French1252.txt Driver File Contents (DL-0070606_Win2K_XP_V1.18.03_060501.zip)

English1252=French1252
HtmlBaseIndex=1
Initiate Voip Call=Séquence d’appel VoIP
Send Key=Touche d’envoi
Call Waiting Sequence=Séquence de mise en attente
Conference Key Sequence=Séquence de mise en conférence
Popup Skype Window=Fenêtre contextuelle Skype 
Restore Defaults=Restaurer les paramètres par défaut
Restore=Restaurer
Enabled=Activé
TLink VoIP Personal Gateway (Beta)=TLink VoIP Personal Gateway  (bêta)
Popup Skype window when initiating VoIP call=Fenêtre contextuelle Skype lors de l’initialisation de l’appel sur VoIP 
Press these keys during a call to switch between a VoIP and regular call=Appuyez sur ces touches, durant un appel, pour passer d’un appel régulier à un appel sur VoIP
Press these keys to get VoIP dial tone=Appuyez sur ces touches pour obtenir une tonalité VoIP
Press this key following the phone number (or speed dial number) when making a VoIP call=Appuyez sur cette touche après avoir composé le numéro (ou utilisé le système de numérotation rapide) d’un appel sur VoIP 
Press these keys during a call to conference a VoIP and regular calls=Appuyez sur ces touches durant un appel pour passer d’un appel régulier à une conférence sur VoIP
General=Général
Call Forward Settings=Paramètres de transfert d’appel
Call Forwarding=Transfert d’appel
VoIP To Phone Line=VoIP à Ligne téléphonique
Number To Dial=Numéro à composer
Phone Line To VoIP=Ligne téléphonique à VoIP
Empty Number Not Allowed=Numéro vide non autorisé
Only Digits Allowed=Seuls les chiffres sont autorisés
First Character Must be=Le premier caractère doit être
First Character Must be # or *=Le premier caractère doit être # ou *
Sequence Already in Use=Séquence déjà utilisée
OK=OK
Cancel=Annuler
Exit=Quitter
Apply=Appliquer
&Apply=Appliquer
Initializing=En cours d’initialisation
Uninstall=Désinstaller
Help=Aide
Skype Connected=Skype connecté
Skype Disconnected=Skype déconnecté
Adaptor Connected=Adaptateur connecté
Adaptor Disconnected=Adaptateur déconnecté
Line and phone cables are reversed!=Les fils de la ligne et du téléphone sont inversés ! 
Failed to run TLinkMonitor=Échec de l’exécution de TLinkMonitor
Invalid value=Valeur non valide
Empty field not allowed=Champ vide non autorisé
Invalid second character=Deuxième caractère non valide
Second character must be a digit=Le deuxième caractère doit être un chiffre
General Settings=Paramètres généraux
Personal VoIP Gateway (Beta)=Personal VoIP Gateway (bêta)
Close=Fermer
Configure=Configurer
About=A propos de 
Version=Version
Copyright=Copyright
Personal VoIP Gateway=Personal VoIP Gateway 
Disabled=Désactivé
Configuration=Configuration
This will remove Personal VoIP Adaptor from your computer=Cela supprimera l’adaptateur personnel VoIP de votre ordinateur
This will install Personal VoIP Adaptor to your computer=Cela installera Personal VoIP Adaptor sur votre ordinateur
Would you like to proceed=Souhaitez-vous continuer ?
Please Plug In your Personal VoIP Gateway Device=Veuillez brancher votre dispositif Personal VoIP Gateway
Setup=Installation
Pin number=Code secret
Switch to Call Forward after=Passer au transfert d'appel après
sec=sec.
Enable Call Forward=Activer le transfert d'appel
Enable Toll Bypass=Numérotation à distance
Connected=Connecté
Disconnected=Déconnecté
Quit=Quitter
Pin number should have 4 to 8 digits in length=Le numéro PIN doit comporter entre 4 et 8 chiffres
Pin number=Code secret
Terms and Conditions=Conditions générales
I have read and agree to the terms and conditions as stated above=J’ai lu et j’approuvé les conditions générales mentionnés ci-dessus
I agree=J'accepte
End User License Agreement=Contrat de licence de l'utilisateur final
Error=Erreur
Personal VoIP Gateway Device is Not Present=Le dispositif de passerelle personnelle sur VoIP est absent
This will remove=Cela supprimera
