Danish.txt Driver File Contents (wgr614v6_vista_res_cd_beta.zip)

[Messages]
#	Version 0.21 RC2
#	Date	10/31/2006 - JBB
#	This version includes the addition of the TPL's
#	
#
# Numbers between 0 and 20 are reserved for internal use in the program Installation Assistant
# 
# Numbers between 21 and 49 are reserved for errors in the program Installation Assistant
# 
# All the others numbers can be used for messages in Template files
# 
Msg10 = <font color = "#66FF66">Adresse tildelt af DHCP</font>
Msg11 = <font color = "red">Statisk adresse</font>
# 
#				Internal Error Messages
# 
Msg21 = Installationsassistent er allerede startet. Stop programmet, og start Installationsassistent igen.
Msg22 = Ikke nok hukommelse
Msg23 = Automat-fil blev ikke fundet. Programmet lukkes.
Msg24 = Syntaksfejl i Automat-filen Mhstate.inf
Msg25 = Der blev ikke fundet en dll-fil til diagnose
Msg26 = Der blev ikke fundet en diagnosefunktion

Msg30 = Trådløs
Msg31 = Med kabel
Msg32 = Ukendt
# 
AskForCD= Du skal indsætte AutoConnect-cd'en, der blev leveret med enheden, før du kan forsætte.

# 
#				Danish text for all Installation Assistant HTML pages
# 
Msg50 = Installationsassistent fra Netgear
Msg51 = Installationsassistent - dansk
Msg52 = TRIN:
Msg53 = STATUS:

Msg60 = 
Msg61 = model
Msg62 = 54 Mbps Wireless Router
Msg63 = installation assistant
Msg64 = WGR614v6

# Charset
Msg80 = charset=ISO-8859-1

# Left-Table Text
Msg90 = <font color = "#FFFFFF">1-Klargøre</font>
Msg91 = 2-Tilslutte udstyr
Msg92 = 3-Aktivere netværk
Msg93 = 4-Sikre netværk
Msg94 = 5-Forbindelse
Msg95 = 1-Klargøre
Msg96 = <font color = "#FFFFFF">2-Tilslutte udstyr</font>
Msg97 = <font color = "#FFFFFF">3-Aktivere netværk</font>

############################################################### 
# Text definitions
############################################################### 

# Default.tpl
Msg100 = <font color = "#009ACE">Vent</font>
Msg101 = Installationsassistent indlæses
Msg102 = <b>Bemærk:</b> Hvis denne side vises i mere end 30 sekunder, kan Installationsassistent ikke starte.
Msg103 = Der er noget software til beskyttelse mod popup-reklamer og spyware, som forhindrer denne software i at starte. 
Msg104 = Hvis du har installeret software til beskyttelse mod popup-reklamer og spyware på denne pc, skal du slå disse tjenester fra, indtil du har færdiggjort indstillingen af routeren.
Msg105 = Hvis du er i tvivl, skal du ikke afvikle denne software. Gennemse i stedet cd'en, og dobbeltklik på filen index.htm på cd'en.

# Page-1.tpl
Msg120 = Før du begynder... 
Msg121 = <b>Vigtigt:</b> Gør følgende, før du begynder:
Msg122 = Installationsassistent hjælper dig med at slutte NETGEAR-routeren til netværket.
Msg123 = Derefter hjælper Konfigurationasassistent dig med at konfigurere routeren til din Internetforbindelse.
Msg124 = * Luk alle programmer, inklusive VPN-klient- og personlige firewall-programmer.
Msg125 = * Før du starter Installationsassistent på en pc, der tilhører dit firma, skal du rådføre dig med firmaets netværkspersonale. Der kan opstå en konflikt mellem firmaets netværksindstillinger eller software til VPN-klienter og standardindstillingerne på en router i hjemmet.  Hvis du er i tvivl, skal du bruge en anden computer.
Msg126 = * Brug Installationsassistent på en computer med en Ethernet-forbindelse via et kabel - ikke en trådløs forbindelse.
Msg127 = Det tager ca. 20 minutter at indstille din nye NETGEAR-router.
Msg128 = 
Msg129 = 

