Spanish1252.txt Driver File Contents (UT-SKG300_13006.zip)

English1252=Spanish1252
HtmlBaseIndex=2
Initiate Voip Call=Iniciar VoIP Call
Send Key=Tecla Envío
Call Waiting Sequence=Secuencia Llamada en Espera
Conference Key Sequence=Secuencia Tecla Conferencia
Popup Skype Window=Ventana Skype Instantánea
Restore Defaults=Restablecer Valores por Omisión
Restore=Restablecer
Enabled=Habilitado
TLink VoIP Personal Gateway (Beta)=Portal Personal (Beta) TLink VoIP
Popup Skype window when initiating VoIP call=Ventana Skype Instantánea cuando inicie llamada VoIP
Press these keys during a call to switch between a VoIP and regular call=Pulse estas teclas durante una llamada para alternar entre una llamada VoIP y una llamada corriente
Press these keys to get VoIP dial tone=Pulse estas teclas para tener tono de marcar VoIP
Press this key following the phone number (or speed dial number) when making a VoIP call=Pulse esta tecla después del número de teléfono (o número de llamada abreviado) cuando haga una llamada VoIP
Press these keys during a call to conference a VoIP and regular calls=Pulse estas teclas durante una llamada para hacer conferencia de una llamada VoIP o corriente
Call Forward Settings=Ajustes de Sígame
Call Forwarding=Haga Sígame
VoIP To Phone Line=VoIP a Línea Telefónica
Rings Before Forwarding=Timbrazos antes de hacer Sígame
Number To Dial=Número para Marcar
Phone Line To VoIP=Línea Telefónica a VoIP
Empty Number Not Allowed=Número en Blanco No Está Permitido
Only Digits Allowed=Se Permiten Sólo Números
First Character Must be=El Primer Carácter Debe ser
First Character Must be # or *=El Primer Carácter Debe ser # o *
Sequence Already in Use=La Secuencia ya está en uso
OK=OK
Cancel=Cancelar
Exit=Salir
Apply=Aplicar
&Apply=Aplicar
Initializing=Inicializando
Uninstall=Desinstalar
Help=Ayuda
Skype Connected=Skype Conectado
Skype Disconnected=Skype Desconectado
Adaptor Connected=Adaptador Conectado
Adaptor Disconnected=Adaptador Desconectado
Line and phone cables are reversed!=¡Los cables de línea y telefónico están invertidos!
Failed to run TLinkMonitor=Falló el uso del TLinkMonitor
Invalid value=Valor no válido
Empty field not allowed=Campo en blanco no está permitido
Invalid second character=Segundo Carácter no es válido
Second character must be a digit=Segundo carácter debe ser un número
General Settings=Ajuste General
Personal VoIP Gateway (Beta)=Portal VoIP Personal (Beta)
Close=Cerrar
Configure=Configurar
About=Acerca
Version=Versión
Copyright=Copyright
Personal VoIP Gateway=Portal VoIP Personal
Disabled=Deshabilitado
Configuration=Configuración
This will remove Personal VoIP Adaptor from your computer=Esto va a eliminar el adaptador VoIP Personal de su ordenador
This will install Personal VoIP Adaptor to your computer=Esto va a instalar el adaptador VoIP Personal en su ordenador 
Would you like to proceed=¿Desea proseguir
Please Plug In your Personal VoIP Gateway Device=Sírvase enchufar su Dispositivo Portal VoIP Personal
Setup=Establecimiento
Pin number=Número Pin
Switch to Call Forward after=Cambie a Sígame después de
sec=seg
Toll Bypass=Desviación de Tasa
Enable Call Forward=Habilite Sígame
Enable Toll Bypass=Habilite Desviación de Tasa
Connected=Conectado
Disconnected=Desconectado
Quit=Salir
Pin number should have 4 to 8 digits in length=El número Pin tiene que tener 4 a 8 números de largo
Pin number=Número Pin
Terms and Conditions=Términos y Condiciones
I have read and agree to the terms and conditions as stated above=He leído y estoy de acuerdo con los términos y condiciones expuestos más arriba
I agree= Estoy de acuerdo
End User License Agreement=Acuerdo de Licencia para Usuario Final
Error=Error
Personal VoIP Gateway Device is Not Present=El Dispositivo Portal de VoIP Personal no existe
This will remove=Esto va a eliminar
This will install=Esto va a instalar
from your computer=de su ordenador
to your computer=en su ordenador
Please Plug In your=Sírvase enchufar en su
Device=Dispositivo
Select the soft phone client you wish to work with=Elija el cliente de teléfono blando con quien desea trabajar
Soft Phone Type=Tipo de Teléfono Blando
Your Skype version is old, please update Skype version=Su versión de Skype es anticuada, sírvase actualizar la versión de Skype
Push the button back to disable the help=Empuje hacia atrás el botón para deshabilitar ayuda
Move the cursor through the window to get help=Mueva el cursor por la ventana para recibir ayuda
Configuration Utility=Utilidad de Configuración
Skype To Phone Line=Skype a Línea Telefónica
