Portuguese1252.txt Driver File Contents (UT-SKG300_13006.zip)

English1252=Portuguese1252
HtmlBaseIndex=2
Initiate Voip Call=Iniciar Ligação Voip
Send Key=Botão Ligar
Call Waiting Sequence=Atalho de Chamada em Espera
Conference Key Sequence=Tecla de Atalho para Conferência
Popup Skype Window=Janela Popup do Skype
Restore Defaults=Restaurar Padrões
Restore=Restaurar
Enabled=Ativo
TLink VoIP Personal Gateway (Beta)=Gateway Pessoal TLink para VoIP (Beta)
Popup Skype window when initiating VoIP call=Janela popup do Skype ao iniciar ligação Voip
Press these keys during a call to switch between a VoIP and regular call=Clique nestes botões durante a ligação para alternar entre ligação VoIP e normal
Press these keys to get VoIP dial tone=Clique nestes botões para obter um tom de discagem VoIP
Press this key following the phone number (or speed dial number) when making a VoIP call=Clique nesta tecla após o número do telefone (ou número de discagem rápida) ao fazer uma ligação VoIP
Press these keys during a call to conference a VoIP and regular calls=Clique nestas teclas durante a ligação para transformar ligações VoIP e normais em conferência
General=Geral
Call Forward Settings=Configurações de Encaminhamento de Ligações
Call Forwarding=Encaminhamento de Ligações
VoIP To Phone Line=De VoIP para Linha Telefônica
Rings Before Forwarding=Número de Toques antes de Encaminhar
Number To Dial=Número a Discar
Phone Line To VoIP=De Linha Telefônica para VoIP
Empty Number Not Allowed=Campo de número vazio não é permitido
Only Digits Allowed=Só Números são Permitidos
First Character Must be=O Primeiro Caractere deve ser
First Character Must be # or *=O Primeiro Caractere deve ser # ou *
Sequence Already in Use=Atalho já em Uso
OK=OK
Cancel=Cancelar
Exit=Sair
Apply=Aplicar
&Apply=Aplicar
Initializing=Iniciando
Uninstall=Desinstalar
Help=Ajuda
Skype Connected=Skype Conectado
Skype Disconnected=Skype Desconectado
Adaptor Connected=Adaptador Conectado
Adaptor Disconnected=Adaptador Desconectado
Line and phone cables are reversed!=Os cabos de linha e telefone estão invertidos!
Failed to run TLinkMonitor=Não foi possível executar o TLinkMonitor
Invalid value=Valor inválido
Empty field not allowed=Campo vazio não é permitido
Invalid second character=Segundo caractere inválido
Second character must be a digit=O segundo caractere tem de ser numérico
General Settings=Configurações Gerais
Personal VoIP Gateway (Beta)=Gateway Pessoal para VoIP (Beta)
Close=Fechar
Configure=Configurar
About=Sobre
Version=Versão
Copyright=Copyright
Personal VoIP Gateway=Gateway Pessoal para VoIP
Disabled=Desativado
Configuration=Configuração
This will remove Personal VoIP Adaptor from your computer=Isto removerá do seu computador o Adaptador Pessoal para VoIP
This will install Personal VoIP Adaptor to your computer=Isto instalará no seu computador o Adaptador Pessoal para VoIP
Would you like to proceed=Pretende prosseguir
Please Plug In your Personal VoIP Gateway Device=Insira o Dispositivo de Gateway Pessoal para VoIP
Setup=Configuração
Pin number=Senha Pin
Switch to Call Forward after=Mudar para Encaminhamento de Ligação depois
sec=seg
Toll Bypass=Desvio de Tarifação
Enable Call Forward=Ativar Encaminhamento de Ligações
Enable Toll Bypass=Ativar Desvio de Tarifação
Connected=Ligado
Disconnected=Desligado
Quit=Desligar
Pin number should have 4 to 8 digits in length=A senha Pin deve ter de 4 a 8 dígitos
Pin number=Senha Pin
Terms and Conditions=Termos e Condições
I have read and agree to the terms and conditions as stated above=Li e concordo com os termos e as condições acima declaradas
I agree=Concordo
End User License Agreement=Contrato de Licença para Usuário Final
Error=Erro
Personal VoIP Gateway Device is Not Present=O Dispositivo de Gateway Pessoal para VoIP não está presente
This will remove=Isto removerá
This will install=Isto instalará
from your computer=do computador
to your computer=para o computador
Please Plug In your=Insira o
Device=Dispositivo
Select the soft phone client you wish to work with=Escolha o programa de VoIP com que deseja trabalhar
Soft Phone Type=Tipo de Programa de VoIP
Your Skype version is old, please update Skype Version=A sua versão do Skype é antiga, favor atualizá-la.
