[Messages] # Version 0.21 RC2 # Date 10/31/2006 - JBB # This version includes the addition of the TPL's # # # Numbers between 0 and 20 are reserved for internal use in the program Installation Assistant # # Numbers between 21 and 49 are reserved for errors in the program Installation Assistant # # All the others numbers can be used for messages in Template files # Msg10 = <font color = "#66FF66">Adresse tildelt af DHCP</font> Msg11 = <font color = "red">Statisk adresse</font> # # Internal Error Messages # Msg21 = Installationsassistent er allerede startet. Stop programmet, og start Installationsassistent igen. Msg22 = Ikke nok hukommelse Msg23 = Automat-fil blev ikke fundet. Programmet lukkes. Msg24 = Syntaksfejl i Automat-filen Mhstate.inf Msg25 = Der blev ikke fundet en dll-fil til diagnose Msg26 = Der blev ikke fundet en diagnosefunktion Msg30 = Trådløs Msg31 = Med kabel Msg32 = Ukendt # AskForCD= Du skal indsætte AutoConnect-cd'en, der blev leveret med enheden, før du kan forsætte. # # Danish text for all Installation Assistant HTML pages # Msg50 = Installationsassistent fra Netgear Msg51 = Installationsassistent - dansk Msg52 = TRIN: Msg53 = STATUS: Msg60 = Msg61 = model Msg62 = 54 Mbps Wireless Router Msg63 = installation assistant Msg64 = WGR614v6 # Charset Msg80 = charset=ISO-8859-1 # Left-Table Text Msg90 = <font color = "#FFFFFF">1-Klargøre</font> Msg91 = 2-Tilslutte udstyr Msg92 = 3-Aktivere netværk Msg93 = 4-Sikre netværk Msg94 = 5-Forbindelse Msg95 = 1-Klargøre Msg96 = <font color = "#FFFFFF">2-Tilslutte udstyr</font> Msg97 = <font color = "#FFFFFF">3-Aktivere netværk</font> ############################################################### # Text definitions ############################################################### # Default.tpl Msg100 = <font color = "#009ACE">Vent</font> Msg101 = Installationsassistent indlæses Msg102 = <b>Bemærk:</b> Hvis denne side vises i mere end 30 sekunder, kan Installationsassistent ikke starte. Msg103 = Der er noget software til beskyttelse mod popup-reklamer og spyware, som forhindrer denne software i at starte. Msg104 = Hvis du har installeret software til beskyttelse mod popup-reklamer og spyware på denne pc, skal du slå disse tjenester fra, indtil du har færdiggjort indstillingen af routeren. Msg105 = Hvis du er i tvivl, skal du ikke afvikle denne software. Gennemse i stedet cd'en, og dobbeltklik på filen index.htm på cd'en. # Page-1.tpl Msg120 = Før du begynder... Msg121 = <b>Vigtigt:</b> Gør følgende, før du begynder: Msg122 = Installationsassistent hjælper dig med at slutte NETGEAR-routeren til netværket. Msg123 = Derefter hjælper Konfigurationasassistent dig med at konfigurere routeren til din Internetforbindelse. Msg124 = * Luk alle programmer, inklusive VPN-klient- og personlige firewall-programmer. Msg125 = * Før du starter Installationsassistent på en pc, der tilhører dit firma, skal du rådføre dig med firmaets netværkspersonale. Der kan opstå en konflikt mellem firmaets netværksindstillinger eller software til VPN-klienter og standardindstillingerne på en router i hjemmet. Hvis du er i tvivl, skal du bruge en anden computer. Msg126 = * Brug Installationsassistent på en computer med en Ethernet-forbindelse via et kabel - ikke en trådløs forbindelse. Msg127 = Det tager ca. 20 minutter at indstille din nye NETGEAR-router. Msg128 = Msg129 = # Page3a.tpl Msg130 = Bekræft indstillingen Msg131 = Din Internetforbindelse er aktiv. Msg132 = Bekræft, at dette er den eksisterende indstilling: Msg133 = "Jeg opretter forbindelse til Internet via et bredbåndsmodem. Jeg bruger ikke en router eller en gateway." # Page-17.tpl Msg140 = Oversigt over tilføjelse af router Msg141 = Du bliver nu hjulpet med at slutte den nye NETGEAR-router til computeren og