Phone Line To Skype=Línea Telefónica a Skype
Initiate Skype Call=Inicie Llamada Skype
Disable Standby/Hibernate=Deshabilite En Espera/Hibernación
Active TLink Session - Power state change request denied!=Sesión TLink activa – El pedido de cambiar estado de potencia está rechazado!
To insure proper functionality please update Skype version=Para asegurar el correcto funcionamiento, sírvase actualizar la versión de Skype
Call Recorder=Grabador de Llamada
Location=Ubicación
Open Folder=Abrir Carpeta
Automation=Automatización
Inactive=Inactivo
Record next call=Grabar la próxima llamada
Record all calls=Grabar todas las llamadas
Record pass-through calls=Grabar las llamadas traspasadas
Manual Control=Control Manual
Power Management=Gestión de Potencia
Control Keys=Teclas de Control
Start Recording=Comience a Grabar
Stop Recording=Deje de Grabar
General settings=Ajustes Generales
&Initiate VoIP call:=Iniciar llamada VoIP:
Initiate VoIP call:=Iniciar Llamada VoIP:
&Send key:=Tecla Envío:
Send key:=Tecla Envío:
Call &waiting sequence:=Secuencia de espera de llamada:
Call waiting sequence:= Secuencia de espera de llamada:
&Conference key sequence:=Secuencia tecla de conferencia:
Conference key sequence:=Secuencia tecla de conferencia:
Popup Skype window=Ventana Skype instantánea
&Restore defaults=Restablecer valores por omisión
Restore defaults=Restablecer valores por omisión
Call forward settings=Ajustes de sígame
Call forwarding=Sígame
VoIP to phone line=VoIP a línea telefónica
&Rings before forwarding:=Timbrazos antes de sígame:
Rings before forwarding:=Timbrazos antes de sígame:
&Number to dial:=Número a marcar:
Number to dial:=Número a marcar:
Phone line to VoIP=Línea telefónica a VoIP
Empty number not allowed=Número en blanco no es permitido
Only digits allowed=Sólo números son permitidos
Sequence already in use=La secuencia ya está en uso
TLink Agent configuration=Configuración de Agente TLink
E&xit=Salida
Exit=Salida
Skype connected=Skype conectado
Skype disconnected=Skype desconectado
Adaptor connected=Adaptador conectado
Adaptor disconnected=Adaptador desconectado
&Configure=Configurar
configuration=Configuración
Please plug in your Personal VoIP Gateway Device=Sírvase enchufar su Dispositivo Portal de VoIP Personal
This will install Personal VoIP Adaptor on your computer=Esto va a instalar el adaptador de VoIP Personal en su ordenador
&Pin number:=Número Pin:
&Switch to call forward after:=Cambie a sígame después de:
Switch to call forward after:=Cambie a sígame después de:
Toll bypass=Desvío de tasa
&Call forward=Sígame
Call forward=Sígame
&Toll bypass=Desvío de tasa
Toll bypass=Desvío de tasa
Agree=Acepta
End user license agreement=Finaliza el acuerdo de licencia de usuario
Personal VoIP gateway device is not present=El dispositivo de portal VoIP Personal no se encuentra
on your computer=en su ordenador
Please plug in your=Sírvase enchufar su
Soft &phone type:=Tipo de teléfono blando:
Soft phone type:=Tipo de teléfono blando:
Configuration utility=Configuración de utilidad
Skype to phone line=Skype a línea telefónica
Phone line to Skype=Línea telefónica a Skype
Initiate Skype call=Inicie llamada Skype
Disable standby/hibernate=Deshabilitar En Espera/Hibernación
Active session - power state change request denied!=Sesión activa – El pedido de cambio de estado de potencia fue rechazado!
Call recorder=Grabador de llamadas
&Open folder=Abrir carpeta
Open folder=Abrir carpeta
&Inactive=Inactivo
Record &next call=Grabar la llamada siguiente
Record next call=Grabar la llamada siguiente
Record &all calls=Grabar todas las llamadas
Record all calls=Grabar todas las llamadas
Manual control=Control Manual
Power management=Gestión de potencia
Control keys=Teclas de control
&Start recording:=Comience a grabar:
Start recording:=Comience a grabar:
S&top recording:=Deje de grabar:
Stop recording:=Deje de Grabar:
Call &forward=Sígame
Call forward=Sígame
Toll &bypass=Desvío de tasa
Toll bypass=Desvío de tasa
R&ings before forwarding:=Timbrazos antes de sígame:
Rings before forwarding:=Timbrazos antes de sígame:
N&umber to dial:=Número a marcar:
Number to dial:=Número a marcar:
Choose a directory in which you wish to install the software=Elija el directorio donde desea instalar el software
Destination folder=Carpeta de destino
Browse=Busque
Br&owse=Busque
and press OK=y pulse OK
Please plug in your Personal VoIP Gateway and press OK=Sírvase enchufar el Portal de su VoIP Personal y pulse OK
Do you want to continue?=desea usted continuar