# Page3a.tpl
Msg130 = Bekræft indstillingen
Msg131 = Din Internetforbindelse er aktiv.
Msg132 = Bekræft, at dette er den eksisterende indstilling:
Msg133 = &quot;Jeg opretter forbindelse til Internet via et bredbåndsmodem. Jeg bruger ikke en router eller en gateway.&quot;

# Page-17.tpl
Msg140 = Oversigt over tilføjelse af router
Msg141 = Du bliver nu hjulpet med at slutte den nye NETGEAR-router til computeren og bredbåndsmodemmet.
Msg142 = <b>Vigtigt:</b>
Msg143 = Følg de trin, der vises på de kommende skærmbilleder, i den viste rækkefølge.

# Page-4a.tpl
Msg150 = Sluk modemmet
Msg151 = Sluk modemmet.
Msg152 = <b>Bemærk:</b> Sluk ikke for computeren.
Msg153 = <b>Vigtigt:</b> Sørg for at slukke for modemmet, <i>og</i> afmonter dets netkabel.

# Page-4b.tpl
Msg160 = Afmonter Ethernet-kablet fra computeren
Msg161 = 1) Find det Ethernet-kabel, der forbinder bredbåndsmodemmet med computeren - <b>Kabel 1</b> på denne tegning.
Msg162 = 2) Afmonter kun den ende af Ethernet-kablet, der sidder i computeren.
Msg163 = <b>Bemærk:</b> Lad <b>Kabel 1</b> sidde i modemmet.

# Page-5.tpl
Msg170 = Slut routeren til modemmet
Msg171 = 1) Find Internetporten på bagsiden af den nye NETGEAR-router.
Msg172 = 2) Sæt Ethernet-kablet, <b>Kabel 1</b> på denne tegning, fra modemmet i Internetporten på routeren.

# Page-6.tpl
Msg180 = Slut computeren til routeren
Msg181 = 1) Find det blå Ethernet-kabel, der blev leveret med NETGEAR-routeren.
Msg182 = 2) Slut det blå Ethernet-kabel til en LAN-port på routeren.
Msg183 = 3) Slut den anden ende af det blå Ethernet-kabel til Ethernet-porten på computeren.

# Page-7.tpl
Msg190 = Tænd først modemmet og dernæst routeren
Msg191 = 1) Slut først modemmet til en stikkontakt, og tænd det. Vent 2 minutter, og kontroller derefter modemmets statuslamper for at sikre, at det fungerer korrekt.
Msg193 = 2) Slut routerens strømforsyning til en stikkontakt, og sæt kablet fra strømforsyningen i stikket på bagsiden af routeren.<br>Kontroller routerens statuslamper for at sikre, at kablerne er tilsluttet korrekt. En LAN-lampe, tænd-/sluklampen og Internetlampen skal være tændt.
Msg195 = <b>Bemærk:</b> Hvis du ikke følger de anviste trin, kan du risikere, at du ikke kan oprette forbindelse til Internet. 
Msg196 = Klik først på <b>Næste <i>, når</i></b> du har tændt for modemmet og routeren.

# Page-8.tpl
Msg200 = Genstarter netværket
Msg201 = 0%
Msg202 = 100%
Msg203 = Vent... Denne proces kan vare mere end to minutter.
Msg204 = <b>Luk ikke</b> denne side.
Msg205 = Hvis du gør det, kan computeren miste forbindelsen til netværket.

# Page-9r.tpl
Msg220 = Der blev ikke fundet en forbindelse
Msg221 = Klik på <b>Næste</b> for at få oplysninger om, hvordan du løser problemet.

# Page-6r.tpl
Msg230 = Kontroller kabelforbindelserne
Msg231 = 1) Kontroller, at det blå Ethernet-kabel er sluttet korrekt til routeren og computeren.
Msg232 = 2) Kontroller statuslamperne på routeren.
Msg233 = Tænd-/sluklampen skal være tændt.
Msg234 = LAN-lampen bør være tændt for den port, hvor det blå NETGEAR-kabel er tilsluttet.
Msg235 = Internetlampen bør være tændt. 

