Slovenian.txt Driver File Contents (wgr614v6_vista_res_cd_beta.zip)

[Messages]
#	Version 0.21 RC2
#	Date	10/31/2006 - JBB
#	This version includes the addition of the TPL's
#	
# 
# Numbers between 0 and 20 are reserved for internal use in the program Installation Assistant
# 
# Numbers between 21 and 49 are reserved for errors in the program Installation Assistant
# 
# All the others numbers can be used for messages in Template files
# 
Msg10 = <font color = "#66FF66">Naslov, ki ga dodeli strežnik DHCP</font>
Msg11 = <font color = "red">Staticni naslov</font>
# 
#				Internal Error Messages
# 
Msg21 = Pomocnik pri namestitvi se že izvaja. Prosimo, koncajte zadnjo sejo in znova zaženite pomocnika pri namestitvi.
Msg22 = Ni dovolj pomnilnika
Msg23 = Datoteke za avtomatizacijo ni bilo mogoce najti. Program se bo zaprl.
Msg24 = Napaka v sintaksi datoteke za avtomatizacijo Mhstate.inf
Msg25 = Diagnosticne knjižnice dll ni bilo mogoce najti.
Msg26 = Diagnosticne funkcije ni bilo mogoce najti.

Msg30 = Brezžicno
Msg31 = Obicajno
Msg32 = Neznano
# 
AskForCD= Prosimo, vstavite CD AutoConnect, ki je bil priložen napravi, ce želite nadaljevati.

# 
#				Slonenian text for all Installation Assistant HTML pages
# 
Msg50 = Pomocnik pri namestitvi Netgear
Msg51 = Pomocnik pri namestitvi 
Msg52 = KORAK:
Msg53 = NAPREDOVANJE:

Msg60 = 
Msg61 = model
Msg62 = 54 Mbps Wireless Router
Msg63 = installation assistant
Msg64 = WGR614v6

# Charset
Msg80 = charset=ISO-8859-1

# Left-Table Text
Msg90 = <font color = "#FFFFFF">1-Priprava</font>
Msg91 = 2-Prikljucitev opreme
Msg92 = 3-Aktiviranje omrežja
Msg93 = 4-Zašcita omrežja
Msg94 = 5-Postopek uspešno &nbsp;&nbsp;&nbsp;koncan
Msg95 = 1-Priprava
Msg96 = <font color = "#FFFFFF">2-Prikljucitev opreme</font>
Msg97 = <font color = "#FFFFFF">3-Aktiviranje omrežja</font>

############################################################### 
# Text definitions
############################################################### 

# Default.tpl
Msg100 = <font color = "#009ACE">Prosimo, pocakajte</font>
Msg101 = Pomocnik pri namestitvi se nalaga
Msg102 = <b>Opomba:</b> Ce je ta stran prikazana vec kot 30 sekund, se pomocnik pri namestitvi ne more zagnati.
Msg103 = Izvajanje tega programa je onemogocila programska oprema za preprecevanje pojavnih oken ali vohunskih programov.
Msg104 = Ce je v racunalniku namešcena programska oprema za preprecevanje pojavnih oken ali vohunskih programov, jo med namestitvijo usmerjevalnika onemogocite.
Msg105 = Ce niste prepricani, tega programa ne zaženite. Na CD-ju poišcite in dvokliknite datoteko index.htm.

# Page-1.tpl
Msg120 = Preden zacnete... 
Msg121 = <b>Pomembno:</b> Preden zacnete, naredite naslednje:
Msg122 = Pomocnik pri namestitvi vas bo vodil skozi prikljucitev usmerjevalnika NETGEAR v omrežje.
Msg123 = Pomocnik za konfiguracijo vas bo vodil skozi postopek konfiguracije usmerjevalnika za uporabo internetne povezave.
Msg124 = * Zaprite vse programe, vkljucno z odjemalcem za navidezno zasebno omrežje (VPN) in osebnim požarnim zidom.
Msg125 = * Preden pomocnika pri namestitvi zaženete v racunalniku podjetja, se posvetujte z odgovornimi za omrežno podporo. Nastavitve omrežja v podjetju ali odjemalec za navidezno zasebno omrežje (VPN) utegnejo biti v sporu s privzetimi nastavitvami usmerjevalnika za domaco uporabo. Ce niste prepricani, uporabite drug racunalnik.
Msg126 = * Pomocnika pri namestitvi uporabite z racunalnikom z obicajno kabelsko, ethernetno povezavo, ne prek brezžicne povezave.
Msg127 = Namestitev usmerjevalnika NETGEAR traja približno 20 minut.
Msg128 = 
Msg129 = 

