verbinding maken met
IDS_CFX_MSG_CONNECT_TO_ROOM_INFO		= Wilt u deelnemen aan deze chatroom?\r\n\r\nEigenaar: %s\r\nTitel: %s
IDS_CFX_MSG_UPLOAD_THIS_FILE			= Bestand(en) uploaden?
IDS_CFX_MSG_DOWNLOAD_THIS_FILE		= Wilt u dit bestand downloaden?
IDS_CFX_MSG_NOTFOUND_OWNER			= Eigenaar niet gevonden.
IDS_CFX_MSG_UPLOAD_ERROR			= Fout bij uploaden
IDS_CFX_MSG_SAVE_SUCCESS			= Opslaan gelukt.
IDS_CFX_MSG_INPUT_OTHER_TITLE			= Voer een andere titel in.
IDS_CFX_MSG_CLEAR_MESSAGE_BOARD		= Mededelingenbord wissen?
IDS_CFX_MSG_CHOOSE_MEMBER			= Kies een lid.
IDS_CFX_MSG_LOAD_ROOM_INFO_ERROR		= Fout bij het laden van chatroomgegevens.
IDS_CFX_MSG_OPEN_ROOM_ERROR			= Fout bij het openen van de chatroom
IDS_CFX_MSG_OFFLINE_MEMBER			= Dit lid is off line.
IDS_CFX_MSG_MEMBER_INFORMATION		= Lidgegevens
IDS_CFX_MSG_CANCEL				= Annuleren?
IDS_CFX_MSG_EDIT_GROUP				= Groep bewerken
IDS_CFX_MSG_SAVE_THIS_GROUP			= Deze groep opslaan?
IDS_CFX_MSG_DELETE_GROUP			= Groep verwijderen
IDS_CFX_MSG_DELETE_THIS_GROUP		= Deze groep verwijderen?
// Change IDS_CFX_MSG_OPEN_THIS_GROUP -> IDS_CFX_MSG_OPEN_THIS_FILE
IDS_CFX_MSG_OPEN_THIS_FILE			= Dit bestand openen?
IDS_CFX_MSG_DELETE_THIS_FILE			= Dit bestand verwijderen?
IDS_CFX_MSG_DELETE_ALL_FILES			= Alle bestanden verwijderen?
IDS_CFX_MSG_OPEN_THIS_ROOM			= Deze chatroom openen?
IDS_CFX_MSG_DELETE_THIS_ROOM			= Deze chatroom verwijderen?
IDS_CFX_MSG_DELETE_ROOM			= Chatroom verwijderen
IDS_CFX_MSG_ACCESS_DENIED			= Toegang is geweigerd.
IDS_CFX_MSG_DELETE_FILE_ERROR			= Fout bij verwijderen van bestand
IDS_CFX_MSG_CONNECT_ERROR			= Verbindingsfout
IDS_CFX_MSG_SEND_FILE_ERROR			= Fout bij verzenden van bestand
IDS_CFX_MSG_MESSAGE_FROM			= Van
IDS_CFX_MSG_ONLINE				= ON LINE! 
IDS_CFX_MSG_OFFLINE				= OFF LINE!
IDS_CFX_MSG_EXIT					= AFSLUITEN!
IDS_CFX_MSG_CONNECTING			= Bezig met verbinden ...
IDS_CFX_MSG_RECEIVE_INVITATION		= Uitnodiging ontvangen 
IDS_CFX_MSG_SEND_ERROR				= Verzendfout
IDS_CFX_MSG_BYTE					= byte
IDS_CFX_MSG_RECIVING				= Bezig met ontvangen ...
IDS_CFX_MSG_SENDING				= Bezig met verzenden ...

IDS_CFX_MSG2_DOWN_START 			= Download starten
IDS_CFX_MSG2_DOWN_CANCEL			= Download annuleren
IDS_CFX_MSG2_DOWN_COMP              = Downloaden voltooid
IDS_CFX_MSG2_ROOM                   = chatroom
IDS_CFX_MSG2_FNEW_MEMBER            = Nieuw lid gevonden.
IDS_CFX_MSG2_NEW_MEMBER             = Nieuw lid
IDS_CFX_MSG2_GOODBYE                = Dag
IDS_CFX_MSG2_FUNCFLAG               = Functievlag
IDS_CFX_MSG2_PRO_VER                = Protocolversie
IDS_CFX_MSG2_MOD_VER                = Moduleversie
IDS_CFX_MSG2_USERID                 = Gebruikers-id
IDS_CFX_MSG2_ICON_FILE              = Pictogrambestand
IDS_CFX_MSG2_ENUM_PORT              = poorttoewijzingen opsommen
IDS_CFX_MSG2_EMU_DEV                = apparaten opsommen
IDS_CFX_MSG2_DEL_ERROR              = Fout bij verwijderen!
IDS_CFX_MSG2_DEL_SUC                = Verwijderen geslaagd.
// Away Mode (It does not use following AWAY function in ConfigFreeVer5.00.)
IDS_CFX_MSG2_AWAY1                  = Ik begrijp het.
IDS_CFX_MSG2_AWAY2                  = Interessant!
IDS_CFX_MSG2_AWAY3                  = Ik denk van wel.
IDS_CFX_MSG2_AWAY4                  = Correct.
IDS_CFX_MSG2_AWAY5                  = Ja.
IDS_CFX_MSG2_AWAY6                  = Dat doet me plezier.
IDS_CFX_MSG2_AWAY7                  = ...