# Retried.tpl
Msg250 = Der blev ikke fundet nogen forbindelse til routeren
Msg251 = Efter flere mislykkede forsøg på at kontakte routeren, er der ikke blevet oprettet forbindelse. 
Msg252 = Klik på <b>Afslut</b> for at lukke programmet.
Msg253 = Afslut Installationsassistent, og se afsnittet om fejlfinding<br>i håndbogen for at få flere oplysninger.

# Page-12.tpl
Msg260 = Opretter du forbindelse til Internet via en router?
Msg261 = &quot;Ja, jeg opretter forbindelse til Internet fra en eller flere computere via en router og et modem. &quot;
Msg262 = Klik på <b>Ja</b> , hvis du bruger denne metode eller på <b>Nej</b> hvis det ikke er tilfældet.

# Page-16.tpl
Msg270 = Opretter du forbindelse til Internet via en gateway?
Msg271 = &quot;Ja, jeg opretter forbindelse til Internet fra en eller flere computere via en gateway.&quot;
Msg272 = En gateway inkluderer en router og et modem i en enhed.
Msg273 = Dette er en avanceret konfiguration.
Msg274 = Følg instruktionerne i gateway-håndbogen for at indstille den til "bridge"-funktion. Installer og konfigurer herefter din nye NETGEAR-router, som hvis du ville slutte NETGEAR-routeren til et modem. 

# Page-13.tpl
Msg290 = Vil du udskifte den eksisterende router?
Msg291 = &quot;Ja, jeg vil udskifte den eksisterende router med den nye NETGEAR-router.&quot;
Msg292 = Klik på <b>Ja</b> , hvis du vil udskifte den eksisterende router, eller på <b>Nej</b> hvis du vil slutte den nye NETGEAR-router til den eksisterende router.

# Page-14.tpl
Msg300 = Jeg vil slutte den nye router til den eksisterende router
Msg301 = En konfiguration af den type kan forhindre nogle af routerens funktioner i at fungere korrekt. Funktioner som fil- og printerdeling, beskyttelse via firewall, UPnP, videreførsel af porte og andre funktioner kan evt. fungere korrekt. 
Msg302 = Du bør overveje at udskifte den eksisterende router med den nye NETGEAR-router.
Msg303 = Teknisk erfarne brugere, der er fortrolige med at indstille reserverede IP-adresser, DMZ-servere og statiske routere, kan i håndbogen på Internet finde procedurer til konfiguration af de valg, som en kompleks indstilling med to routere kræver.

# Page-15.tpl
Msg310 = Fjern den eksisterende router
Msg311 = 1) Sluk modemmet, <i>og</i> afmonter det.
Msg312 = 2) Sluk routeren. Sluk <b><i>ikke</i></b> for denne computer.
Msg314 = 3) På routeren skal du afmontere kablet fra computeren.
Msg315 = Alle andre computere, der er sluttet til routeren, <b><i>skal</i></b> slukkes og afmonteres fra routeren.
Msg316 = 4) Afmonter kablerne fra den eksisterende router, og fjern den.
Msg317 = <b>Bemærk:</b> Sørg for at lade kablerne være sluttet til modemmet.

# Page-11.tpl
Msg320 = Der blev ikke fundet en aktiv Internetforbindelse
Msg321 = Problemet kan skyldes et af følgende:
Msg323 = Afslut dette program, etabler forbindelse til Internet, og start Installationsassistent igen.
Msg322 = <b>Der er ikke forbindelse til Internet.</b> <br>Gør følgende for at oprette forbindelse til Internet:
Msg324 = <b>Der er problemer med Internettjenesten.</b><br>Kontroller statuslamperne på modemmet for at bekræfte, at der er adgang til Internet.
Msg326 = Du skal evt. slukke modemmet og tænde det igen. Vent på, at modemmets statuslamper viser, at der er forbindelse til Internet. Hvis statuslamperne på modemmet efter to minutter ikke viser, at der er normal aktivitet, skal du kontakte Internetudbyderen.
Msg327 = 1) Afslut dette program. 
Msg328 = 2) Opret forbindelse til Internet. 
Msg329 = 3) Start Installationsassistent igen.