# Page3a.tpl
Msg130 = Potrjevanje namestitve
Msg131 = Internetna povezava je dejavna.
Msg132 = Prosimo, potrdite, da je vaša namestitev naslednja:
Msg133 = &quot;Z internetom sem povezan prek širokopasovnega modema. Trenutno ne uporabljam usmerjevalnika ali prehoda.&quot;

# Page-17.tpl
Msg140 = Dodajanje usmerjevalnika
Msg141 = Ta program vas bo vodil skozi postopek prikljucitve usmerjevalnika NETGEAR na racunalnik in širokopasovni modem.
Msg142 = <b>Pomembno:</b>
Msg143 = Sledite korakom na naslednjih zaslonih v takšnem zaporedju, kot so prikazani.

# Page-4a.tpl
Msg150 = Izklop modema
Msg151 = Izklopite modem.
Msg152 = <b>Opomba:</b> Racunalnika ne smete izklopiti.
Msg153 = <b>Pomembno:</b> Modem morate izklopiti <i>in</i> iztakniti napajalni kabel.

# Page-4b.tpl
Msg160 = Odklop omrežnega kabla iz racunalnika
Msg161 = 1) Poišcite omrežni (ethernetni) kabel, s katerim je širokopasovni modem prikljucen na racunalnik - <b>kabel 1</b> na tej sliki.
Msg162 = 2) Omrežni kabel odklopite samo iz racunalnika.
Msg163 = <b>Opomba:</b> <b>Kabla 1</b> ne smete iztakniti iz modema.

# Page-5.tpl
Msg170 = Prikljucitev usmerjevalnika na modem
Msg171 = 1) Poišcite internetna vrata na zadnji strani usmerjevalnika NETGEAR.
Msg172 = 2) Na internetna vrata usmerjevalnika prikljucite omrežni kabel, <b>kabel 1</b> na tej sliki, ki je prikljucen tudi na modem.

# Page-6.tpl
Msg180 = Prikljucitev usmerjevalnika na racunalnik
Msg181 = 1) Poišcite modri omrežni kabel, ki ste ga dobili z usmerjevalnikom NETGEAR.
Msg182 = 2) Modri omrežni kabel prikljucite na katerakoli omrežna vrata (LAN) na usmerjevalniku.
Msg183 = 3) Drugi konec modrega omrežnega kabla prikljucite na omrežna vrata na racunalniku.

# Page-7.tpl
Msg190 = Vklop modema in nato usmerjevalnika
Msg191 = 1) Najprej prikljucite napajalni kabel modema in modem vklopite. Pocakajte 2 minuti in preverite lucke stanja na modemu, da se prepricate, ali pravilno deluje.
Msg193 = 2) Nato napajalnik usmerjevalnika prikljucite na elektricno vticnico in na prikljucek na zadnji strani usmerjevalnika.<br>Preverite lucke stanja na usmerjevalniku, da se prepricate, ali so kabli pravilno prikljuceni. Svetiti morajo lucka omrežja (LAN), lucka napajanja (Power) in lucka internetne povezave (Internet).
Msg195 = <b>Opomba:</b> Ce korakom ne boste sledili v tem zaporedju, morda ne boste mogli vzpostaviti internetne povezave.
Msg196 = <i>Šele</i> ko modem in usmerjevalnik pravilno prikljucite na elektricno omrežje, kliknite <b>Naprej</b>.

# Page-8.tpl
Msg200 = Vnovicni zagon omrežja
Msg201 = 0 %
Msg202 = 100 %
Msg203 = Prosimo, pocakajte... Ta postopek lahko traja dve minuti ali vec.
Msg204 = <b>Ne</b> zaprite te strani.
Msg205 = Ce jo boste zaprli, se lahko povezava racunalnika z omrežjem prekine.

# Page-9r.tpl
Msg220 = Povezava ni bila zaznana
Msg221 = Ce si želite ogledati navodila za odpravljanje te težave, kliknite <b>Naprej</b>.