////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//	CFSSRV
//	2004.04.07 Fukaya
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// 2004.04.06 add IRIS Client Masseg
// IRIS TAG MSG
IDS_AERIAL_IRISTAG_HOST_TEXT           	= HOST
IDS_AERIAL_IRISTAG_NAME_TEXT           	= naam:
IDS_AERIAL_IRISTAG_STATUS_TEXT         	= status:
IDS_AERIAL_IRISTAG_COMMENT_TEXT        	= verbinding:
IDS_AERIAL_IRISTAG_HNAME_TEXT           = status:
IDS_AERIAL_IRISTAG_MODULE_TEXT         	= module:
IDS_AERIAL_IRISTAG_COMPLETED_TEXT      	= Voltooid
IDS_AERIAL_IRISTAG_R_FAILED_TEXT        = Mislukt
IDS_AERIAL_IRISTAG_TRANSMIT_TEXT       	= Bestanden verzenden...
IDS_AERIAL_IRISTAG_WAITING_TEXT        	= Een ogenblik geduld...
// 2004.04.12
IDS_AERIAL_IRISTAG_CANCELED_TEXT        = Geannuleerd
IDS_AERIAL_IRISTAG_FILENAME				= Bestandsnaam:
IDS_AERIAL_IRISTAG_DATE                 = Datum:
IDS_AERIAL_IRISTAG_SIZE                 = Grootte:
IDS_AERIAL_IRISTAG_SENDER               = Afzender
IDS_AERIAL_IRISTAG_SENDER_COLON         = Afzender:

// IRIS MYPCMENU MSG
IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_INVITE_TEXT     = Nieuw lid uitnodigen...
IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_PROFILE_TEXT    = Mijn profiel bewerken...
IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_CHAT_TEXT       = Chatten...
IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_CONNECT_TEXT    = Verbinden
IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_CANCEL_TEXT     = Annuleren

// IRIS CANCEL MSG
IDS_AERIAL_IRISCANCEL_UPLOAD_TEXT       = Wilt u opnieuw proberen te uploaden?
IDS_AERIAL_IRISCANCEL_DOWNLOAD_TEXT	    = Wilt u opnieuw proberen te downloaden?
IDS_AERIAL_IRISCANCEL_DIRECT_TEXT       = Bestemming

// IRIS INVITE MSG
IDS_AERIAL_IRISINVITE_TITLE_TEXT        = Clientmelding
IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR1_TEXT     = Deelname
IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR2_TEXT     = Niet-deelname
IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR3_TEXT     = Uitgesteld
IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR4_TEXT     = Afwezig
IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR5_TEXT     = Bijwonen
IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR6_TEXT     = Opschorten
IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR7_TEXT     = Het bestand is afgeleverd.
IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR8_TEXT     = Wilt u bijwonen?
IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR9_TEXT     = Het maximum aantal leden is overschreden.
IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR10_TEXT    = Maximum:
IDS_AERIAL_IRISINVITE_MARKSTR11_TEXT    = Wilt u opslaan?

// IRIS FILESEND MSG
IDS_AERIAL_IRISFILESEND_TITLE_TEXT     = Bestand ontvangen
IDS_AERIAL_IRISFILESEND_FROM_TEXT      = Totale grootte:
IDS_AERIAL_IRISFILESEND_RECEIVE_TEXT  = Wilt u een bestand van deze computer ontvangen?

// IRIS SUMMITMAIN MSG
IDS_IRISMAIN_INFOMSG_TEXT = SUMMIT kan de bestanden gemakkelijk verzenden naar andere leden die in een nabij gebied deelnemen. De leden die dit venster starten, worden in de onderstaande lijst vermeld. Er kan ook een groepslijst worden gemaakt voor het filteren van lidnamen.

// 2004.04.08 nakayama
// IRIS FILE CLICK MENU 
IDS_AERIAL_IRISFILECLICK_DOWNLOAD		= Downloaden
IDS_AERIAL_IRISFILECLICK_DELETE			= Verwijderen

// IRIS STRAGE AREA MSG
IDS_AERIAL_IRISSCREEN_STORAGE_AREA_TEXT		= Geheugen
IDS_AERIAL_IRISSCREEN_STORAGE_BALLOON_TEXT	= Sleep een bestand naar deze plaats om het te delen.
IDS_AERIAL_IRISSCREEN_DIRECT_AREA_TEXT		= Bestemming
IDS_AERIAL_IRISSCREEN_DIRECT_BALLOON_TEXT	= Sleep een bestand naar deze plaats om het naar alle leden te verzenden.

// IRIS INVITE MESSAGE 2004.04.09
IDS_IRIS_INVITE_MSG_TITLE = UITNODIGING
IDS_IRIS_INVITE_MSG_STR   = U bent uitgenodigd in deze chatroom.
IDS_IRIS_INVITE_MSG_JOIN  = Deelnemen chatroom
IDS_IRIS_INVITE_MSG_REFUSEJOIN   = Deelname weigeren
IDS_IRIS_INVITE_MSG_HOLD  = Afspelen pauzeren
IDS_IRIS_MSG_FROM         = VAN:
IDS_IRIS_MSG_ROOM         = CHATROOM:

// IRIS FILE RECEIVE MESSAGE 2004.04.09
IDS_IRIS_FILE_MSG_TITLE  = ONTVANGSTBEVESTIGING
IDS_IRIS_FILE_MSG_STR    = Het bestand wordt naar u verzonden.
IDS_IRIS_FILE_MSG_OK_STR = Klik op OK om bestand(en) te ontvangen.