bredbåndsmodemmet. Msg142 = <b>Vigtigt:</b> Msg143 = Følg de trin, der vises på de kommende skærmbilleder, i den viste rækkefølge. # Page-4a.tpl Msg150 = Sluk modemmet Msg151 = Sluk modemmet. Msg152 = <b>Bemærk:</b> Sluk ikke for computeren. Msg153 = <b>Vigtigt:</b> Sørg for at slukke for modemmet, <i>og</i> afmonter dets netkabel. # Page-4b.tpl Msg160 = Afmonter Ethernet-kablet fra computeren Msg161 = 1) Find det Ethernet-kabel, der forbinder bredbåndsmodemmet med computeren - <b>Kabel 1</b> på denne tegning. Msg162 = 2) Afmonter kun den ende af Ethernet-kablet, der sidder i computeren. Msg163 = <b>Bemærk:</b> Lad <b>Kabel 1</b> sidde i modemmet. # Page-5.tpl Msg170 = Slut routeren til modemmet Msg171 = 1) Find Internetporten på bagsiden af den nye NETGEAR-router. Msg172 = 2) Sæt Ethernet-kablet, <b>Kabel 1</b> på denne tegning, fra modemmet i Internetporten på routeren. # Page-6.tpl Msg180 = Slut computeren til routeren Msg181 = 1) Find det blå Ethernet-kabel, der blev leveret med NETGEAR-routeren. Msg182 = 2) Slut det blå Ethernet-kabel til en LAN-port på routeren. Msg183 = 3) Slut den anden ende af det blå Ethernet-kabel til Ethernet-porten på computeren. # Page-7.tpl Msg190 = Tænd først modemmet og dernæst routeren Msg191 = 1) Slut først modemmet til en stikkontakt, og tænd det. Vent 2 minutter, og kontroller derefter modemmets statuslamper for at sikre, at det fungerer korrekt. Msg193 = 2) Slut routerens strømforsyning til en stikkontakt, og sæt kablet fra strømforsyningen i stikket på bagsiden af routeren.<br>Kontroller routerens statuslamper for at sikre, at kablerne er tilsluttet korrekt. En LAN-lampe, tænd-/sluklampen og Internetlampen skal være tændt. Msg195 = <b>Bemærk:</b> Hvis du ikke følger de anviste trin, kan du risikere, at du ikke kan oprette forbindelse til Internet. Msg196 = Klik først på <b>Næste <i>, når</i></b> du har tændt for modemmet og routeren. # Page-8.tpl Msg200 = Genstarter netværket Msg201 = 0% Msg202 = 100% Msg203 = Vent... Denne proces kan vare mere end to minutter. Msg204 = <b>Luk ikke</b> denne side. Msg205 = Hvis du gør det, kan computeren miste forbindelsen til netværket. # Page-9r.tpl Msg220 = Der blev ikke fundet en forbindelse Msg221 = Klik på <b>Næste</b> for at få oplysninger om, hvordan du løser problemet. # Page-6r.tpl Msg230 = Kontroller kabelforbindelserne Msg231 = 1) Kontroller, at det blå Ethernet-kabel er sluttet korrekt til routeren og computeren. Msg232 = 2) Kontroller statuslamperne på routeren. Msg233 = Tænd-/sluklampen skal være tændt. Msg234 = LAN-lampen bør være tændt for den port, hvor det blå NETGEAR-kabel er tilsluttet. Msg235 = Internetlampen bør være tændt. # Retried.tpl Msg250 = Der blev ikke fundet nogen forbindelse til routeren Msg251 = Efter flere mislykkede forsøg på at kontakte routeren, er der ikke blevet oprettet forbindelse. Msg252 = Klik på <b>Afslut</b> for at lukke programmet. Msg253 = Afslut Installationsassistent, og se afsnittet om fejlfinding<br>i håndbogen for at få flere oplysninger. # Page-12.tpl Msg260 = Opretter du forbindelse til Internet via en router? Msg261 = "Ja, jeg opretter forbindelse til Internet fra en eller flere computere via en router og et modem. " Msg262 = Klik på <b>Ja</b> , hvis du bruger denne metode eller på <b>Nej</b> hvis det ikke er tilfældet. # Page-16.tpl Msg270 = Opretter du forbindelse til Internet via en gateway? Msg271 = "Ja, jeg opretter forbindelse til Internet fra en eller flere computere via en gateway." Msg272 = En gateway inkluderer en router og et modem i en enhed. Msg273 = Dette er en avanceret konfiguration. Msg274 = Følg instruktionerne i gateway-håndbogen for at indstille den til "bridge"-funktion. Installer og konfigurer herefter din nye NETGEAR-router, som hvis du ville slutte