Push the button back to disable the Help=Volte a clicar no botão para desativar a Ajuda
Move the cursor through the window to get Help=Mova o cursor pela janela para obter Ajuda
Configuration Utility=Utilitário de Configuração
Skype To Phone Line=De Skype para Linha Telefônica
Phone Line To Skype=De Linha Telefônica para Skype
Initiate Skype Call=Iniciar Ligação com o Skype
Disable Standby/Hibernate=Desativar Modo de Espera/Hibernação
Active TLink Session - Power state change request denied!=Sessão de TLink Ativa - Negado Pedido de Mudança de Opção de Energia!
To insure proper functionality please update Skype Version=Para garantir a funcionalidade, atualize a sua Versão do Skype
Call Recorder=Gravador de Ligações
Location=Local
Open Folder=Abrir Pasta
Automation=Automatização
Inactive=Inativo
Record next call=Gravar a próxima ligação
Record all calls=Gravar todas as ligações
Record pass-through calls=Gravar ligações simultâneas
Manual Control=Controle Manual
Power Management=Opções de Energia
Control Keys=Teclas de Controle
Start Recording=Começar a gravação
Stop Recording=Parar Gravação
General Settings=Configurações Gerais
&Initiate VoIP call:=Iniciar Ligação VoIP:
Initiate VoIP call:=Iniciar Ligação VoIP:
&Send key:=Botão Ligar:
Send key:=Botão Ligar:
Call &waiting sequence:=Atalho para ligação em espera:
Call waiting sequence:=Atalho para ligação em espera:
&Conference key sequence:=Atalho para conferência:
Conference key sequence:=Atalho para conferência:
Popup Skype Window=Janela Popup do Skype
&Restore Defaults=Restaurar Padrões
Restore Defaults=Restaurar Padrões
Call Forward Settings=Configurações de Encaminhamento de Chamadas
Call Forwarding=Encaminhamento de Ligações
VoIP To Phone Line=De VoIP para Linha Telefônica
&Rings before forwarding:=Toques antes de encaminhar:
Rings before forwarding:=Toques antes de encaminhar:
&Number to dial:=Número a discar:
Number to dial:=Número a discar:
Phone Line To VoIP=De Linha Telefônica para VoIP
Empty Number Not Allowed=Campo de número vazio não é permitido
Only Digits Allowed=Só Números são Permitidos
Sequence Already in Use=Atalho já em Uso
TLink Agent Configuration=Configuração
E&xit=Sair
Exit=Sair
Skype Connected=Skype Connectado
Skype disconnected=Desconectado
Adaptor Connected=Adaptador Conectado
Adaptor Disconnected=Adaptador Desconectado
&Configure=Configurar
Configuration=Configuração
Please Plug In your Personal VoIP Gateway Device=Insira o seu Dispositivo de Gateway Pessoal para VoIP
This will install Personal VoIP Adaptor on your computer=Isto instalará no computador o Adaptador Pessoal de VoIP
&Pin number:=Senha Pin:
&Switch to call forward after:=Mudar para encaminhamento de ligações depois:
Switch to call forward after:=Mudar para encaminhamento de ligações depois:
Toll bypass=Desvio de Tarifação
&Call forward=Encaminhamento de ligações
Call forward=Encaminhamento de ligações
&Toll bypass=Desvio de Tarifação
Toll bypass=Desvio de Tarifação
Agree=Concordo
End user license agreement=Contrato com o usuário final
Personal VoIP gateway device is not present=O Dispositivo de Gateway Pessoal para VoIP não está presente
on your computer=no computador
Please plug in your=Insira o
Soft &phone type:=Tipo de software de telefonia:
Soft phone type:=Tipo de Software de telefonia:
Configuration Utility=Utilitário de Configuração
Skype To Phone Line=De Skype para Linha Telefônica
Phone Line To Skype=De Linha Telefônica para Skype
Initiate Skype Call=Iniciar Ligação com o Skype
Disable Standby/Hibernate=Desativar Modo de Espera/Hibernação
Active session - power state change request denied!=Sessão de TLink Ativa - Negado Pedido de Mudança de Opção de Energia!