// IRIS File MESSAGE 2004.04.13
IDS_IRIS_FILE_CANCEL    = Wilt u de bestandsoverdracht annuleren?
IDS_IRIS_FILE_CANCEL_Tx = Annuleren (verzending)
IDS_IRIS_FILE_CANCEL_Rx = Annuleren (ontvangst)

// IRIS MEMBERMENU MSG 2004.04.13
IDS_IRIS_MEMBERMENU_INVITE     = Uitnodigen

// 2004.05.06
IDS_AERIAL_IRISTAG_HOSTNAME_TEXT  = hostnaam:
IDS_IRIS_MSG_SENDER               = AFZENDER:

// 2004.05.20
IDS_AERIAL_OPTION_SUMMIT_TEXT = SUMMIT

// 2004.05.27
IDS_AERIAL_OPTION_LAUNCHER_TEXT  = Startprogramma
IDS_AERIAL_OPTION_BT_TEXT       = Bluetooth vernieuwen wanneer dit programma wordt gestart
IDS_AERIAL_OPTION_ROOM_MAX 		= Maximum aantal in de chatroom:
IDS_AERIAL_OPTION_ROOM_CHAT_BALLOON = Geen chatballon weergeven via het taakbalkpictogram
IDS_AERIAL_OPTION_ROOM_STATUS_BALLOON = Geen ballon met lidstatusindicatie weergeven via het taakbalkpictogram
IDS_AERIAL_OPTION_USE_FUNCTION  = Functielijst
IDS_AERIAL_OPTION_ROOM_MIN_HDD        = Als de resterende capaciteit van de vaste schijf onder de hieronder vermelde waarde daalt, wordt de functie gestopt.
IDS_AERIAL_OPTION_ROOM_MAX_STORAGE    = Capaciteit van het geheugen voor elke chatroom
IDS_AERIAL_OPTION_ROOM_MAX_STORAGE_FILE = Maximum aantal bestanden voor geheugen:

// 2004.06.08
IDS_IRIS_ROOM_CLOSE_MSG1        = De chatroom is open.
IDS_IRIS_INVITE_MSG_MAXROOM     = Het maximum aantal voor de chatroom is overschreden.
IDS_IRIS_ERR_MSG_FILESHARE		= Kan de geheugenfunctie niet gebruiken (resterende capaciteit van de vaste schijf is laag).
IDS_IRIS_ERR_MSG_RECEIVE		= Kan het bestand niet ontvangen (resterende capaciteit van de vaste schijf is laag).
IDS_IRIS_ERR_MSG_SUMMIT   		= Kan de SUMMIT-functie niet gebruiken (resterende capaciteit van de vaste schijf is laag).
IDS_IRIS_ERR_MSG_STORAGE   		= De capaciteit van het geheugen is overschreden.

IDS_IRIS_ERR_MSG_FILESEND  		= De maximale bestandsgrootte voor bestandsoverdracht in SUMMIT is 4 GB.
IDS_MAX_MSG						= Het maximum aantal is bereikt.

// 2004.05.27
IDS_CFX_INPUT                   = Invoer:
IDS_CFX_TOPMOST                 = Altijd op voorgrond
IDS_CFX_MSG2_DIRECT_START       = Bestandsoverdracht begonnen
IDS_CFX_MSG2_DIRECT_CANCEL      = Bestandsoverdracht geannuleerd
IDS_CFX_MSG2_DIRECT_COMP        = Bestandsoverdracht voltooid

// 2004.05.28
IDS_ALLFILE						= Alle bestanden

//----------------------------------------------------------------------
// Bluetooth API Error Message
// 2004.05.31
//----------------------------------------------------------------------
IDS_BT_ERROR_MSG1               = Kan geen informatie verkrijgen van het Bluetooth-apparaat.
IDS_BT_ERROR_MSG2               = Het programma Bluetooth-instellingen is bezig.
IDS_BT_ERROR_MSG3               = De wizard Bluetooth-instellingen kan niet worden gestart.

// 2004.06.03
IDS_QC_WTT_NAME                = Draadloze tv-tuner
IDS_QC_WTT_SETTINGS            = Instellingen
IDS_QC_WTT_TV_WATCH            = Tv kijken
IDS_QC_WTT_DETAIL              = Details

// 2004.06.08
IDS_ERROR = Er is een fout gevonden.

// 2004.06.10
IDS_OPTIONDLG_WARNING_TEXT     = Als de firewallfunctie is ingeschakeld, wordt het netwerkapparaat mogelijk niet correct gedetecteerd.\r\nRaadpleeg de handleiding bij de firewallsoftware voor het instellen van de firewallfunctie.

IDS_CFX_MAIN_ALWAYS_INVITE	   = Altijd nieuwe uitnodiging accepteren

//2004.06.14
IDS_DEFAULT_SETTING             = Standaardwaarden gebruiken

// 2004.05.19
IDS_OPTIONDLG_SM_SUMMIT          =  SUMMIT-menu

// 2004.06.16 nakayama
IDS_WARNING_UPNP_REQUIREMENT	= Als u niet het besturingssysteem Windows XP SP1 of later gebruikt, worden sommige netwerkapparaten (UPnP-ondersteuning) mogelijk niet gevonden.

// 2004.06.17 
IDS_OPTIONDLG_SM_P_SHOWALLPF = Alle profielen weergeven
IDS_AERIAL_OPTION_BT_FNAME = Tijd voor nieuwe aanvraag van de vriendelijke naam


// 2004.08.18
IDS_QC_ERROR_INVALID_NET_PASS3   = Het netwerkwachtwoord moet 128 of 256 bits groot zijn, afhankelijk van de netwerkconfiguratie.
IDS_QC_ERROR_INVALID_NET_PASS4   = U kunt het wachtwoord invoeren als 8 tot 63 ASCII-tekens of als 64 hexadecimale cijfers.


// 2004.09.06 nakayama
IDS_TRAY_DEVICE_REFRESH     = Vernieuwen


// 2004.09.08 hashimoto
IDS_IRIS_ERR_MSG_SAVE		= De resterende capaciteit van de schijf is laag. Wilt u deze bewerking voortzetten?

// 2004.09.16 nakayama
IDS_TRAY_QC_QUIT_PROJECTOR  = Verbinding met draadloze projector wordt verbroken...
IDS_TRAY_QC_APPLY_PROJECTOR = Er wordt verbinding gemaakt met de draadloze projector...\r\nKies nogmaals hetzelfde item wanneer u de instellingen herstelt.
IDS_TRAY_QC_QUIT_ADHOC      = De ad hoc-verbinding wordt verbroken...
IDS_TRAY_QC_SWITCH_ADHOC    = De verbinding wordt in de ad hoc-modus gezet...\r\nKies nogmaals hetzelfde item wanneer u de instellingen herstelt.