# Page-18.tpl
Msg330 = Ingen forbindelse til netværk
Msg331 =  
Msg332 = Problemet kan skyldes et af følgende:
Msg333 = <b>Ethernet-kablet er ikke tilsluttet.
Msg334 = Der skal være sluttet et Ethernet-kabel til modemmet
Msg335 = <b>Modemmet er ikke tændt.</b><br>Tænd modemmet.
Msg336 = &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hvis statuslamperne på modemmet efter to minutter ikke viser, at der er normal aktivitet, skal du kontakte Internetudbyderen.
Msg337 = &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Du skal vente to minutter på, indtil statuslamperne viser, at der er forbindelse til Internet
Msg338 = Klik på <b>Afslut</b> , når kablerne er tilsluttet korrekt og modemmet er tændt og klar til brug. Start derefter Installationassistent.

# Page-19.tpl
Msg340 = Du skal have administratorrettigheder
Msg341 = Du har ikke tilladelse til at installere programmer eller hardware på denne computer.
Msg342 = Du skal have lokale administratorrettigheder for at kunne afvikle Installationsassistent.
Msg343 = Du skal logge af og logge på igen med lokale administratorrettigheder.

# Page-20.tpl
Msg350 = Windows NT understøttes ikke
Msg351 = Installationsassistent understøtter ikke operativsystemet Windows NT.
Msg352 = I den dokumentation, der fulgte med NETGEAR-routeren, finder du oplysninger om, hvordan du installerer routeren.

# Page-21.tpl
Msg360 = Brug et netværkskort med et kabel
Msg361 = Denne computer har mere end et netværkskort.
Msg362 = Installationsassistent kræver et Ethernet-netværkskort med et kabel, før den kan hjælpe dig med indstillingen af routeren.<br><br>Du kan ikke bruge et trådløs netværkskort med Installationsassistent.
Msg363 = 
Msg364 = 
Msg365 = Klik på det netværkskort med et kabel, som du vil bruge til at tilslutte routeren.
Msg366 = Enhed

# Page-22.tpl
Msg370 = Problem med netværkskort
Msg371 = Netværkskortet i denne computer svarer ikke.
Msg372 = Du skal bruge Installationsassistent på en computer med et Ethernet-netværkskort, der virker
Msg379 = Klik på <b>Afslut</b> for at slutte Installationsassistent.

# Page-23.tpl
Msg380 = Der blev ikke fundet et Ethernet-netværkskort
Msg381 = Installationsassistent kunne ikke finde et Ethernet-netværkskort i computeren.
Msg382 = Klik på <b>Afslut</b> for at lukke programmet.
Msg383 = Du skal afvikle Installationsassistent på en computer med et Ethernet-netværkskort, der virker.

# Page-26.tpl
Msg390 = Genstart kræves
Msg391 = Installationsassistent skal genstarte computeren, før den kan færdiggøre installationen af din nye NETGEAR-router.
Msg392 = Computeren genstarter nu. Installationsassistent starter automatisk, når computeren er genstartet.
Msg393 = <b>Fjern ikke</b> cd'en, mens computeren genstarter.

# Page-27.pl
Msg400 = Gendannelse af IP-adresse
Msg401 = De originale IP-oplysninger gendannes.
Msg402 = Denne proces udføres, fordi computeren havde en statisk IP-adresse, før Installationsassistent blev afviklet.
Msg403 = Processen kan tage et minut. Vent...