&Disable standby/hibernate=Deshabilitar En Espera/Hibernación
B&rowse=Busque
&Browse=Busque
Initiate Skype call:=Inicie llamada Skype:
Pin number:=Número Pin:
Call handling=Tratamiento de llamadas
Incoming Internet calls=Llamadas Internet entrantes
Incoming PSTN calls=Llamadas PSTN entrantes
Just ring handset=Llame al teléfono
&Just ring handset=&Llame al teléfono 
J&ust ring handset=Ll&ame al teléfono
A&nswering machine=C&ontestador
Ans&wering machine=Con&testador
Answering machine=Contestador
to:=A:
&Enable administrative mode=&Habilita modo administrativo
Enable ad&ministrative mode=Habilita modo ad&ministrativo
Enable administrative mode=Habilita modo administrativo
&Rings before response:=&Timbrazos antes de responder:
R&ings before response:=T&imbrazos antes de responder:
Administrative mode=Modo administrativo
Remote Access=Acceso remoto
Voice menu language=Idioma del menú hablado
&Language=&Idioma
IVR Settings=Ajustes IVR
Rings before answering:=Timbrazos antes de contestar:
Switch to answering machine:=Cambiar a contestador:
Remove all recordings=Borre todas las grabaciones
Device Not Present=Dispositivo no se encuentra
No=No
Yes=Sí
Please enter valid folder name=Sírvase entrar nombre válido de archivo
Advanced=Avanzado
Test=Prueba
Ring=Anillo
&Advanced=&Avanzado
&Test=&Prueba
Ring Frequency=Frecuencia de timbrazos
Do you want to continue?=¿Desea continuar?
VOIP On/Off Hold Sequence=Secuencia Detener On/Off VOIP
PSTN/VOIP Switch Sequence=Secuencia Alternar PSTN/VOIP
Default Mode=Modo por defecto
&Configure=&Configurar
About=Acerca de
E&xit=S&alir
PC wake-up on incoming PSTN call=PC Despierta al llegar llamada PSTN
Next=Siguente
Back=Atrás
Finish=Fin
Please wait while the Setup Wizard Installs=Sírvase esperar mientras el Wizard de instalación hace la instalación
This may take several minutes=Esto puede demorar varios minutos
Status=Estado
Setup wizard was interrupted=El Wizard de instalación fue interrumpido
Click the Finish button to exit the Setup Wizard=Haga clic en el botón Fin para salir del Wizar de Instalación
Minimal disk space:=Espacio mínimo en el disco
MB, before auto stop=MB antes de auto stop
MB (MegaBites)=MB (MegaBites)
choose a default mode for the device VoIP or regular call=Elija un modo por defecto para el dispositivo VoIP o una llamada normal
Choose the device default mode on off-hook: PSTN or VoIP=Elija el modo por defecto en descolgado: PSTN o VoIP
Wake-up on incoming PSTN call=Despertar con llamada PSTN entrante
Limit exceeds available disk space. Please select lower value=El límite sobrepasa el espacio disponible en el disco. Elija un valor más bajo
Minimum free disk space [MB] for enabling recording:=Espacio libre mínimo en el disco[MB] para permitir grabación
Please run Setup.exe to install this product=Sírvase accionar Setup.exe para instalar este producto
You need administrator privileges to install this product=Usted requiere privilegios de administrador para instalar este producto
This product can only be installed on Windows 2000 and above=Este producto puede ser instalado solamente en Windows 2000 o superior
Fatal Error=Error fatal
Warning=Advertencia
Info=Información
Accept=Aceptar
Reject=Rechazar
Launch Application when setup finishes=Lanzar la Aplicación cuando termine setup
Completing the [ProductName] [Wizard]=Completando el
[ProductName] [Wizard] 
Gathering required information….=Consiguiendo las informaciones requeridas
Product name=Nombre del producto
Wizard=Wizard
Welcome to the [ProductName] [Wizard]=Bienvenido al [ProductName] [Wizard]
The [Wizard] will install [ProductName] on your computer. Click Next to continue or Cancel to exit the [Wizard]=El [Wizard] va a instalar [ProductName] en su computadora. Haga clic en Next para continuar o Cancel para salir del [Wizard]
Please wait while the installer finishes determining your disk space requirements.=Por favor espere mientras el instalador termina de determinar el espacio de disco requerido
You have chosen to remove the program from your computer.=Usted eligió eliminar el programa de su computadora
Remove user recordings=Eliminar las grabaciones de usuario
Ready to Install=Listo para Instalar
The [Wizard] is ready to begin the [InstallMode] installation=El [Wizard] está listo para comenzar la instalación [InstallMode]
Click Install to begin the installation. If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard.=Haga clic en Install para comenzar la instalación. Si quiere revisar o cambiar cualquiera de los ajustes de su instalación, clic Back. Clic Cancel para salid del wizard.