// 2004.09.28 hashimoto
IDS_NOW_USING               = Nu in gebruik.
//2004.10.25 Jim Moidel
IDS_CUSTOMIZABLE_IN_OPT     = Deze instelling kan worden gewijzigd in het optiemenu.

IDS_CFX2_RECENT_MEMBER      = Pas gevonden lid
IDS_CFX2_SENDING_TITLE      = Bezig met verzenden...
IDS_CFX2_SENDING_TO         = Bestand wordt verzonden naar %s
IDS_CFX2_RECVING_TITLE      = Bezig met ontvangen...
IDS_CFX2_RECVING_FROM       = Bestand wordt ontvangen van %s
IDS_CFX2_OPT_OPEN_FOLDER    = Map openen wanneer downloaden is voltooid
// IDS_CFX2_SSEND_TITLE        = Draadloze bestandsoverdracht
IDS_CFX2_SSEND_TITLE        = Verzenden naar SUMMIT-lid

//2004.10.25 Jim Moidel
IDS_WARNING_NOT_TOSHIBA     = Dit programma werkt alleen voor een TOSHIBA-systeem.
IDS_CFX2_SSEND_TEXT         = Met ConfigFree SUMMIT kunnen bestanden en mappen naar leden worden verzonden.

IDS_CFX2_SSEND_FILE         = Bestand/map
IDS_CFX2_SSEND_MEMBER       = Lid
IDS_CFX2_MSG_CHOOSE_FILE    = Selecteer een bestand of map.

// 2004.09.30 hashimoto
IDS_ITEM_BTSEC                  = Bluetooth-beveiligingsniveau
IDS_WIZ2_GB_BTSEC               = Bluetooth-beveiligingsniveau
IDS_WIZ2_CB_CAPTURE_BTSEC       = Bluetooth-beveiligingsniveau vastleggen
IDS_WIZ2_LABEL_BTSEC            = Niveau:

// 2004.09.30 Fukaya
IDS_BROWSER_CLASS_BTSEC			= Bluetooth-beveiliging
IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL    = Beveiligingsniveau
IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL0   = Aangepast
IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL1   = Laag
IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL2   = Installatie
IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL3   = Standaard
IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL4   = Gemiddeld
IDS_BROWSER_RNAME_BTSECLEVEL5   = Hoog

IDS_BROWSER_RNAME_FRIENDLYNAME  = Apparaatnaam
IDS_BROWSER_RNAME_BDADDER       = Apparaatadres

IDS_CF_SEND_TO              = Verzenden naar SUMMIT-lid
IDS_CF_SEARCH_MEMBER        = Zoeken naar ander lid

IDS_TWLM_WIRELESS_SETTINGS  = Draadloze instellingen
IDS_TWLM_SSID               = SSID:
IDS_TWLM_AUTHENTICATION     = Netwerkverificatie:
IDS_TWLM_ENCRYPTION         = Gegevenscodering:
IDS_TWLM_NETWORK_KEY        = Netwerksleutel:
IDS_TWLM_KEY_INDEX          = Sleutelindex (geavanceerd):

//2004.10.25 Jim Moidel
IDS_TWLM_KEY_AUTO_PROVIDE   = De sleutel wordt automatisch verstrekt

IDS_TWLM_IEEE8021X          = IEEE 802.1x-verificatie inschakelen

IDS_TWLM_AUTH_OPEN          = Openen
IDS_TWLM_AUTH_SHARE         = Gedeeld
IDS_TWLM_AUTH_WPA           = WPA
IDS_TWLM_AUTH_WPAPSK        = WPA-PSK
IDS_TWLM_AUTH_WPANONE       = WPA-geen

IDS_TWLM_ENC_WEP            = WEP
IDS_TWLM_ENC_NONE           = Uitgeschakeld
IDS_TWLM_ENC_AES            = AES
IDS_TWLM_ENC_TKIP           = TKIP

// 2004.10.06 takahashi
IDS_DOCTOR_BDADDER          = Apparaatadres:
IDS_DOCTOR_FRIENDLYNAME     = Apparaatnaam:

// 2004.10.06 nakayama
IDS_TWLM_SETCONNECT_ERROR   = Verbindingsfout
IDS_TWLM_GROUPBOX_TITLE     = Sleutel voor draadloos netwerk

// 2004.10.06 hashimoto
IDS_CFX2_MSG_CHOOSE_SAVE_FOLDER = Map voor opslag selecteren
IDS_CFX2_NEW_ROOM           = Nieuwe chatroom
IDS_CFX2_MSG_XFER_SUCCESS   = Het bestand is overgebracht.
// IDS_CFX2_MSG_XFER_ERROR     = Fout tijdens bestandsoverdracht.
IDS_CFX2_MSG_XFER_DENIED    = Bestandsoverdracht is geweigerd.
IDS_CFX2_MSG_XFER_CANCELLED = Bestandsoverdracht is geannuleerd.

// 2004.10.06 taki
IDS_AERIAL_OPTION_AUTOHIDE_CHECK = ConfigFree-startprogramma automatisch verbergen
IDS_AERIAL_OPTION_OVERTRAY_CHECK = Knop van ConfigFree-startprogramma weergeven wanneer aanwijzer op het taakbalkpictogram wordt geplaatst

//2004.10.25  Jim Moidel
IDS_AERIAL_OPTION_LAUNCHERNOTIFY_CHECK = Venster van ConfigFree-startprogramma automatisch openen wanneer er een melding is

//2004.10.25  Jim Moidel
IDS_AERIAL_SCREENSAVER_TEXT = Tekstreeksen verschijnen in schermbeveiligingsmodus

//2004.10.25  Jim Moidel
IDS_AERIAL_ALLACCESSPOINT_CHECK = Alle accesspoints weergeven (inclusief verborgen SSID)

//2004.10.25 Jim Moidel
IDS_AERIAL_CANCELSEND1_TEXT = U kunt de bestandsoverdracht annuleren door een keuze uit de onderstaande lijst te maken en op OK te klikken.