# Page-9.tpl
Msg410 = Internetforbindelse ikke tilgængelig
Msg411 = Problemet kan skyldes et af følgende:
Msg412 = <b>Kablet mellem computeren og modemmet er afmonteret.</b><br>Kontroller, at kablet er sluttet korrekt til<br>modemmet og computeren.
Msg413 = <b>Bredbåndsmodemmet er slukket.</b><br>Tænd bredbåndsmodemmet.
Msg414 = Klik på <b>Afslut</b> for at slutte. Ret problemet. Opret forbindelse til Internet, og start derefter Installationsassistent igen.

# Page-29.tpl
Msg420 = Noter de statiske IP-indstillingers
Msg421 = Din Internetforbindelse bruger &quot;statiske (faste) IP-&quot; indstillinger.
Msg422 = Du skal bruge disse indstillinger til at konfigurere routeren.
Msg423 = <b>Vigtigt:</b> Sørg for at udskrive dette skærmbillede eller skrive indstillingerne ned.
Msg424 = <b>IP-adresse til Internet</b>
Msg425 = IP-adresse
Msg426 = IP-subnetmaske
Msg427 = IP-adresse til gateway
Msg428 = <b>Adresse på DNS-server (Domain Name Server)</b>
Msg429 = Primær DNS
Msg430 = Sekundær DNS
Msg431 = Routeren kræver, at computeren indstilles til at bruge DHCP i stedet for statisk IP. Installationsassistent omkonfigurerer automatisk computeren til at bruge DHCP.<br><br>Klik på <b>Næste</b> for at erstatte de statiske IP-indstillinger på computeren med DHCP-indstillinger.
Msg432 = Eller klik på <b>Afslut</b> for at lukke programmet.

# Page-30.tpl
Msg440 = Noter de aktuelle netværksindstillinger
Msg441 = Computeren opretter forbindelse til Internet via &quot;PPPoE-&quot; protokollen. 
Msg442 = 
Msg443 = <b>Vigtigt:</b> Sørg for at udskrive dette skærmbillede eller notere indstillingerne ned.
Msg444 = <b>Log ind-</b> indstillinger til din PPPoE-konto:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
Msg445 = <b>Adgangskoden</b> er ofte den adgangskode, der også bruges til din e-postkonto.
Msg446 = <b>Advarsel:</b> Du må ikke fortsætte, før du har fundet din PPPoE-adgangskode.
Msg447 = Routeren kræver, at DNS-adresser på computeren indstilles af DHCP. Installationsassistent omkonfigurerer automatisk computeren til at gøre det. Du skal konfigurere routeren med disse DNS-indstillinger. Sørg for at udskrive eller notere disse oplysninger ned. Klik på <b>Næste</b> for at fortsætte.<br><br><br><br><b>Bemærk:</b> Hvis der vises en meddelelse &quot;om genopkald,&quot; skal du klikke på <b>Annuller</b> for at forlade skærmen med PPPoE-genopkald.

# Page-31.tpl
Msg450 = Denne computer er en del af et domain
Msg451 = <b>Advarsel:</b> Domainer bruges typisk i indstillinger på kontorer. Hvis du ændrer netværksindstillingerne, bliver du forhindret i at oprette forbindelse til domainet.<br><br>Rådfør dig med computerens netværksadministrator, før du færdiggør Installationsassistent. Hvis du er i tvivl, skal du bruge en anden computer.
Msg452 = Det anbefales, at du ikke ændrer netværksindstillingerne på denne computer, medmindre du er en erfaren bruger.
Msg453 = Hvis du ændrer netværksindstillingen på denne computer, kan du måske ikke oprette forbindelse til domainet.
Msg454 = Klik på <b>Afslut</b> for at lukke programmet.
Msg455 = Klik på <b>Næste</b> for at fortsætte med Installationsassistent.