Call Recorder=Gravador de Ligações
&Open Folder=Abrir Pasta
Open Folder=Abrir Pasta
&Inactive=Inativo
Record &next call=Gravar a próxima ligação
Record next call=Gravar a próxima ligação
Record &all calls=Gravar todas as ligações
Record all calls=Gravar todas as ligações
Manual Control=Controle Manual
Power Management=Opções de Energia
Control Keys=Teclas de Controle
&Start recording:=Começar a gravar:
Start recording:=Começar a gravar:
S&top recording:=Parar de gravar:
Stop recording:=Parar de gravar:
Call &forward=Encaminhamento de ligação
Call forward=Encaminhamento de ligação
Toll &bypass=Desvio de Tarifação
Toll bypass=Desvio de Tarifação
R&ings before forwarding:=Toques antes de encaminhar:
Rings before forwarding:=Toques antes de encaminhar:
N&umber to dial:=Número a discar:
Number to dial:=Número a discar:
Destination folder=Pasta de destino
Browse=Navegar
Br&owse=Navegar
and press OK=e clique em OK
Please plug in your Personal VoIP Gateway and press OK=Insira o seu Gateway Pessoal para VoIP e clique em OK
Do you want to continue?=Quer continuar
&Disable Standby/Hibernate=Desativar Modo de Espera/Hibernação
B&rowse=Navegar
Choose a directory in which you wish to install the software=Escolha a pasta onde quer instalar o programa
&Browse=Navegar
Please enter valid folder name=Digite um nome de pasta válido
Initiate Skype call:=Iniciar Ligação com o Skype:
Pin number:=Senha Pin:
Call handling=Tratamento das ligações
Incoming Internet calls=Ligações entrantes via Internet
Incoming PSTN calls=Ligações entrantes via linha fixa
Just ring handset=Tocar só no aparelho
&Just ring handset=&Tocar só no aparelho
J&ust ring handset=T&ocar só no aparelho
A&nswering machine=S&ecretária eletrônica
Ans&wering machine=Sec&retária eletrônica
Answering machine=Secretária Eletrônica
to:=para:
&Enable administrative mode=&Habilitar modalidade administrativa
Enable ad&ministrative mode=Habilitar modalidade ad&inistrativa
Enable administrative mode=Habilitar modalidade administrativa
&Rings before response:=&Toques antes do atendimento automático:
R&ings before response:=T&oques antes do atendimento automático:
Administrative mode=Modo administrativo
Remote Access=Acesso remoto
Voice menu language=Língua do menu falante
&Language=&Língua
IVR Settings=Configurações de IVR
Rings before answering:=T&oques antes do atendimento automático:
Switch to answering machine:=Passar para secretária eletrônica
Remove all recordings=Eliminar todas as gravações
Device Not Present=Dispositivo ausente
No=Não
Yes=Sim
Advanced=Avançado
Test=Teste
Ring=Ring
&Advanced=$Avançado
&Test=&Test
Ring Frequency=Freqüência de toques
Do you want to continue?=Quer continuar?
VOIP On/Off Hold Sequence=Seqüência de Espera VOIP On/Off
PSTN/VOIP Switch Sequence=PSTN/VOIP Seqüência de comutação
Default Mode=Modalidade padrão
&Configure=&Configurar
About=Sobre
E&xit=S&air
PC wake-up on incoming PSTN call=Despertar PC à chegada de ligação PSTN
Next=Próximo
Back=Voltar
Finish=Encerrar
Please wait while the Setup Wizard Installs=Aguarde enquanto o Setup Wizard se instala
This may take several minutes=Pode demorar alguns minutos
Status=Status
Setup wizard was interrupted=O Setup Wizard foi interrompido
Click the Finish button to exit the Setup Wizard=Clique no botão Encerrar para sair do Setup Wizard
Minimal disk space:=Espaço mínimo em disco
MB, before auto stop=MB antes de auto-stop
MB (MegaBites)=MB (Megabytes)
choose a default mode for the device VoIP or regular call=escolha uma modalidade padrão para o dispositivo VoIP ou ligação regular
Choose the device default mode on off-hook: PSTN or VoIP=Escolha a modalidade padrão do aparelho quando for a do gancho: PSTN ou VoIP
Wake-up on incoming PSTN call=Despertar ao chegar ligação PSTN
Limit exceeds available disk space. Please select lower value=O limite excede o espaço disponível em disco. Favor escolher volume mais baixo.