IDS_AERIAL_CANCELSEND2_TEXT = Bestandsoverdrachtlijst:
IDS_AERIAL_EXIT_RADIO1 = ConfigFree-startprogramma sluiten
IDS_AERIAL_EXIT_RADIO2 = ConfigFree-startprogramma op automatisch verbergen instellen
IDS_AERIAL_AUTOHIDEERROR_TEXT = Aan deze kant van het scherm is reeds een knoppenbalk verborgen. U mag slechts één verborgen knoppenbalk per kant hebben.
IDS_AERIAL_ENABLE_QCONNECT_TEXT = Wilt u de functie Snel verbinden (apparaatdetectie) inschakelen?
IDS_AERIAL_ENABLE_QCONNECT_ATTENTION = Attentie:

//2004.10.27 Jim Moidel
// IDS_AERIAL_ENABLE_QCONNECT_ATTENTION_TEXT = "Zoeken naar Toshiba-netwerkapparaten" is uitgeschakeld. Activeer "Zoeken naar Toshiba-netwerkapparaten" in het ConfigFree-optievenster als u de functie Snel verbinden wilt gebruiken.
// IDS_AERIAL_ENABLE_QCONNECT_ATTENTION_TEXT = Klik op Ja om "Zoeken naar Toshiba-netwerkapparaten" in te schakelen. Wilt u de functie uitschakelen, dan verwijdert u het vinkje uit het selectievakje "Zoeken naar Toshiba-netwerkapparaten" in het ConfigFree-optievenster.
IDS_AERIAL_ENABLE_QCONNECT_ATTENTION_TEXT = Druk op JA om "Zoeken naar Toshiba-netwerkapparaten" in te schakelen. Als u de optie wilt uitschakelen, gaat gaat u naar het dialoogvenster ConfigFree-opties en schakelt u "Zoeken naar Toshiba-netwerkapparaten" uit.

// 2004.10.08 taki
IDS_AERIAL_SCREENSAVER_DEFAULT = Dit is de plaats voor uw tekst.

// 2004.10.13 hashimoto
//2004.10.25 Jim Moidel
IDS_WARNING_FOLDER_REPLACE = Er is een map met dezelfde naam. Wilt u deze map vervangen?

// 2004.10.14 hashimot
IDS_BROWSER_EDIT_BTSECTTITLE = Bluetooth-beveiligingsniveau

// 2004.10.15 hashimoto
IDS_SEND = Verzenden


//2004.10.25 Jim Moidel
IDS_CFX2_MSG_XFER_ERROR     = Bestandsoverdracht is mislukt.

// 2004.10.18 nakayama
IDS_WARNING_QC_SET_ADHOC       = Waarschuwing: De draadloze LAN-verbinding wordt nu in de ad hoc-modus gezet.  Als de PC momenteel verbinding heeft met een accesspoint, wordt de huidige verbinding verbroken.

//2004.08.31
IDS_DOCTOR_HTTP_SERVER           = HTTP

// 2004.10.19 taki
IDS_AERIAL_INVITING	= Bezig met uitnodigen

// 2004.10.20 hashimoto
IDS_CFX_MSG_PENDING     = UITNODIGEN
IDS_CFX_MASTER          = Master
IDS_CFX_FUNC_UDP_CHAT   = SimpleMessage
IDS_CFX_FUNC_XFER       = FileXfer
IDS_CFX_FUNC_ROOM       = MeetingRoom

// 2004.10.21 hashimoto
IDS_CFX_MSG_NOT_FOUND_TARGET = Kan het lid niet vinden.

//2004.10.25 Jim Moidel
IDS_CFX_MSG_CONNECTION_LOST  = Verbinding verbroken

// 2004.10.21 nakayama
IDS_TWLM_WLAN_CONTROL_BY_ANOTHER_VENDER = De draadloze adapter wordt bestuurd door een toepassing van een andere leverancier.

// 2004.10.22 hashimoto
IDS_MSG_BTMANAGER_NOT_RUNNING = Bluetooth Beheer is niet actief.\r\nStart Bluetooth Beheer en voer vervolgens ConfigFree uit.

// 2004.10.25 taki
IDS_IRIS_FILE_CANCEL_TRX = Annuleren (verzending/ontvangst)

// 2004.11.12 nakayama
IDS_WARNING_QUIT_ATHEROS_ACU = Sluit Atheros Client Utility als dit programma actief is.