# Page-2.tpl
Msg460 = Kontrollerer Internetforbindelsen
Msg461 = 0%
Msg462 = 100%
Msg463 = Vent...
Msg464 = Henter den aktuelle netværkskonfiguration

# Page-32.tpl
Msg470 = Anfør de aktuelle Internetindstillinger
Msg471 = Computeren opretter forbindelse til Internet via &quot;PPPoE&quot; -protokollen. 
Msg472 = Der blev fundet mere end en PPPoE-konfiguration på computeren.
Msg473 = Du skal anføre, hvilke PPPoE-indstillinger, du vil bruge til konfiguration af routeren.
Msg474 = PPPoE-brugernavn:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;_____________________
Msg475 = PPPoE-adgangskode:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;_____________________
Msg476 = Brugernavnet er som regel e-postadressen fra din Internettjeneste. Hvis f.eks. e-postadressen til din konto hos Internettjenesten er mig@internet.com, er mig@internet.com PPPoE-brugernavnet..
Msg477 = Adgangskoden er som regel den adgangskode, du bruger til at logge ind på din Internettjeneste.
Msg478 = <b>Advarsel:</b> Du må ikke fortsætte, før du har fundet PPPoE-brugernavnet og -adgangskoden.

# Page-33.tpl
Msg480 = Find de aktuelle Internetindstillinger
Msg481 = Computeren opretter forbindelse til Internet via &quot;PPPoE&quot; -protokollen. 
Msg482 = 
Msg483 = 
Msg484 = PPPoE-brugernavn:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;_____________________
Msg485 = PPPoE-adgangskode:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;_____________________
Msg486 = Brugernavnet er som regel e-postadressen fra din Internettjeneste. Hvis f.eks. e-postadressen til din konto hos Internettjenesten er mig@internet.com, er mig@internet.com PPPoE-brugernavnet.
Msg487 = Adgangskoden er som regel den adgangskode, du bruger til at logge ind på din Internettjeneste.<br>Udskriv denne formular, find oplysningerne, og noter dem på formularen. Du skal bruge dem senere, når du konfigurerer routeren.
Msg488 = <b>Advarsel:</b> Du må ikke fortsætte, før du har fundet PPPoE-brugernavnet og -adgangskoden.

# Page-34.tpl
Msg490 = Noter de aktuelle netværksindstillinger
Msg491 = Computeren opretter forbindelse til Internet via &quot;DHCP&quot; med &quot;statisk DNS&quot; . 
Msg492 = Du konfigurerer routeren med disse indstillinger.
Msg493 = <b>Vigtigt:</b> Sørg for at udskrive dette skærmbillede eller notere indstillingerne ned. Du skal bruge oplysningerne på denne side, når du konfigurerer routeren. 
Msg494 = Installationsassistent omkonfigurerer computeren til automatisk at hente DNS-indstillinger fra routeren. <br><br>Klik på <b>Næste</b> for at fortsætte.

# Common Text for Buttons
Msg500 = Fortsæt
Msg501 = Luk
Msg502 = Ja
Msg503 = Nej
Msg504 = Tilbage
Msg505 = Forrige
Msg506 = Næste
Msg507 = Hjælp
Msg508 = Fejl
Msg509 = Afslut
Msg510 = Genstart
Msg511 = Avanceret
Msg512 = Afslut
Msg513 = Fejlfinding
Msg514 = Tilbage
Msg515 = Router
Msg516 = Manuel
Msg517 = Udskriv
Msg518 = 
Msg519 = Ny test
Msg520 = Enter
Msg521 = 
Msg522 = Annuller
Msg523 = Gennemse

# Page-35.tpl
Msg600 = Kan ikke finde Internetindstillingerne
Msg601 = Det er ikke muligt at finde ud af, hvilke Internetindstillinger du bruger til at oprette forbindelse til Internet.
Msg602 = Find de konfigurationsindstillinger, som Internetudbyderen udleverede, da din konto blev oprettet. Hvis du ikke kan finde disse indstillinger, skal du kontakte din Internetudbyder.
Msg603 = <b>Advarsel:</b> Du må ikke fortsætte, før du finder indstillingerne til Internetforbindelsen. Du skal bruge oplysningerne senere, når du konfigurerer routeren.
Msg604 = Routeren leverer automatisk Internetindstillinger til computere, der er tilsluttet den. Installationsassistent omkonfigurerer computeren til automatisk at hente Internetindstillingerne fra routeren.
Msg605 = Klik på <b>Næste</b> for at fortsætte.
Msg606 = 

# Page-36.tpl
Msg610 = Skal du logge på, før du kan oprette forbindelse til Internet?
Msg611 = 
Msg612 = Kræver din Internetudbyder, at du skriver et kontonavn og en adgangskode, før du kan oprette forbindelse til Internet?