This will install=Cela installera 
from your computer=de votre ordinateur
to your computer=sur votre ordinateur
Please Plug In your=Veuillez brancher votre
Device=dispositif
Select the soft phone client you wish to work with=veuillez sélectionner le client de téléphone logiciel avec lequel vous souhaitez travailler
Soft Phone Type=Type de téléphone logiciel
Your Skype version is old, please update Skype version=Votre version Skype n’est plus à jour. Veuillez la mettre à jour
Push the button back to disable the help=Appuyez sur le bouton pour désactiver l'aide 
Move the cursor through the window to get help=Déplacez le curseur dans la fenêtre pour consulter l'aide
Configuration Utility=Utilitaire de configuration
Skype To Phone Line=Skype à Ligne téléphonique
Phone Line To Skype=Ligne téléphonique à Skype
Initiate Skype Call=Effectuez l’appel sur Skype
Disable Standby/Hibernate=Désactiver les modes Veille et Hibernation
Active TLink Session - Power state change request denied!=Activez la session TLink - Requête de changement de l’état de l’alimentation électrique refusée !
To insure proper functionality please update Skype version=Pour assurer une fonctionnalité appropriée veuillez mettre à jour la version de Skype
Call Recorder=Enregistreur d'appel
Location=Emplacement
Open Folder=Ouvrir dossier
Automation=Automatisation
Record next call=Enregistrer l’appel suivant
Record pass-through calls=Enregistrer les appels d'intercommunication
Manual Control=Contrôle manuel
Power Management=Gestion d'énergie
Control Keys=Touches  de contrôle
Start Recording=Démarrer l'enregistrement
Stop Recording=Arrêter l'enregistrement
General settings=Paramètres généraux
&Initiate VoIP call:=Séquence d’appel VoIP:
Initiate VoIP call:=Séquence d’appel VoIP: 
&Send key:=Touche d’envoi:
Send key:=Touche d’envoi: 
Call &waiting sequence:=Séquence de mise en attente:
Call waiting sequence:=Séquence de mise en attente : 
&Conference key sequence:=Séquence de mise en conférence:
Conference key sequence:=Séquence de mise en conférence: 
Popup Skype window=Fenêtre contextuelle Skype 
&Restore defaults=Restaurer les paramètres par défaut
Restore defaults=Restaurer les paramètres par défaut
Call forward settings=Paramètres de transfert d’appel
Call forwarding=Transfert d’appel
VoIP to phone line=VoIP à ligne téléphonique
&Number to dial:=Numéro à composer: 
Number to dial:=Numéro à composer: 
Phone line to VoIP=Ligne téléphonique à VoIP
Empty number not allowed=Numéro vide non autorisé
Only digits allowed=Seuls les chiffres sont autorisés
Sequence already in use=Séquence déjà utilisée
TLink Agent configuration=Configuration d'Agent TLink
E&xit=Quitter
Exit=Quitter
Skype connected=Skype connecté
Skype disconnected=Skype déconnecté
Adaptor connected=Adaptateur connecté
Adaptor disconnected=Adaptateur déconnecté
&Configure=Configurer
configuration=Configuration
Please plug in your Personal VoIP Gateway Device=Veuillez brancher votre dispositif Personal VoIP Gateway 
This will install Personal VoIP Adaptor on your computer=Cela installera Personal VoIP Adaptor sur votre ordinateur
&Pin number:=Code secret: 
&Switch to call forward after:=Passer au transfert d'appel après: 
Switch to call forward after:=Passer au transfert d'appel après: 
Agree=J'accepte
End user license agreement=Contrat de licence de l'utilisateur final
Personal VoIP gateway device is not present=Le dispositif Personal VoIP Gateway est absent
on your computer=sur votre ordinateur
Please plug in your=Veuillez brancher votre
Soft &phone type:=Type de téléphone logiciel:
Soft phone type:=Type de téléphone logiciel:
Configuration utility=Utilitaire de configuration
Skype to phone line=Skype à Ligne téléphonique
Phone line to Skype=Ligne téléphonique à Skype
Initiate Skype call=Lancer l’appel sur Skype
Disable standby/hibernate=Désactiver les modes Veille et Hibernation