NETGEAR-routeren til et modem. # Page-13.tpl Msg290 = Vil du udskifte den eksisterende router? Msg291 = "Ja, jeg vil udskifte den eksisterende router med den nye NETGEAR-router." Msg292 = Klik på <b>Ja</b> , hvis du vil udskifte den eksisterende router, eller på <b>Nej</b> hvis du vil slutte den nye NETGEAR-router til den eksisterende router. # Page-14.tpl Msg300 = Jeg vil slutte den nye router til den eksisterende router Msg301 = En konfiguration af den type kan forhindre nogle af routerens funktioner i at fungere korrekt. Funktioner som fil- og printerdeling, beskyttelse via firewall, UPnP, videreførsel af porte og andre funktioner kan evt. fungere korrekt. Msg302 = Du bør overveje at udskifte den eksisterende router med den nye NETGEAR-router. Msg303 = Teknisk erfarne brugere, der er fortrolige med at indstille reserverede IP-adresser, DMZ-servere og statiske routere, kan i håndbogen på Internet finde procedurer til konfiguration af de valg, som en kompleks indstilling med to routere kræver. # Page-15.tpl Msg310 = Fjern den eksisterende router Msg311 = 1) Sluk modemmet, <i>og</i> afmonter det. Msg312 = 2) Sluk routeren. Sluk <b><i>ikke</i></b> for denne computer. Msg314 = 3) På routeren skal du afmontere kablet fra computeren. Msg315 = Alle andre computere, der er sluttet til routeren, <b><i>skal</i></b> slukkes og afmonteres fra routeren. Msg316 = 4) Afmonter kablerne fra den eksisterende router, og fjern den. Msg317 = <b>Bemærk:</b> Sørg for at lade kablerne være sluttet til modemmet. # Page-11.tpl Msg320 = Der blev ikke fundet en aktiv Internetforbindelse Msg321 = Problemet kan skyldes et af følgende: Msg323 = Afslut dette program, etabler forbindelse til Internet, og start Installationsassistent igen. Msg322 = <b>Der er ikke forbindelse til Internet.</b> <br>Gør følgende for at oprette forbindelse til Internet: Msg324 = <b>Der er problemer med Internettjenesten.</b><br>Kontroller statuslamperne på modemmet for at bekræfte, at der er adgang til Internet. Msg326 = Du skal evt. slukke modemmet og tænde det igen. Vent på, at modemmets statuslamper viser, at der er forbindelse til Internet. Hvis statuslamperne på modemmet efter to minutter ikke viser, at der er normal aktivitet, skal du kontakte Internetudbyderen. Msg327 = 1) Afslut dette program. Msg328 = 2) Opret forbindelse til Internet. Msg329 = 3) Start Installationsassistent igen. # Page-18.tpl Msg330 = Ingen forbindelse til netværk Msg331 = Msg332 = Problemet kan skyldes et af følgende: Msg333 = <b>Ethernet-kablet er ikke tilsluttet. Msg334 = Der skal være sluttet et Ethernet-kabel til modemmet Msg335 = <b>Modemmet er ikke tændt.</b><br>Tænd modemmet. Msg336 = Hvis statuslamperne på modemmet efter to minutter ikke viser, at der er normal aktivitet, skal du kontakte Internetudbyderen. Msg337 = Du skal vente to minutter på, indtil statuslamperne viser, at der er forbindelse til Internet Msg338 = Klik på <b>Afslut</b> , når kablerne er tilsluttet korrekt og modemmet er tændt og klar til brug. Start derefter Installationassistent. # Page-19.tpl Msg340 = Du skal have administratorrettigheder Msg341 = Du har ikke tilladelse til at installere programmer eller hardware på denne computer. Msg342 = Du skal have lokale administratorrettigheder for at kunne afvikle Installationsassistent. Msg343 = Du skal logge af og logge på igen med lokale administratorrettigheder. # Page-20.tpl Msg350 = Windows NT understøttes ikke Msg351 = Installationsassistent understøtter ikke operativsystemet Windows NT. Msg352 = I den dokumentation, der fulgte med NETGEAR-routeren, finder du oplysninger om, hvordan du installerer routeren. # Page-21.tpl Msg360 = Brug et netværkskort med et kabel Msg361 = Denne computer har mere end et netværkskort. Msg362 = Installationsassistent kræver et Ethernet-netværkskort med et kabel, før den kan hjælpe dig med indstillingen af routeren.