# Page-37.tpl
Msg620 = Der er forbindelse til den nye NETGEAR-router
Msg621 = Du har gennemført installationen af den nye NETGEAR-router, men Internetforbindelsen kan ikke bekræftes.
Msg622 = Du kan klikke på <b>Fortsæt</b> og fortsætte med konfigurationen af routeren. Guiden vil prøve at bekræfte Internetforbindelsen under konfigurationsprocessen.
Msg623 = Eller
Msg624 = klik på <b>Afslut</b>, afmonter den nye NETGEAR-router, og vend tilbage til den originale netværkskonfiguration.
Msg625 = 

# Page-38.tpl
Msg630 = Fejl i IP-adresse
Msg631 = Installationsassistent har fundet en fejl i netværksindstillingerne.
Msg632 = Afslut Installationsassistent, og start den igen.
Msg633 = Klik på <b>Afslut</b> for at lukke programmet.

# Page-24.tpl
Msg640 = Flere netværkskort fundet
Msg641 = Installationsassistent har fundet mere end et netværkskort i computeren.
Msg642 = Vælg det netværkskort, som Installationsassistent skal bruge til at indstille routeren.
Msg643 = <b>Bemærk:</b> Du skal bruge et <u>Ethernet-</u> netværkskort med et kabel. Du kan ikke bruge et trådløst netværkskort med Installationsassistent til at indstille NETGEAR-routeren. 
Msg644 = Klik på <b>Næste</b> for at vælge det netværkskort, som Installationsassistent skal bruge.
Msg645 = Klik om nødvendigt på <b>Afslut</b> for at slutte Installationsassistent, og fjern det trådløse netværkskort eller afmonter det, og start derefter Installationsassistent igen. Hvis du ikke kan fjerne eller slå det trådløse netværkskort fra, skal du enten bruge en anden computer med Installationsassistent eller følge vejledningen i håndbogen på cd'en i stedet for at bruge Installationsassistent. 

# InitialIP.tpl

Msg920 = Initial Network Settings
Msg921 = The Wizard has captured your initial network settings.
Msg922 = You can use these to help restore your computer back to its original settings if needed.
Msg923 = <b>Important:</b> This should only be done if the setup of your new router did not finish correctly.
Msg924 = <b>Internet IP Address</b>
Msg925 = IP Address
Msg926 = Subnet Mask
Msg927 = Gateway Address
Msg928 = <b>Domain Name Server (DNS) Address</b>
Msg929 = Primary DNS
Msg930 = Secondary DNS
Msg931 = This should only be done with the assistance of a NETGEAR support associate.
Msg932 = Address Type

############################################################### 
# Help File Text
############################################################### 

# Page-3a-H.tpl
Msg1000 = Hjælp til bekræftelse af aktuel netværksindstilling
Msg1001 = Et modem leverer en forbindelse til Internet til en computer. <br><br>En router tilsluttes et modem. <br>En router leverer forbindelser til Internet til flere computere. <br><br>En gateway kombinerer et modem og en router i en enhed. <br>En gateway leverer også forbindelser til Internet til flere computere.<br>En gateway er ikke sluttet til et modem.

# Page4b-H.tpl
Msg1010 = Hjælp til kabler
Msg1011 = Nogle ældre modemmer blev leveret med en speciel type Ethernet-kabel, der hedder et krydset kabel. Det kabel, der er sluttet til dit modem, kan være et krydset kabel. Sørg for, at du bruger det kabel, der blev leveret med modemmet, når du slutter modemmet til routeren.