# Page-6r.tpl
Msg230 = Preverjanje kabelskih povezav
Msg231 = 1) Prepricajte se, da je modri omrežni kabel trdno prikljucen na usmerjevalnik in racunalnik.
Msg232 = 2) Preverite lucke stanja na usmerjevalniku.
Msg233 = Lucka napajanja mora svetiti.
Msg234 = Svetiti mora tudi lucka tistih omrežnih vrat (LAN), na katera je prikljucen modri kabel usmerjevalnika NETGEAR.
Msg235 = Lucka internetne povezave mora svetiti. 

# Retried.tpl
Msg250 = Povezava z usmerjevalnikom ni bila zaznana
Msg251 = Po vec spodletelih poskusih ni bilo mogoce vzpostaviti stika z usmerjevalnikom. 
Msg252 = Kliknite <b>Izhod</b>, da zaprete ta program.
Msg253 = Prosimo, zaprite pomocnika pri namestitvi in si oglejte razdelek za odpravljanje težav<br>v prirocniku, ce želite vec informacij.

# Page-12.tpl
Msg260 = Ali imate trenutno že namešcen usmerjevalnik?
Msg261 = &quot;Da, eden ali vec racunalnikov je z internetom povezanih prek usmerjevalnika in modema.&quot;
Msg262 = Kliknite <b>Da</b>, ce imate takšno namestitev, oziroma <b>Ne</b>, ce je nimate.

# Page-16.tpl
Msg270 = Ali imate trenutno že namešcen prehod?
Msg271 = &quot;Da, eden ali vec racunalnikov je z internetom povezanih prek prehoda.&quot;
Msg272 = Prehod vsebuje usmerjevalnik in modem.
Msg273 = To je napredna konfiguracija.
Msg274 = Sledite navodilom v prirocniku prehoda in ga preklopite v nacin mostu. Nato namestite in nastavite usmerjevalnik NETGEAR, kot bi ga prikljucevali na modem.

# Page-13.tpl
Msg290 = Ali želite zamenjati obstojeci usmerjevalnik?
Msg291 = &quot;Da, obstojeci usmerjevalnik želim zamenjati z usmerjevalnikom NETGEAR.&quot;
Msg292 = Kliknite <b>Da</b>, ce želite zamenjati obstojeci usmerjevalnik, oziroma <b>Ne</b>, ce boste usmerjevalnik NETGEAR prikljucili na obstojecega.

# Page-14.tpl
Msg300 = Novi usmerjevalnik bom prikljucil na obstojecega
Msg301 = Pri takšni konfiguraciji morda usmerjevalnik ne bo deloval zanesljivo. Funkcije, kot je skupna raba datotek in tiskalnikov, požarni zid, Universal Plug and Play ali preusmerjanje k vratom, morda ne bodo delovale pravilno.
Msg302 = Razmislite, ali ne bi bilo bolje obstojecega usmerjevalnika zamenjati z usmerjevalnikom NETGEAR.
Msg303 = Tehnicno bolje podkovani uporabniki, ki znajo nastaviti rezervirane naslove IP, strežnike DMZ in staticne poti, lahko v spletnem prirocniku poišcejo navodila za konfiguracijo nastavitev, potrebnih za zapleteno namestitev dveh usmerjevalnikov.

# Page-15.tpl
Msg310 = Odstranjevanje obstojecega usmerjevalnika
Msg311 = 1) Izklopite modem <i>in</i> iztaknite napajalni kabel.
Msg312 = 2) Izklopite usmerjevalnik. Racunalnika <b><i>ne</i></b> smete izklopiti.
Msg314 = 3) Omrežni kabel usmerjevalnika izklopite iz racunalnika.
Msg315 = Ce so na usmerjevalnik prikljuceni drugi racunalniki, jih <b><i>morate</i></b> izklopiti in odklopiti z usmerjevalnika.
Msg316 = 4) Iztaknite vse kable iz obstojecega usmerjevalnika in ga odstranite.
Msg317 = <b>Opomba:</b> Kablov ne smete iztakniti iz modema.