IDS_WIZ3_BN_DNSSUFFIX = DNS-suffixen...
IDS_WIZ3_DNSADV_TITLE = DNS-suffixen
IDS_WIZ3_DNSADV_TEXT = De volgende drie instellingen worden toegepast op alle verbindingen waarvoor TCP/IP is ingeschakeld. Voor de resolutie van ongekwalificeerde namen:
IDS_WIZ3_DNSADV_RADIO1 = Voeg primaire en verbindingsspecifieke DNS-suffixen toe
IDS_WIZ3_DNSADV_RADIO2 = Voeg deze DNS-suffixen toe (in volgorde):
IDS_WIZ3_DNSADV_CB_DEVLOLUTION = Voeg bovenliggende suffixen van het primaire DNS-suffix toe
IDS_WIZ3_DNSADV_DNSSUFFIX = Het DNS-suffix voor deze verbinding:
IDS_WIZ3_DNSADV_CB_ENABLE_REG = Registreer de adressen van deze verbinding in DNS
IDS_WIZ3_DNSADV_CB_USENAME = Gebruik het DNS-suffix van deze verbinding bij de DNS-registratie
IDS_WIZ3_MSG_EXIST_SUFFIX = dit DNS-suffix wordt als gebruikt.
IDS_WIZ3_DNSADV_ADD_SUFFIX = DNS-suffix toevoegen
IDS_WIZ3_DNSADV_EDIT_SUFFIX = DNS-suffix bewerken
IDS_PASSWORD = Wachtwoord:
IDS_ROOMTITLE = Naam van chatroom:
IDS_PASSWORD_DLG_TITLE = Voer het wachtwoord in
IDS_PASSWORD_FOR_ROOM = Voer het wachtwoord voor deze chatroom in.
IDS_PASSWORD_FOR_SENDFILE = Voer het wachtwoord voor dit bestand in.
IDS_SENDTO = Aan:
IDS_SHRTMSG_TITLE = Kort ConfigFree-bericht
IDS_SHRTMSG_USE_PASSWORD = Stel wachtwoord in voor dit bericht.
IDS_SHRTMSG_MODE_TEXT = "Tekst"
IDS_SHRTMSG_MODE_PEN_THIN = "Dunne pen"
IDS_SHRTMSG_MODE_PEN_NORMAL = "Normale pen"
IDS_SHRTMSG_MODE_PEN_BOLD = "Dikke pen"
IDS_SHRTMSG_MODE_ERASER = "Wisser/Kleurenwisser"
IDS_SHRTMSG_SELECT_PENCOLOR = "Penkleur"
IDS_SHRTMSG_SELECT_BGCOLOR = "Achtergrondkleur"
IDS_SHRTMSG_UNDO = "Ongedaan maken"
IDS_SHRTMSG_CLEAR = "Wissen"
IDS_CFX_MYICON_JPEGTEXT = Sleep het JPEG-fotobestand naar het linkergebied. \r\nDe foto wordt weergegeven in de SUMMIT-chatroom om uw aanwezigheid aan te geven.\r\nKlik met de rechtermuisknop op de foto als u de foto wilt verwijderen.
IDS_MYCONNECT_TITLE = MijnVerbinding
IDS_MYCONNECT_LAUNCH_PROGRAM = Programma starten
IDS_MYCONNECT_LAUNCH_LOCAL_INFO_DLG = Plaatselijke informatie starten
IDS_MYCONNECT_UPDATE_LIST = Hotspot-lijst bijwerken
IDS_MYCONNECT_HELP = Help
IDS_MYCONNECT_SAVE_DATABESE = Bezig met opslaan gegevens...
IDS_MYCONNECT_CONNECT_TO_INTERNET = Bezig met verbinding maken...
IDS_MYCONNECT_DELETE_BUCKUP = Bezig met verwijderen back-upbestand...
IDS_MYCONNECT_UPDATE_FAIL = Kan lijst niet bijwerken...
IDS_MYCONNECT_LEARN_MORE = Meer informatie
IDS_CFCHG_CF_VERSION_ERROR = Bijwerken naar ConfigFree 5.00 of later
IDS_CFCHG_NOTFOUND_PROFILE = Profiel niet gevonden
IDS_CFCHG_INVALID_PARAMETER = Ongeldige parameter…
IDS_CFCHG_BUTTON_CREATE_SHORT_CUT = Snelkoppelingsbestand maken
IDS_SHRTMSG_LABEL_MESSAGE = Bericht:
IDS_SHRTMSG_LABEL_MEMBER = Lid:
IDS_BROWSER_RNAME_DNSSUFFIX = DNS-suffix
IDS_BROWSER_RNAME_REGISTER_DNS = Registreer het adres van deze verbinding in DNS
IDS_BROWSER_RNAME_USE_DNSSUFFIX = Gebruik het DNS-suffix van deze verbinding bij de DNS-registratie
IDS_BROWSER_RNAME_APPEND_PARENT_SUFFIX = Voeg bovenliggende suffixen van het primaire DNS-suffix toe
IDS_BROWSER_RNAME_SEARCH_ORDER = Voeg het DNS-suffix toe
IDS_BROWSER_RNAME_SEARCH_ORDER_NAME = Voeg het DNS-suffix toe
IDS_SHRTMSG_BACKGROUND_IMAGE = Achtergrond van een bericht
IDS_SHRTMSG_USE_BACKGROUND_COLOR = (achtergrondkleur gebruiken)
IDS_CFX2_SHORTMSG_XFER_SUCCESS = Het bericht is overgedragen.
IDS_CFX2_SHORTMSG_XFER_ERROR = Het bericht is niet overgedragen.
IDS_CFX2_SHORTMSG_XFER_DENIED = De berichtoverdracht is geweigerd.
IDS_CFX2_SHORTMSG_XFER_CANCELLED = De berichtoverdracht is geannuleerd.
IDS_SHRTMSG_REPLY = Beantwoorden
IDS_SHRTMSG_COPY = Kopiëren
IDS_PASSWORD_FOR_MESSAGE = Voer het wachtwoord voor dit bericht in.
IDS_INVALID_VALUE = Ongeldige waarde
IDS_MEMOBOARD_TITLE = SUMMIT-memoboard
IDS_MEMOBOARD_BTN_RETURN = Terug
IDS_MEMOBOARD_BTN_REFRESH = Vernieuwen
IDS_MEMOBOARD_BTN_CANCEL = Annuleren
IDS_MEMOBOARD_BTN_CLOSE = Sluiten
IDS_MEMOBOARD_BTN_OPTION = Optie
IDS_MEMOBOARD_MEMBERLIST = Ledenlijst:
IDS_MEMOBOARD_BALLOON_FREEEEDITOR = Dubbelklik hier om de editorrechten vrij te geven
IDS_MEMOBOARD_BALLOON_EDITREQUEST = Dubbelklikken om verzoek te bewerken
IDS_MEMOBOARD_BALLOON_BECOMEEDITOR = Dubbelklikken om editor te worden
IDS_MEMOBOARD_BALLOON_ISEDITMODE = is bewerkingsmodus
IDS_MEMOBOARD_BALLOON_ISOFFLINE = is off line
IDS_MEMOBOARD_BALLOON_ISONLINE = is on line
IDS_MEMOBOARD_FILE_SAVE = Bestand van Memoboard opslaan?
IDS_MEMOBOARD_FILE_TITLE = Memoboard
IDS_MEMOBOARD_CHANGEEDITORINFO_TEXT = Weet u zeker dat u de editor wilt wijzigen?
IDS_LAUNCHER_RBUTTON_SUMMITON_TEXT = SUMMIT INschakelen
IDS_LAUNCHER_RBUTTON_SUMMITOFF_TEXT = SUMMIT UITschakelen
IDS_LAUNCHER_RBUTTON_OPENSUMMIT_TEXT = SUMMIT openen
IDS_LAUNCHER_RBUTTON_SENDFILE_TEXT = Bestand naar SUMMIT-lid versturen
IDS_LAUNCHER_RBUTTON_SENDMESSAGE_TEXT = Een kort bericht naar een SUMMIT-lid sturen
IDS_AERIAL_IRISMENU_OPENMEMOBOARD_TEXT = Memoboard openen
IDS_AERIAL_IRISMENU_STARTMEMOBOARD_TEXT = Memoboard starten
IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_OPENMEMOBOARD_TEXT = Memoboard openen...
IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_STARTMEMOBOARD_TEXT = Memoboard starten...
IDS_AERIAL_IRISMYPCMENU_SENDPICTURE_TEXT = Mijn foto versturen
IDS_AERIAL_IRISMEMBERMENU_REMOVEPICTURE_TEXT = Foto verwijderen
IDS_AERIAL_IRISMEMBERMENU_REMOVEINFO_TEXT = Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen?
IDS_AERIAL_SHRTMSG_TITLE = Kort bericht
IDS_AERIAL_SHRTMSG_MSG_TITLE = BEVESTIGING ONTVANGEN
IDS_AERIAL_SHRTMSG_MSG_STR = Het korte bericht wordt naar u verzonden.
IDS_MEMOBOARD_FILE_SUCCESS = Het bestand is opgeslagen.
IDS_MEMOBOARD_FILE_ERROR = Het bestand is niet opgeslagen.
IDS_MEMOBOARD_FILE_DENIED = Het opslaan van het bestand is geweigerd.
IDS_MEMOBOARD_FILE_CANCELLED = Het opslaan van het bestand is geannuleerd.
IDS_AERIAL_VERSIONERROR = Het geselecteerde ConfigFree-lid wordt niet ondersteund door de volgende functie.
IDS_AERIAL_FUNCTION = Functie:
IDS_MEMOBOARD_BALLOON_VERSIONERROR = wordt niet ondersteund