<br><br>Du kan ikke bruge et trådløs netværkskort med Installationsassistent. Msg363 = Msg364 = Msg365 = Klik på det netværkskort med et kabel, som du vil bruge til at tilslutte routeren. Msg366 = Enhed # Page-22.tpl Msg370 = Problem med netværkskort Msg371 = Netværkskortet i denne computer svarer ikke. Msg372 = Du skal bruge Installationsassistent på en computer med et Ethernet-netværkskort, der virker Msg379 = Klik på <b>Afslut</b> for at slutte Installationsassistent. # Page-23.tpl Msg380 = Der blev ikke fundet et Ethernet-netværkskort Msg381 = Installationsassistent kunne ikke finde et Ethernet-netværkskort i computeren. Msg382 = Klik på <b>Afslut</b> for at lukke programmet. Msg383 = Du skal afvikle Installationsassistent på en computer med et Ethernet-netværkskort, der virker. # Page-26.tpl Msg390 = Genstart kræves Msg391 = Installationsassistent skal genstarte computeren, før den kan færdiggøre installationen af din nye NETGEAR-router. Msg392 = Computeren genstarter nu. Installationsassistent starter automatisk, når computeren er genstartet. Msg393 = <b>Fjern ikke</b> cd'en, mens computeren genstarter. # Page-27.pl Msg400 = Gendannelse af IP-adresse Msg401 = De originale IP-oplysninger gendannes. Msg402 = Denne proces udføres, fordi computeren havde en statisk IP-adresse, før Installationsassistent blev afviklet. Msg403 = Processen kan tage et minut. Vent... # Page-9.tpl Msg410 = Internetforbindelse ikke tilgængelig Msg411 = Problemet kan skyldes et af følgende: Msg412 = <b>Kablet mellem computeren og modemmet er afmonteret.</b><br>Kontroller, at kablet er sluttet korrekt til<br>modemmet og computeren. Msg413 = <b>Bredbåndsmodemmet er slukket.</b><br>Tænd bredbåndsmodemmet. Msg414 = Klik på <b>Afslut</b> for at slutte. Ret problemet. Opret forbindelse til Internet, og start derefter Installationsassistent igen. # Page-29.tpl Msg420 = Noter de statiske IP-indstillingers Msg421 = Din Internetforbindelse bruger "statiske (faste) IP-" indstillinger. Msg422 = Du skal bruge disse indstillinger til at konfigurere routeren. Msg423 = <b>Vigtigt:</b> Sørg for at udskrive dette skærmbillede eller skrive indstillingerne ned. Msg424 = <b>IP-adresse til Internet</b> Msg425 = IP-adresse Msg426 = IP-subnetmaske Msg427 = IP-adresse til gateway Msg428 = <b>Adresse på DNS-server (Domain Name Server)</b> Msg429 = Primær DNS Msg430 = Sekundær DNS Msg431 = Routeren kræver, at computeren indstilles til at bruge DHCP i stedet for statisk IP. Installationsassistent omkonfigurerer automatisk computeren til at bruge DHCP.<br><br>Klik på <b>Næste</b> for at erstatte de statiske IP-indstillinger på computeren med DHCP-indstillinger. Msg432 = Eller klik på <b>Afslut</b> for at lukke programmet. # Page-30.tpl Msg440 = Noter de aktuelle netværksindstillinger Msg441 = Computeren opretter forbindelse til Internet via "PPPoE-" protokollen. Msg442 = Msg443 = <b>Vigtigt:</b> Sørg for at udskrive dette skærmbillede eller notere indstillingerne ned. Msg444 = <b>Log ind-</b> indstillinger til din PPPoE-konto: Msg445 = <b>Adgangskoden</b> er ofte den adgangskode, der også bruges til din e-postkonto. Msg446 = <b>Advarsel:</b> Du må ikke fortsætte, før du har fundet din PPPoE-adgangskode. Msg447 = Routeren kræver, at DNS-adresser på computeren indstilles af DHCP. Installationsassistent omkonfigurerer automatisk computeren til at gøre det. Du skal konfigurere routeren med disse DNS-indstillinger. Sørg for at udskrive eller notere disse oplysninger ned. Klik på <b>Næste</b> for at fortsætte.