# Page-11.tpl
Msg320 = Dejavne internetne povezave ni bilo mogoce zaznati
Msg321 = Razlog za težavo je lahko eden od naslednjih:
Msg323 = Zaprite ta program, vzpostavite povezavo z internetom in znova zaženite pomocnika pri namestitvi NETGEAR.
Msg322 = <b>Niste prijavljeni v internet.</b> <br>Ce se morate prijaviti, da vzpostavite internetno povezavo, sledite tem korakom:
Msg324 = <b>Prišlo je do težav z internetno storitvijo.</b><br>Preverite lucke stanja na modemu, da se prepricate, ali je internetna povezava vzpostavljena.
Msg326 = Morda boste morali modem izklopiti in ga nato znova vklopiti. Pocakajte, da lucka internetne povezave na modemu zasveti, kar pomeni, da je povezava vzpostavljena. Ce lucka internetne povezave na modemu ne zasveti po dveh minutah, se obrnite na ponudnika internetnih storitev.
Msg327 = 1) Zaprite ta program. 
Msg328 = 2) Prijavite se v internet. 
Msg329 = 3) Znova zaženite pomocnika pri namestitvi NETGEAR.


# Page-18.tpl
Msg330 = Ni omrežne povezave
Msg331 =  
Msg332 = Razlog za težavo je lahko eden od naslednjih:
Msg333 = <b>Omrežni kabel ni prikljucen.
Msg334 = Omrežni kabel mora biti prikljucen na modem.
Msg335 = <b>Modem ni vklopljen.</b><br>Vklopite modem.
Msg336 = &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ce lucka internetne povezave na modemu ne zasveti po dveh minutah, se obrnite na ponudnika internetnih storitev.
Msg337 = &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pocakajte dve minuti, da lucka internetne povezave na modemu zasveti, kar pomeni, da je povezava vzpostavljena.
Msg338 = Ko pravilno prikljucite kable in vklopite modem, da je pripravljen za uporabo, kliknite <b>Izhod</b>. Znova zaženite pomocnika pri namestitvi.

# Page-19.tpl
Msg340 = Nimate skrbniških pravic
Msg341 = Nimate dovoljenja za namešcanje programske in strojne opreme v tem racunalniku.
Msg342 = Ce želite zagnati pomocnika pri namestitvi, morate imeti skrbniške pravice za ta racunalnik.
Msg343 = Odjavite se in se prijavite s skrbniškim racunom za ta racunalnik.

# Page-20.tpl
Msg350 = Windows NT ni podprt
Msg351 = Pomocnik pri namestitvi ne podpira operacijskega sistema Windows NT.
Msg352 = Navodila za namestitev poišcite v dokumentaciji, ki ste jo dobili z usmerjevalnikom NETGEAR.

# Page-21.tpl
Msg360 = Uporabite obicajno omrežno kartico
Msg361 = V tem racunalniku je namešcenih vec omrežnih kartic.
Msg362 = Carovnik Smart Wizard pomocnika pri nastavitvi med postopkom namestitve usmerjevalnika uporablja obicajno, ethernetno omrežno kartico.<br><br>S pomocnikom ne morete uporabiti brezžicne omrežne kartice.
Msg363 = 
Msg364 = 
Msg365 = Kliknite obicajno omrežno kartico, ki jo želite uporabiti pri prikljucitvi usmerjevalnika.
Msg366 = Naprava

# Page-22.tpl
Msg370 = Težave z omrežno kartico
Msg371 = Omrežna kartica v tem racunalniku se ne odziva.
Msg372 = Pomocnika pri namestitvi morate uporabiti v racunalniku z delujoco omrežno (ethernetno) kartico.
Msg379 = Kliknite <b>Izhod</b>, da zaprete pomocnika pri namestitvi.

# Page-23.tpl
Msg380 = Omrežna kartica ni bila najdena
Msg381 = Pomocnik pri namestitvi v tem racunalniku ni zaznal omrežne kartice.
Msg382 = Kliknite <b>Izhod</b>, da zaprete ta program.
Msg383 = Pomocnika pri namestitvi morate uporabiti v racunalniku z delujoco omrežno (ethernetno) kartico.

# Page-26.tpl
Msg390 = Racunalnik je treba znova zagnati
Msg391 = Pomocnik pri namestitvi mora znova zagnati racunalnik, da bo lahko dokoncal namestitev usmerjevalnika NETGEAR.
Msg392 = Racunalnik se bo zdaj znova zagnal. Pomocnik pri namestitvi se bo po vnovicnem zagonu znova odprl.
Msg393 = Med ponovnim zagonom racunalnika <b>ne odstranite</b> CD-ja.