Active session - power state change request denied!=Activez la session - Requête de changement de l’état de l’alimentation électrique refusée !  
Call recorder=Enregistreur d'appel
Manual control=Contrôle manuel
Power management=Gestion d'énergie
Control keys=Touches  de contrôle
&Start recording:=Démarrer l'enregistrement: 
Start recording:=Démarrer l'enregistrement: 
S&top recording:=Arrêter l'enregistrement: 
Stop recording:=Arrêter l'enregistrement: 
N&umber to dial:=Numéro à composer:
Number to dial:=Numéro à composer: 
Choose a directory in which you wish to install the software=Choisissez le répertoire dans lequel vous souhaitez installer le logiciel
Destination folder=Dossier de destination
Browse=Parcourir
Br&owse=Parcourir
and press OK=puis cliquer sur OK
Please plug in your Personal VoIP Gateway and press OK=Veuillez brancher votre Personal VoIP Gateway puis cliquez sur OK
Do you want to continue?=Voulez-vous continuer
&Disable standby/hibernate=Désactiver les modes Veille et Hibernation
B&rowse= 
&Browse=Parcourir
&Open folder=Ouvrir dossier
Open folder=Ouvrir dossier
Inactive=Inactif
&Inactive=Inactif
Record next call=Enregistrer l’appel suivant
Record &next call=Enregistrer l’appel suivant
Record all calls=Enregistrer tous les appels
Record &all calls=Enregistrer tous les appels
Toll bypass=Numérotation à distance
Toll &bypass=Numérotation à distance
&Toll bypass=Numérotation à distance
Rings before forwarding:=Sonneries avant transfert:
&Rings before forwarding:=Sonneries avant transfert:
R&ings before forwarding:=Sonneries avant transfert:
Call forward=Transfert d’appel
Call &forward=Transfert d’appel
&Call forward=Transfert d’appel
Initiate Skype call:=Lancer l’appel sur Skype:
Pin number:=Code secret:
Please enter valid folder name=entrez s'il vous plaît dans un nom de chemise valide
Call handling=Traitement d’un appel
Incoming Internet calls=Appels Internet entrants
Incoming PSTN calls=Appels PSTN entrants
Just ring handset=Combiné sonnerie
&Just ring handset=&Combiné sonnerie
J&ust ring handset=C&ombiné sonnerie
A&nswering machine=Répo&ndeur téléphonique
Ans&wering machine=Répon&deur téléphonique
Answering machine=Répondeur téléphonique
to:=A :
&Enable administrative mode=Activ&er mode administratif
Enable ad&ministrative mode=Activer mode ad&ministratif
Enable administrative mode=Activer mode administratif
&Rings before response:=Nombre de sonne&ries avant réponse :
R&ings before response:=Nombre de sonner&ies avant réponse :
Administrative mode=Mode administratif
Remote Access=Accès distant
Voice menu language=Langue du menu vocal
&Language=&Langue
IVR Settings=Paramètres IVR
Rings before answering:=Nombre de sonneries avant réponse : 
Switch to answering machine:=Basculer sur le répondeur téléphonique
Remove all recordings=Supprimer tous les enregistrements
Device Not Present=Dispositif absent
No=Non
Yes=Oui
Please enter valid folder name=Entrez nom de dossier valide





Download Driver Pack

How To Update Drivers Manually

After your driver has been downloaded, follow these simple steps to install it.

  • Expand the archive file (if the download file is in zip or rar format).

  • If the expanded file has an .exe extension, double click it and follow the installation instructions.

  • Otherwise, open Device Manager by right-clicking the Start menu and selecting Device Manager.

  • Find the device and model you want to update in the device list.

  • Double-click on it to open the Properties dialog box.

  • From the Properties dialog box, select the Driver tab.

  • Click the Update Driver button, then follow the instructions.

Very important: You must reboot your system to ensure that any driver updates have taken effect.

For more help, visit our Driver Support section for step-by-step videos on how to install drivers for every file type.

server: web3, load: 3.50