<br><br><br><br><b>Bemærk:</b> Hvis der vises en meddelelse "om genopkald," skal du klikke på <b>Annuller</b> for at forlade skærmen med PPPoE-genopkald. # Page-31.tpl Msg450 = Denne computer er en del af et domain Msg451 = <b>Advarsel:</b> Domainer bruges typisk i indstillinger på kontorer. Hvis du ændrer netværksindstillingerne, bliver du forhindret i at oprette forbindelse til domainet.<br><br>Rådfør dig med computerens netværksadministrator, før du færdiggør Installationsassistent. Hvis du er i tvivl, skal du bruge en anden computer. Msg452 = Det anbefales, at du ikke ændrer netværksindstillingerne på denne computer, medmindre du er en erfaren bruger. Msg453 = Hvis du ændrer netværksindstillingen på denne computer, kan du måske ikke oprette forbindelse til domainet. Msg454 = Klik på <b>Afslut</b> for at lukke programmet. Msg455 = Klik på <b>Næste</b> for at fortsætte med Installationsassistent. # Page-2.tpl Msg460 = Kontrollerer Internetforbindelsen Msg461 = 0% Msg462 = 100% Msg463 = Vent... Msg464 = Henter den aktuelle netværkskonfiguration # Page-32.tpl Msg470 = Anfør de aktuelle Internetindstillinger Msg471 = Computeren opretter forbindelse til Internet via "PPPoE" -protokollen. Msg472 = Der blev fundet mere end en PPPoE-konfiguration på computeren. Msg473 = Du skal anføre, hvilke PPPoE-indstillinger, du vil bruge til konfiguration af routeren. Msg474 = PPPoE-brugernavn: _____________________ Msg475 = PPPoE-adgangskode: _____________________ Msg476 = Brugernavnet er som regel e-postadressen fra din Internettjeneste. Hvis f.eks. e-postadressen til din konto hos Internettjenesten er mig@internet.com, er mig@internet.com PPPoE-brugernavnet.. Msg477 = Adgangskoden er som regel den adgangskode, du bruger til at logge ind på din Internettjeneste. Msg478 = <b>Advarsel:</b> Du må ikke fortsætte, før du har fundet PPPoE-brugernavnet og -adgangskoden. # Page-33.tpl Msg480 = Find de aktuelle Internetindstillinger Msg481 = Computeren opretter forbindelse til Internet via "PPPoE" -protokollen. Msg482 = Msg483 = Msg484 = PPPoE-brugernavn: _____________________ Msg485 = PPPoE-adgangskode: _____________________ Msg486 = Brugernavnet er som regel e-postadressen fra din Internettjeneste. Hvis f.eks. e-postadressen til din konto hos Internettjenesten er mig@internet.com, er mig@internet.com PPPoE-brugernavnet. Msg487 = Adgangskoden er som regel den adgangskode, du bruger til at logge ind på din Internettjeneste.<br>Udskriv denne formular, find oplysningerne, og noter dem på formularen. Du skal bruge dem senere, når du konfigurerer routeren. Msg488 = <b>Advarsel:</b> Du må ikke fortsætte, før du har fundet PPPoE-brugernavnet og -adgangskoden. # Page-34.tpl Msg490 = Noter de aktuelle netværksindstillinger Msg491 = Computeren opretter forbindelse til Internet via "DHCP" med "statisk DNS" . Msg492 = Du konfigurerer routeren med disse indstillinger. Msg493 = <b>Vigtigt:</b> Sørg for at udskrive dette skærmbillede eller notere indstillingerne ned. Du skal bruge oplysningerne på denne side, når du konfigurerer routeren. Msg494 = Installationsassistent omkonfigurerer computeren til automatisk at hente DNS-indstillinger fra routeren. <br><br>Klik på <b>Næste</b> for at fortsætte. # Common Text for Buttons Msg500 = Fortsæt Msg501 = Luk Msg502 = Ja Msg503 = Nej Msg504 = Tilbage Msg505 = Forrige Msg506 = Næste Msg507 = Hjælp Msg508 = Fejl Msg509 = Afslut Msg510 = Genstart Msg511 = Avanceret Msg512 = Afslut Msg513 = Fejlfinding Msg514 = Tilbage Msg515 = Router Msg516 = Manuel Msg517 = Udskriv Msg518 = Msg519 = Ny test Msg520 = Enter Msg521 = Msg522 = Annuller Msg523 = Gennemse # Page-35.tpl Msg600 = Kan ikke finde Internetindstillingerne Msg601 = Det er ikke muligt at finde ud af, hvilke Internetindstillinger du bruger til at oprette forbindelse til Internet. Msg602 = Find de konfigurationsindstillinger, som Internetudbyderen udleverede, da din konto