# Page-27.pl
Msg400 = Obnavljanje naslova IP
Msg401 = Izvirni podatki IP se obnavljajo.
Msg402 = To je potrebno, ker je imel racunalnik pred zagonom pomocnika pri namestitvi staticni naslov IP.
Msg403 = Ta postopek lahko traja kako minuto. Prosimo, bodite potrpežljivi.

# Page-9.tpl
Msg410 = Internetna povezava ni na voljo
Msg411 = Razlog za težavo je lahko eden od naslednjih:
Msg412 = <b>Kabel, ki povezuje racunalnik in modem, je odklopljen.</b><br>Preverite, ali je kabel trdno prikljucen<br>na modem in racunalnik.
Msg413 = <b>Širokopasovni modem je izklopljen.</b><br>Preverite, ali je Širokopasovni modem vklopljen.
Msg414 = Kliknite <b>Izhod</b>, da zaprete program. Odpravite težavo. Vzpostavite internetno povezavo in znova zaženite pomocnika pri namestitvi.

# Page-29.tpl
Msg420 = Zapis staticnih nastavitev IP
Msg421 = Program je zaznal, da internetna povezava uporablja &quot;staticne (fiksne) nastavitve IP&quot;.
Msg422 = Te nastavitve bodo uporabljene za konfiguracijo usmerjevalnika.
Msg423 = <b>Pomembno:</b> Natisnite ta zaslon ali si nastavitve zapišite.
Msg424 = <b>Internetni naslov IP</b>
Msg425 = Naslov IP
Msg426 = Maska podomrežja IP
Msg427 = Naslov IP prehoda
Msg428 = <b>Naslov strežnika DNS (Domain Name Server)</b>
Msg429 = Primarni DNS
Msg430 = Sekundarni DNS
Msg431 = S tem usmerjevalnikom racunalnik ne more uporabljati staticnega naslova IP, ampak naslov IP, ki ga dodeli strežnik DHCP. Pomocnik pri namestitvi bo racunalnik samodejno konfiguriral za dodeljevanje DHCP.<br><br>Kliknite <b>Naprej</b>, ce želite staticne nastavitve IP v racunalniku nadomestiti z nastavitvami za DHCP.
Msg432 = Sicer kliknite <b>Izhod<b>, da zaprete ta program.

# Page-30.tpl
Msg440 = Zapis trenutnih omrežnih nastavitev
Msg441 = Racunalnik za povezavo z internetom uporablja protokol &quot;PPPoE&quot;.
Msg442 = 
Msg443 = <b>Pomembno:</b> Natisnite ta zaslon ali si nastavitve zapišite.
Msg444 = Za racun PPPoE je bila najdena ta nastavitev za <b>prijavo</b>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
Msg445 = Podatek o <b>geslu</b> je ponavadi geslo za vaš glavni e-poštni racun.
Msg446 = <b>Opozorilo:</b> Ne nadaljujte, dokler ne najdete gesla za PPPoE.
Msg447 = Za ta usmerjevalnik mora naslove DNS racunalnika dodeliti strežnik DHCP. Pomocnik pri namestitvi bo racunalnik samodejno konfiguriral za to. Usmerjevalnik boste morali konfigurirati s temi nastavitvami. Te podatke si zato zapišite ali natisnite. Kliknite <b>Naprej</b>, da nadaljujete.<br><br><br><br><b>Opomba:</b> Ce se prikaže sporocilo o &quot;ponovnem klicu&quot;, kliknite <b>Preklici</b>, da zaprete zaslon za ponovni klic PPPoE.

# Page-31.tpl
Msg450 = Racunalnik je del domene
Msg451 = <b>Opozorilo:</b> Domene so ponavadi v uporabi v podjetjih. Ce boste spremenili omrežne nastavitve, se ne boste mogli povezati v domeno.<br><br>Preden uporabite pomocnika pri nastavitvi, se posvetujte z omrežnim skrbnikom, odgovornim za vaš racunalnik. Ce niste prepricani, uporabite drug racunalnik.
Msg452 = Priporocamo, da omrežnih nastavitev racunalnika ne spreminjate, ce niste izkušen uporabnik.
Msg453 = Ce jih boste spremenili, se racunalnik morda ne bo mogel vec povezati v domeno.
Msg454 = Kliknite <b>Izhod</b>, da zaprete ta program.
Msg455 = Kliknite <b>Naprej</b>, da nadaljujete postopek pomocnika pri namestitvi.