// 2005.05.23 taki
IDS_DOCTOR_WPA2                    = WPA2

// 2005.06.30 DME nakayama
IDS_ASDLG_AUTOSWITCH_NETWORK	= Automatisch tussen apparaten schakelen
// 2005.06.30 DME nakayama
IDS_ASDLG_AUTOSWITCH_PROFILE	= Automatisch tussen profielen schakelen

//2005.07.14 Jim Moidel
IDS_ASDLG_CABLE_EXPLANATION1	= Als de LAN-kabel niet is aangesloten, wordt het draadloze LAN automatisch ingeschakeld.

//2005.07.14 Jim Moidel
IDS_ASDLG_CABLE_EXPLANATION2	= Als het vaste LAN en het draadloze LAN beide geen verbinding kunnen maken, gebruikt ConfigFree automatisch een inbelverbinding met internet. (U kunt een bevestigingsbericht laten weergeven voordat wordt ingebeld.)

IDS_ASDLG_LAN			= LAN (Local Area Network)
IDS_ASDLG_WLAN			= Draadloos LAN
IDS_ASDLG_DIALUP		= Draadloos WAN / inbelverbinding
IDS_ASDLG_WAN_SEMI		= Bevestigingsbericht weergeven alvorens in te bellen
// 2005.07.19 DME nakayama
IDS_ASDLG_ENTRY			= Inbelmodem: 
IDS_ASDLG_AUTORUN		= Toepassing die moet worden gestart bij inbelverbinding: 
IDS_ASDLG_WAN_OPTION		= Wijzigen...
IDS_ASDLG_BROWS			= Zoeken
IDS_ASDLG_WAN_OPTION_TITLE	= De inbelverbinding wijzigen
// 2005.07.19 DME nakayama
IDS_ASDLG_WAN_OPTION_ENTRY	= Inbelmodem: 
IDS_ASDLG_WAN_OPTION_MODEM	= Draadloos WAN / inbelverbinding: 
IDS_ASDLG_DEVICE      		= Automatisch tussen netwerken schakelen
IDS_ASDLG_PROFILE     		= Automatisch tussen profielen schakelen

IDS_CFWAN_CONNECT_MSG		= Wilt u verbinding maken met de volgende inbelverbinding?
//2005.07.14 Jim Moidel
IDS_CFWAN_DISCONNECT_MSG	= Wilt u de inbelverbinding verbreken?

IDS_CFWAN_CONNECT_FINISH_MSG	= Verbonden met de inbelverbinding.

//2005.07.14 Jim Moidel
IDS_CFWAN_CONNECT_ERROR_MSG	= Inbelverbinding mislukt.

//2005.07.14 Jim Moidel
IDS_CFWAN_DISCONNECT_FINISH_MSG	= Inbelverbinding verbroken.

//2005.07.14 Jim Moidel
IDS_CFWAN_DISCONNECT_ERROR_MSG	= Inbelverbinding verbreken mislukt.

IDS_CFWAN_ERROR_RETRY		= Opnieuw proberen
IDS_CFWAN_ERROR_STOP_AS		= Automatisch schakelen uitschakelen

//2005.07.14 Jim Moidel
// 2005.07.19 DME nakayama
IDS_CFWAN_AS_SETTING_NOTIFY_MSG	= ConfigFree heeft een nieuwe inbelverbinding gevonden.\nWilt u automatisch schakelen instellen?