blev oprettet. Hvis du ikke kan finde disse indstillinger, skal du kontakte din Internetudbyder. Msg603 = <b>Advarsel:</b> Du må ikke fortsætte, før du finder indstillingerne til Internetforbindelsen. Du skal bruge oplysningerne senere, når du konfigurerer routeren. Msg604 = Routeren leverer automatisk Internetindstillinger til computere, der er tilsluttet den. Installationsassistent omkonfigurerer computeren til automatisk at hente Internetindstillingerne fra routeren. Msg605 = Klik på <b>Næste</b> for at fortsætte. Msg606 = # Page-36.tpl Msg610 = Skal du logge på, før du kan oprette forbindelse til Internet? Msg611 = Msg612 = Kræver din Internetudbyder, at du skriver et kontonavn og en adgangskode, før du kan oprette forbindelse til Internet? # Page-37.tpl Msg620 = Der er forbindelse til den nye NETGEAR-router Msg621 = Du har gennemført installationen af den nye NETGEAR-router, men Internetforbindelsen kan ikke bekræftes. Msg622 = Du kan klikke på <b>Fortsæt</b> og fortsætte med konfigurationen af routeren. Guiden vil prøve at bekræfte Internetforbindelsen under konfigurationsprocessen. Msg623 = Eller Msg624 = klik på <b>Afslut</b>, afmonter den nye NETGEAR-router, og vend tilbage til den originale netværkskonfiguration. Msg625 = # Page-38.tpl Msg630 = Fejl i IP-adresse Msg631 = Installationsassistent har fundet en fejl i netværksindstillingerne. Msg632 = Afslut Installationsassistent, og start den igen. Msg633 = Klik på <b>Afslut</b> for at lukke programmet. # Page-24.tpl Msg640 = Flere netværkskort fundet Msg641 = Installationsassistent har fundet mere end et netværkskort i computeren. Msg642 = Vælg det netværkskort, som Installationsassistent skal bruge til at indstille routeren. Msg643 = <b>Bemærk:</b> Du skal bruge et <u>Ethernet-</u> netværkskort med et kabel. Du kan ikke bruge et trådløst netværkskort med Installationsassistent til at indstille NETGEAR-routeren. Msg644 = Klik på <b>Næste</b> for at vælge det netværkskort, som Installationsassistent skal bruge. Msg645 = Klik om nødvendigt på <b>Afslut</b> for at slutte Installationsassistent, og fjern det trådløse netværkskort eller afmonter det, og start derefter Installationsassistent igen. Hvis du ikke kan fjerne eller slå det trådløse netværkskort fra, skal du enten bruge en anden computer med Installationsassistent eller følge vejledningen i håndbogen på cd'en i stedet for at bruge Installationsassistent. # InitialIP.tpl Msg920 = Initial Network Settings Msg921 = The Wizard has captured your initial network settings. Msg922 = You can use these to help restore your computer back to its original settings if needed. Msg923 = <b>Important:</b> This should only be done if the setup of your new router did not finish correctly. Msg924 = <b>Internet IP Address</b> Msg925 = IP Address Msg926 = Subnet Mask Msg927 = Gateway Address Msg928 = <b>Domain Name Server (DNS) Address</b> Msg929 = Primary DNS Msg930 = Secondary DNS Msg931 = This should only be done with the assistance of a NETGEAR support associate. Msg932 = Address Type ############################################################### # Help File Text ############################################################### # Page-3a-H.tpl Msg1000 = Hjælp til bekræftelse af aktuel netværksindstilling Msg1001 = Et modem leverer en forbindelse til Internet til en computer. <br><br>En router tilsluttes et modem. <br>En router leverer forbindelser til Internet til flere computere. <br><br>En gateway kombinerer et modem og en router i en enhed. <br>En gateway leverer også forbindelser til Internet til flere computere.