# Page-2.tpl
Msg460 = Preverjanje internetne povezave
Msg461 = 0%
Msg462 = 100%
Msg463 = Prosimo, pocakajte...
Msg464 = Pridobivanje trenutne omrežne konfiguracije

# Page-32.tpl
Msg470 = Ugotavljanje trenutnih internetnih nastavitev
Msg471 = Racunalnik za povezavo z internetom uporablja protokol &quot;PPPoE&quot;.
Msg472 = V racunalniku je bilo zaznanih vec konfiguracij protokola PPPoE.
Msg473 = Izbrati morate nastavitve za PPPoE, ki bodo uporabljene za konfiguracijo usmerjevalnika.
Msg474 = Prijava v PPPoE:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;_____________________
Msg475 = Geslo za PPPoE:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;_____________________
Msg476 = Za prijavo ponavadi uporabite e-poštni naslov internetne storitve. Ce se na primer e-poštni naslov vašega glavnega racuna pri ponudniku internetnih storitev glasi jaz@internet.si, ga lahko uporabite tudi za prijavo v PPPoE.
Msg477 = Geslo je ponavadi tisto geslo, s katerim se prijavljate v internetno storitev.
Msg478 = <b>Opozorilo:</b> Ne nadaljujte, dokler ne najdete prijavnega imena in gesla za PPPoE.

# Page-33.tpl
Msg480 = Iskanje trenutnih internetnih nastavitev
Msg481 = Racunalnik za povezavo z internetom uporablja protokol &quot;PPPoE&quot;.
Msg482 = 
Msg483 = 
Msg484 = Prijava v PPPoE:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;_____________________
Msg485 = Geslo za PPPoE:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;_____________________
Msg486 = Za prijavo ponavadi uporabite e-poštni naslov internetne storitve. Ce se na primer e-poštni naslov vašega glavnega racuna pri ponudniku internetnih storitev glasi jaz@internet.si, ga lahko uporabite tudi za prijavo v PPPoE.
Msg487 = Geslo je ponavadi tisto geslo, s katerim se prijavljate v internetno storitev.<br>Natisnite ta obrazec, poišcite te podatke in jih zapišite na obrazec. Uporabili ga boste pozneje, pri konfiguraciji usmerjevalnika.
Msg488 = <b>Opozorilo:</b> Ne nadaljujte, dokler ne najdete prijavnega imena in gesla za PPPoE.

# Page-34.tpl
Msg490 = Zapis trenutnih omrežnih nastavitev
Msg491 = Racunalnik za povezavo z internetom uporablja &quot;DHCP&quot; s &quot;staticnim naslovom DNS&quot;.
Msg492 = Usmerjevalnik boste morali konfigurirati s temi nastavitvami.
Msg493 = <b>Pomembno:</b> Natisnite ta zaslon ali si nastavitve zapišite. Uporabili jih boste pozneje, pri konfiguraciji usmerjevalnika. 
Msg494 = Pomocnik pri namestitvi bo racunalnik konfiguriral za samodejno pridobivanje nastavitev DNS iz usmerjevalnika. <br><br>Kliknite <b>Naprej</b>, da nadaljujete.

# Common Text for Buttons
Msg500 = Nadaljuj
Msg501 = Zapri
Msg502 = Da
Msg503 = Ne
Msg504 = Nazaj
Msg505 = Prejšnji
Msg506 = Naprej
Msg507 = Pomoc
Msg508 = Napaka
Msg509 = Izhod
Msg510 = Ponovni zagon
Msg511 = Dodatno
Msg512 = Izhod
Msg513 = Odpravljanje težav
Msg514 = Vrni
Msg515 = Usmerjevalnik
Msg516 = Rocno
Msg517 = Natisni
Msg518 = 
Msg519 = Ponovni preskus
Msg520 = Vnos
Msg521 = 
Msg522 = Preklici
Msg523 = Pregled

# Page-35.tpl
Msg600 = Internetnih nastavitev ni mogoce zaznati
Msg601 = Program ni mogel zaznati, kakšne internetne nastavitve uporabljate za povezovanje z internetom.
Msg602 = Poišcite konfiguracijske nastavitve, ki ste jih dobili od ponudnika internetnih storitev, ko je bil ustvarjen vaš racun. Ce jih ne morete najti, se obrnite na ponudnika internetnih storitev.
Msg603 = <b>Opozorilo:</b> Ne nadaljujte, dokler ne najdete internetnih nastavitev. Potrebovali jih boste pozneje, pri konfiguraciji usmerjevalnika.
Msg604 = Usmerjevalnik samodejne poišce internetne nastavitve vseh racunalnikov, ki so prikljuceni nanj. Pomocnik pri namestitvi bo racunalnik konfiguriral za samodejno pridobivanje internetnih nastavitev iz usmerjevalnika.
Msg605 = Kliknite <b>Naprej</b>, da nadaljujete.
Msg606 = 