Resuming the [ProductName] [Wizard]=Recomenzando el [ProductName] [Wizard] 
The [Wizard] will complete the installation of [ProductName] on your computer. Click Install to continue or Cancel to exit the [Wizard].=El [Wizard] va a completar la instalación de [ProductName] en su computadora. Haga clic en Install para continuar o Cancel para salir del [Wizard]
Disk space required for the installation exceeds available disk space.=El espacio de disco necesario para la instalación excede el espacio disponible en el disco
Please read the following license agreement carefully=Por favor lea atentamente el siguiente acuerdo de licencia
Installer Information=Información del Instalador
Information text=Información en texto
Customize Setup=Adapte Setup a su deseo
Select the application target folder=Elija la carpeta blanco de la aplicación
Location:=Ubicación:
Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?=¿Está usted seguro que quiere cancelar la instalación de [ProductName] ?
Look in:=Consulte :
Browse to the destination folder=Pase a la carpeta de destino
Change current destination folder=Cambie el destino actual de la carpeta
Folder name=Nombre de la carpeta
Create A New Folder=Crear una Nueva Carpeta
Up One Level=Un Nivel Más Arriba
Click the Finish button to exit the [Wizard].=Haga clic en el botón Finish para salir del [Wizard]
Please wait while the [Wizard] [Progress2] [ProductName]. This may take several minutes.=Sírvase esperar mientras [Wizard] [Progress2] [ProductName]. Esto puede demorar varios minutos.
Status:=Estado:
Please wait while the [Wizard] prepares to guide you through the installation.=Sírvase esperar mientras el [Wizard] se prepara para guiarle a través de la instalación. 
Starting services=Comienza los servicios
Stopping services=Detiene los servicios
Allocating registry space=Asigna espacio de registro
Searching for installed applications=Busca aplicaciones instaladas
Computing space requirements=Requisitos de espacio de computación
Validating install=Valida Instalación
Unpublishing product information=Despublica la información del producto
Advertising application=Aplicación de Publicidad
Initializing ODBC directories=Inicializa directorios ODBC
Searching for qualifying products=Busca productos calificadores
Removing ODBC components=Retira componentes ODBC
Updating component registration=Actualiza registro de componente
Evaluating launch conditions=Evalúa condiciones de lanzamiento
Installing ODBC components=Instala componentes ODBC
Searching for qualifying products=Busca productos calificadores
Publishing product information=Publica información sobre productos
Binding executables=Conecta ejecutables
Creating folders=Crea carpetas
Creating shortcuts=Crea atajos
Deleting services=Borra servicios 
Creating duplicate files=Crea archivos duplicados
Searching for related applications=Busca aplicaciones relacionadas
Generating script operations for action:=Genera operaciones escritas para acción:
Copying network install files=Copia archivos install de la red
Copying new files=Copia nuevos archivos
Installing new services=Instala nuevos servicios
Installing system catalog=Instala catálogo del sistema
Migrating feature states from related applications=Emigra estados característicos de aplicaciones relacionadas
Moving files=Transfiere archivos
Publishing assembly information=Publica información de ensamble
Unpublishing assembly information=Despublica informaciones de ensamble
Patching files=Parcha archivos
Publishing Qualified Components=Publica Componentes Calificados
Publishing Product Features=Publica Características del Producto

Download Driver Pack

How To Update Drivers Manually

After your driver has been downloaded, follow these simple steps to install it.

  • Expand the archive file (if the download file is in zip or rar format).

  • If the expanded file has an .exe extension, double click it and follow the installation instructions.

  • Otherwise, open Device Manager by right-clicking the Start menu and selecting Device Manager.

  • Find the device and model you want to update in the device list.

  • Double-click on it to open the Properties dialog box.

  • From the Properties dialog box, select the Driver tab.

  • Click the Update Driver button, then follow the instructions.

Very important: You must reboot your system to ensure that any driver updates have taken effect.

For more help, visit our Driver Support section for step-by-step videos on how to install drivers for every file type.

server: web4, load: 1.09