<br>En gateway er ikke sluttet til et modem. # Page4b-H.tpl Msg1010 = Hjælp til kabler Msg1011 = Nogle ældre modemmer blev leveret med en speciel type Ethernet-kabel, der hedder et krydset kabel. Det kabel, der er sluttet til dit modem, kan være et krydset kabel. Sørg for, at du bruger det kabel, der blev leveret med modemmet, når du slutter modemmet til routeren. # Page-9-H.tpl Msg1020 = Hjælp til tilfælde, hvor der ikke blev fundet et netværk Msg1021 = Der er ikke forbindelse mellem denne pc og modemmet. <br>Du skal have en Internetforbindelse, der virker, før du fortsætter med Installationsassistent til routeren. <br><br>Kontroller, at kablerne mellem pc'en og modemmet er korrekt indsat i begge ender, og at kablet mellem modemmet og kabel- eller DSL-linjen er korrekt tilsluttet. <br><br>Kontroller også, at modemmet er tændt. # Page-11-H.tpl Msg1030 = Fejlfinding på netværk Msg1031 = Kabelforbindelserne mellem pc'en og modemmet fungerer korrekt, og modemmet er tændt. Men der er ikke en aktiv Internetforbindelse.<br><br>Kontroller, at kablet mellem modemmet og kabel- eller DSL-linjen er korrekt tilsluttet.<br><br>Hvis du normalt bruger software til at logge ind på Internet, f.eks. Ethernet eller Winpoet, skal du sørge for, at du har logget ind med sådan software. <br><br>Kontroller statuslamperne på modemmet for at sikre, at denne Internetforbindelse er aktiv. Hvis statuslamperne på modemmet viser, at Internetforbindelsen er passiv, skal du gøre følgende: <br>1) Sluk modemmet, og afmonter det. Vent ca. 1 minut. <br>2) Tilslut modemmet igen, og tænd det. Vent ca. 2 minutter, indtil det etablerer forbindelse til Internet. <br>3) Hvis modemmet ikke kan oprette forbindelse til Internet, skal du kontakte din Internetudbyder. # Page-12-H.tpl Msg1040 = Oprette forbindelse via en eksisterende router Msg1041 = En router har forbindelse til et modem og leverer forbindelser til Internet til flere computere. <br><br>En gateway kombinerer et modem og en router i en enhed. <br>En gateway er ikke sluttet til et modem. # Page-13-H.tpl Msg1050 = Udskifte en eksisterende router Msg1051 = Hvis du har en router, er det bedst at udskifte den med den nye router. Det kan være problematisk at slutte en hjemmerouter til en anden hjemmerouter. ############################################################### # Image definitions ############################################################### [Pictures] # Design Pic65535 = Styles-DA.css #Pic65534 = Design/progress_etape1.gif Pic65534 = Design/progress00.gif # Pictures pic100 = Danish/page_3a.gif pic101 = Danish/Page_17.gif pic102 = Danish/page_4b.gif pic103 = Danish/page_5-1.gif pic104 = Danish/page_6-1.gif pic105 = Danish/page_7.gif pic106 = Danish/page_6r-1.gif pic107 = Danish/page_02.gif pic108 = Danish/page_04a.gif pic109 = Danish/page_04b.gif pic110 = Danish/page_05.gif pic111 = Danish/page_06.gif pic112 = Danish/page_07.gif pic113 = Danish/page_12.gif pic114 = Danish/page_06r.gif pic115 = Danish/page_13.gif pic116 = Danish/page_14.gif pic117 = Danish/page_15.gif pic118 = Danish/page_16.gif pic200 = Design/Header_Image.gif pic201 = Design/Lines.jpgDownload Driver Pack
After your driver has been downloaded, follow these simple steps to install it.
Expand the archive file (if the download file is in zip or rar format).
If the expanded file has an .exe extension, double click it and follow the installation instructions.
Otherwise, open Device Manager by right-clicking the Start menu and selecting Device Manager.
Find the device and model you want to update in the device list.
Double-click on it to open the Properties dialog box.
From the Properties dialog box, select the Driver tab.
Click the Update Driver button, then follow the instructions.
Very important: You must reboot your system to ensure that any driver updates have taken effect.
For more help, visit our Driver Support section for step-by-step videos on how to install drivers for every file type.