# Page-36.tpl
Msg610 = Ali se morate prijaviti, da lahko vzpostavite internetno povezavo?
Msg611 = 
Msg612 = Ali ponudnik internetnih storitev zahteva, da vnesete uporabniško ime in geslo, ce se želite povezati z internetom?

# Page-37.tpl
Msg620 = Povezava z usmerjevalnikom Netgear je vzpostavljena
Msg621 = Namestitev usmerjevalnika Netgear je bila uspešno koncana, vendar ni bilo mogoce potrditi internetne povezave.
Msg622 = Kliknite <b>Nadaljuj</b> in nadaljujte konfiguracijo usmerjevalnika. Carovnik Smart Wizard bo poskusil preveriti internetno povezavo med konfiguracijo.
Msg623 = ali
Msg624 = Kliknite <b>Izhod</b>, odklopite usmerjevalnik Netgear in povrnite prvotno omrežno konfiguracijo.
Msg625 = 

# Page-38.tpl
Msg630 = Napaka naslova IP
Msg631 = Pomocnik pri namestitvi je zaznal napako v omrežnih nastavitvah.
Msg632 = Zaprite pomocnika in ga znova zaženite.
Msg633 = Kliknite <b>Izhod</b>, da zaprete ta program.

# Page-24.tpl
Msg640 = Zaznanih je bilo vec kartic
Msg641 = Pomocnik pri namestitvi je v racunalniku zaznal vec omrežnih kartic.
Msg642 = Izberite omrežno kartico, ki naj jo pomocnik uporabi pri namestitvi usmerjevalnika.
Msg643 = <b>Opomba:</b> Uporabiti morate <u>ethernetno</u> omrežno kartico. Za namestitev usmerjevalnika NETGEAR s pomocnikom ne morete uporabiti brezžicne omrežne kartice.
Msg644 = Kliknite <b>Naprej</b>, da izberete omrežno kartico, ki naj jo pomocnik uporabi.
Msg645 = Po potrebi kliknite <b>Izhod</b>, da zaprete pomocnika pri namestitvi, odstranite ali onemogocite brezžicno omrežno kartico, nato pa znova zaženite pomocnika pri namestitvi. Ce brezžicne omrežne kartice ne morete odstraniti ali onemogociti, pomocnika pri namestitvi uporabite v drugem racunalniku ali sledite navodilom v uporabniškem prirocniku za namestitev na CD-ju. 

# InitialIP.tpl

Msg920 = Initial Network Settings
Msg921 = The Wizard has captured your initial network settings.
Msg922 = You can use these to help restore your computer back to its original settings if needed.
Msg923 = <b>Important:</b> This should only be done if the setup of your new router did not finish correctly.
Msg924 = <b>Internet IP Address</b>
Msg925 = IP Address
Msg926 = Subnet Mask
Msg927 = Gateway Address
Msg928 = <b>Domain Name Server (DNS) Address</b>
Msg929 = Primary DNS
Msg930 = Secondary DNS
Msg931 = This should only be done with the assistance of a NETGEAR support associate.
Msg932 = Address Type

############################################################### 
# Help File Text
############################################################### 

# Page-3a-H.tpl
Msg1000 = Pomoc za potrjevanje trenutne namestitve omrežja
Msg1001 = Modem omogoca povezovanje z internetom enemu racunalniku. <br><br>Usmerjevalnik je prikljucen na modem. <br>Usmerjevalnik omogoca povezovanje z internetom vec racunalnikom. <br><br>Prehod vsebuje usmerjevalnik in modem. <br>Prehod prav tako omogoca povezovanje z internetom vec racunalnikom.<br>Prehod ni prikljucen na modem.

# Page4b-H.tpl
Msg1010 = Pomoc za prikljucevanje kablov
Msg1011 = Nekaterim starejšim modemom je bil priložen poseben ethernetni kabel, ki mu pravimo navzkrižni kabel. Morda je na modem prikljucen prav navzkrižni kabel. Za povezavo modema in usmerjevalnika morate uporabiti kabel, ki je bil priložen modemu.