# Page-9-H.tpl
Msg1020 = Hjælp til tilfælde, hvor der ikke blev fundet et netværk
Msg1021 = Der er ikke forbindelse mellem denne pc og modemmet. <br>Du skal have en Internetforbindelse, der virker, før du fortsætter med Installationsassistent til routeren. <br><br>Kontroller, at kablerne mellem pc'en og modemmet er korrekt indsat i begge ender, og at kablet mellem modemmet og kabel- eller DSL-linjen er korrekt tilsluttet. <br><br>Kontroller også, at modemmet er tændt.

# Page-11-H.tpl
Msg1030 = Fejlfinding på netværk
Msg1031 = Kabelforbindelserne mellem pc'en og modemmet fungerer korrekt, og modemmet er tændt. Men der er ikke en aktiv Internetforbindelse.<br><br>Kontroller, at kablet mellem modemmet og kabel- eller DSL-linjen er korrekt tilsluttet.<br><br>Hvis du normalt bruger software til at logge ind på Internet, f.eks. Ethernet eller Winpoet, skal du sørge for, at du har logget ind med sådan software. <br><br>Kontroller statuslamperne på modemmet for at sikre, at denne Internetforbindelse er aktiv. Hvis statuslamperne på modemmet viser, at Internetforbindelsen er passiv, skal du gøre følgende: <br>1) Sluk modemmet, og afmonter det. Vent ca. 1 minut. <br>2) Tilslut modemmet igen, og tænd det. Vent ca. 2 minutter, indtil det etablerer forbindelse til Internet. <br>3) Hvis modemmet ikke kan oprette forbindelse til Internet, skal du kontakte din Internetudbyder.

# Page-12-H.tpl
Msg1040 = Oprette forbindelse via en eksisterende router
Msg1041 = En router har forbindelse til et modem og leverer forbindelser til Internet til flere computere. <br><br>En gateway kombinerer et modem og en router i en enhed. <br>En gateway er ikke sluttet til et modem.

# Page-13-H.tpl
Msg1050 = Udskifte en eksisterende router
Msg1051 = Hvis du har en router, er det bedst at udskifte den med den nye router. Det kan være problematisk at slutte en hjemmerouter til en anden hjemmerouter. 

############################################################### 
# Image definitions
############################################################### 


[Pictures]
# Design
Pic65535 = Styles-DA.css
#Pic65534 = Design/progress_etape1.gif
Pic65534 = Design/progress00.gif

# Pictures

pic100	= Danish/page_3a.gif
pic101	= Danish/Page_17.gif
pic102	= Danish/page_4b.gif
pic103	= Danish/page_5-1.gif
pic104	= Danish/page_6-1.gif
pic105	= Danish/page_7.gif
pic106	= Danish/page_6r-1.gif
pic107	= Danish/page_02.gif
pic108	= Danish/page_04a.gif
pic109	= Danish/page_04b.gif
pic110	= Danish/page_05.gif
pic111	= Danish/page_06.gif
pic112	= Danish/page_07.gif
pic113	= Danish/page_12.gif
pic114	= Danish/page_06r.gif
pic115	= Danish/page_13.gif
pic116	= Danish/page_14.gif
pic117	= Danish/page_15.gif
pic118	= Danish/page_16.gif

pic200  = Design/Header_Image.gif
pic201	= Design/Lines.jpg

Download Driver Pack

How To Update Drivers Manually

After your driver has been downloaded, follow these simple steps to install it.

  • Expand the archive file (if the download file is in zip or rar format).

  • If the expanded file has an .exe extension, double click it and follow the installation instructions.

  • Otherwise, open Device Manager by right-clicking the Start menu and selecting Device Manager.

  • Find the device and model you want to update in the device list.

  • Double-click on it to open the Properties dialog box.

  • From the Properties dialog box, select the Driver tab.

  • Click the Update Driver button, then follow the instructions.

Very important: You must reboot your system to ensure that any driver updates have taken effect.

For more help, visit our Driver Support section for step-by-step videos on how to install drivers for every file type.

server: web4, load: 1.41