//2005.07.14 2005.07.28 Jim Moidel
IDS_CFWAN_CLOSE_MSG		= Wilt u de inbelverbinding verbreken alvorens af te sluiten?


// 2005.06.23 DME taki
IDS_ASBTN_DEVICE      		= Automatisch tussen netwerken schakelen...
IDS_ASBTN_PROFILE     		= Automatisch tussen profielen schakelen...

// 2005.06.28 DME nakayama
IDS_TRAY_REPAIR_IP_ADDRESS	= Repareren (IP-adres opnieuw instellen)
IDS_TRAY_PROFILE_CHANGE_AGAIN	= Opnieuw naar dit profiel overschakelen
IDS_TRAY_MODIFY_PROFILE		= Het profiel bewerken
IDS_TRAY_OVERWRITE_PROFILE	= De huidige instelling voor dit profiel overschrijven
IDS_TRAY_ADD_PROFILE		= Nieuw profiel toevoegen
IDS_TRAY_OPEN_SETTING		= Instellingen openen
IDS_TRAY_PROFILE_DETAIL		= Profielgegevens

//2005.07.14 Jim Moidel
IDS_ASDLG_WARNING_WAN_DIALUP	= 1. Bij een inbelverbinding kunnen kosten in rekening worden gebracht. \r\nAls andere netwerkverbindingen niet beschikbaar zijn, gebruikt de automatische schakelfunctie automatisch de inbelverbinding. Neem contact op met de telefoonmaatschappij om te controleren of het gebruikte inbelnummer een lokaal nummer is.

//2005.07.14 Jim Moidel
IDS_ASDLG_WARNING_WAN_FUS	= 2. Als snelle gebruikerswisseling wordt gebruikt\r\nDe automatische schakelfunctie wordt toegepast op gebruikers die zijn aangemeld via snelle gebruikerswisseling. \r\nDe eerste gebruiker die zich aanmeldt is echter de enige die de functie Automatisch tussen netwerken schakelen kan inschakelen. Daarnaast zijn er situaties waarin bevestigingsberichten naar deze 'eerste' gebruiker worden gezonden. Deze berichten zijn echter niet zichtbaar aangezien een andere gebruiker is aangemeld. U moet terugschakelen naar de 'eerste' gebruiker om het bericht te beantwoorden.


// 2005.06.29 DME nakayama
// 2005.07.15 DME nakayama
IDS_ASDLG_NETWORK_EXPLANATION = Opties voor automatisch tussen netwerken schakelen:
IDS_ASDLG_PROFILE_EXPLANATION = Automatisch tussen profielen schakelen via een draadloos LAN-toegangspunt (SSID)

// 2005.06.30 DME nakayama
IDS_ASDLG_SETTING		= Instellingen...
// 2005.07.19 DME nakayama
IDS_ASDLG_WAN_WAIT_TIME_TEXT	= Wacht op automatische verbinding
IDS_ASDLG_WAN_WAIT_TIME_UNIT	= sec
IDS_ASDLG_WAN_SETTING_TITLE	= Instellingen
IDS_WARNING_INVALID_WAN_WAIT_TIME = Instelling voor wachttijd ligt buiten het bereik.


// 2005.07.04 DME nakayama
IDS_CFWAN_NOT_FOUND_ENTRY	= De inbelverbinding is niet gevonden. Wilt u automatisch schakelen uitschakelen?


// 2005.07.11 DME nakayama
IDS_ASDLG_CABLE_TITLE_TEXT	= Selecteer het schakelitem
IDS_TWLM_AUTH_WPA2          	= WPA2
IDS_TWLM_AUTH_WPA2PSK        	= WPA2-PSK


// 2005.07.12 DME nakayama
IDS_WARNING_FOUND_NEXT_ERROR	= De volgende problemen zijn aangetroffen.
IDS_WARNING_AS_C_NOTFOUND_MODEM	= De modem is niet gevonden.
IDS_WARNING_AS_C_NOTFOUND_ENTRY	= De ingang voor de inbelverbinding is niet gevonden.
IDS_WARNING_CONTINUE		= Wilt u deze bewerking vervolgen?

IDS_ASDLG_AUTOSWITCH_NETWORK_CABLE_EXPLAIN	=  (Tussen LAN en draadloos LAN)
IDS_ASDLG_AUTOSWITCH_NETWORK_WAN_EXPLAIN	=  (Tussen LAN + WLAN en inbelverbinding)

// 2005.07.19 DME nakayama
IDS_ASDLG_WAN_WAIT_TIME_EXPLAIN	= (bij automatisch naar inbelverbinding schakelen.) 

// 2005.07.21 taki
IDS_DOCTOR_WPA2PSK              = WPA2PSK

// 2005.07.22 DME nakayama
IDS_TRAY_NETWORK_AUTOSWITCH_NOW	= Automatisch tussen netwerken schakelen

// 2005.07.27 DME nakayama
IDS_WARNING_AS_WAN_ENA		= De handmatige inbelverbinding is tot stand gebracht.\r\n\r\nDe functie voor automatisch tussen netwerken schakelen wordt tijdelijk uitgeschakeld tot de inbelverbinding wordt verbroken. 
Download Driver Pack

How To Update Drivers Manually

After your driver has been downloaded, follow these simple steps to install it.

  • Expand the archive file (if the download file is in zip or rar format).

  • If the expanded file has an .exe extension, double click it and follow the installation instructions.

  • Otherwise, open Device Manager by right-clicking the Start menu and selecting Device Manager.

  • Find the device and model you want to update in the device list.

  • Double-click on it to open the Properties dialog box.

  • From the Properties dialog box, select the Driver tab.

  • Click the Update Driver button, then follow the instructions.

Very important: You must reboot your system to ensure that any driver updates have taken effect.

For more help, visit our Driver Support section for step-by-step videos on how to install drivers for every file type.

server: ftp, load: 1.03