# Page-9-H.tpl
Msg1020 = Pomoc v primerih, ko omrežje ni zaznano
Msg1021 = Program ni mogel zaznati povezave med racunalnikom in modemom. <br>Preden nadaljujete namestitev usmerjevalnika s pomocnikom, morate vzpostaviti delujoco internetno povezavo. <br><br>Preverite, ali je kabel, ki povezuje racunalnik in modem, trdno prikljucen na obeh koncih, prav tako pa kabel med modemom in kabelsko linijo oziroma linijo DSL. <br><br>Preverite tudi, ali je modem vklopljen.

# Page-11-H.tpl
Msg1030 = Odpravljanje napak omrežja
Msg1031 = Kabelska povezava med racunalnikom in modemom je pravilna, modem je vklopljen. Vseeno ni mogoce vzpostaviti dejavne internetne povezave.<br><br>Preverite, ali je kabel med modemom in kabelsko linijo oziroma linijo DSL pravilno prikljucen.<br><br>Ce za prijavo v internet uporabljate programsko opremo, kot je Enternet ali Winpoet, se prijavite s takšnim programom. <br><br>Preverite lucke stanja na modemu, da se prepricate, ali je internetna povezava dejavna. Ce lucke stanja na modemu kažejo, da internetna povezava ni dejavna, sledite tem korakom. <br>1) Izklopite modem in iztaknite napajalni kabel. Pocakajte kako minuto. <br>2) Prikljucite napajalni kabel modema in modem vklopite. Pocakajte kaki dve minuti, da modem vzpostavi povezavo z internetom. <br>3) Ce se modem ne more povezati z internetom, se obrnite na ponudnika internetnih storitev.

# Page-12-H.tpl
Msg1040 = Povezava prek obstojecega usmerjevalnika
Msg1041 = Usmerjevalnik je prikljucen na modem in omogoca povezovanje z internetom vec racunalnikom. <br><br>Prehod vsebuje usmerjevalnik in modem. <br>Prehod ni prikljucen na modem.

# Page-13-H.tpl
Msg1050 = Zamenjava obstojecega usmerjevalnika
Msg1051 = Ce že imate usmerjevalnik, je bolje, da ga zamenjate z novim. Povezovanje dveh usmerjevalnikov za domaco uporabo utegne biti namrec težavno. 

############################################################### 
# Image definitions
############################################################### 


[Pictures]
# Design
Pic65535 = Styles-SO.css
#Pic65534 = Design/progress_etape1.gif
Pic65534 = Design/progress00.gif

# Pictures

pic100	= Slovenian/page_3a.gif
pic101	= Slovenian/Page_17.gif
pic102	= Slovenian/page_4b.gif
pic103	= Slovenian/page_5-1.gif
pic104	= Slovenian/page_6-1.gif
pic105	= Slovenian/page_7.gif
pic106	= Slovenian/page_6r-1.gif
pic107	= Slovenian/page_02.gif
pic108	= Slovenian/page_04a.gif
pic109	= Slovenian/page_04b.gif
pic110	= Slovenian/page_05.gif
pic111	= Slovenian/page_06.gif
pic112	= Slovenian/page_07.gif
pic113	= Slovenian/page_12.gif
pic114	= Slovenian/page_06r.gif
pic115	= Slovenian/page_13.gif
pic116	= Slovenian/page_14.gif
pic117	= Slovenian/page_15.gif
pic118	= Slovenian/page_16.gif

pic200  = Design/Header_Image.gif
pic201	= Design/Lines.jpg

Download Driver Pack

How To Update Drivers Manually

After your driver has been downloaded, follow these simple steps to install it.

  • Expand the archive file (if the download file is in zip or rar format).

  • If the expanded file has an .exe extension, double click it and follow the installation instructions.

  • Otherwise, open Device Manager by right-clicking the Start menu and selecting Device Manager.

  • Find the device and model you want to update in the device list.

  • Double-click on it to open the Properties dialog box.

  • From the Properties dialog box, select the Driver tab.

  • Click the Update Driver button, then follow the instructions.

Very important: You must reboot your system to ensure that any driver updates have taken effect.

For more help, visit our Driver Support section for step-by-step videos on how to install drivers for every file type.

server: web5, load: 1.12