Minimum free disk space [MB] for enabling recording:=Espaço mínimo livre no disco [MB] para habilitar gravação:
Please run Setup.exe to install this product=Execute Setup.exe para instalar este produto
You need administrator privileges to install this product=Você precisa ter privilégios de administrador para instalar este produto
This product can only be installed on Windows 2000 and above=Este produto só pode ser instalado em Windows 2000 ou versão mais recente
Fatal Error=Erro fatal
Warning=Advertência
Info=Info
Accept=Aceitar
Reject=Rejeitar
Launch Application when setup finishes=Executar o Aplicativo quando terminar a instalação
Completing the [ProductName] [Wizard]=Concluindo do [ProductName] [Wizard]
Gathering required information….=Recolhendo as informações necessárias
Product name=Nome do produto
Wizard=Wizard
Welcome to the [ProductName] [Wizard]=Bem-vindo ao [ProductName] [Wizard]
The [Wizard] will install [ProductName] on your computer. Click Next to continue or Cancel to exit the [Wizard]=O [Wizard] vai instalar [ProductName] no seu computador. Clique em Avançar para continuar ou Cancelar para sair do [Wizard]
Please wait while the installer finishes determining your disk space requirements.=Aguarde enquanto o instalador define os requisitos de espaço em disco.
You have chosen to remove the program from your computer.=Você optou por remover o programa do seu computador.
Remove user recordings=Remover as gravações do usuário
Ready to Install=Pronto para instalar
The [Wizard] is ready to begin the [InstallMode] installation=O [Wizard] está pronto para a instalação [InstallMode]
Click Install to begin the installation. If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard.=Clique em Instalar para iniciar a instalação. Se quiser ver ou alterar suas configurações de instalação, clique em Voltar. Clique em Cancelar para sair do Wizard.
Resuming the [ProductName] [Wizard]=Reiniciando o [ProductName] [Wizard]
The [Wizard] will complete the installation of [ProductName] on your computer. Click Install to continue or Cancel to exit the [Wizard].=O [Wizard] vai concluir a instalação de [ProductName] no computador. Clique em Instalar para continuar ou Cancelar para sair do [Wizard]
Disk space required for the installation exceeds available disk space.=O espaço em disco necessário à instalação excede o espaço disponível no disco
Please read the following license agreement carefully=Leia com atenção o seguinte contrato de licença
Installer Information=Informação sobre o Instalador
Information text=Texto informativo
Customize Setup=Personalizar a Configuração
Select the application target folder=Escolha a pasta do aplicativo
Location:=Local:
Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?=Tem certeza de que pretende cancelar a instalação de [ProductName]?
Look in:=Procurar em:
Browse to the destination folder=Folhear até a pasta de destino
Change current destination folder=Trocar a pasta de destino
Folder name=Nome da pasta
Create A New Folder=Criar pasta nova
Up One Level=Subir um nível
Click the Finish button to exit the [Wizard].=Clique no botão Concluir para sair do [Wizard].
Please wait while the [Wizard] [Progress2] [ProductName]. This may take several minutes.=Aguarde enquanto o [Wizard] [Progress2] [ProductName]. Isto pode levar alguns minutos.
Status:=Situação:
Please wait while the [Wizard] prepares to guide you through the installation.=Aguarde enquanto o [Wizard] se prepara para orientá-lo durante a instalação.
Starting services=Iniciando serviços
Stopping services=Interrompendo serviços
Allocating registry space=Reservando espaço no registro
Searching for installed applications=Procurando aplicativos instalados
Computing space requirements=Calculando espaço necessário
Validating install=Validando a instalação
Unpublishing product information=Despublicando informações sobre o produto
Advertising application=Aplicativo de publicidade
Initializing ODBC directories=Iniciando diretórios ODBC
Searching for qualifying products=Procurando produtos qualificados
Removing ODBC components=Removendo componentes ODBC
Updating component registration=Atualizando componentes do registro
Evaluating launch conditions=Avaliando condições de execução
Installing ODBC components=Instalando componentes ODBC
Searching for qualifying products=Procurando produtos qualificados
Publishing product information=Publicando informações sobre o produto
Binding executables=Vinculando executáveis
Creating folders=Criando pastas
Creating shortcuts=Criando atalhos
Deleting services=Criando serviços
Creating duplicate files=Criando arquivos duplicados
Searching for related applications=Procurando por aplicativos relacionados
Generating script operations for action:=Gerando operações de script para atividades:
Copying network install files=Copiando arquivos de instalação em rede
Copying new files=Copiando novos arquivos
Installing new services=Instalando novos serviços
Installing system catalog=Instalando catálogo do sistema
Migrating feature states from related applications=Migrando situações de características de aplicativos relacionados
Moving files=Transferindo os arquivos
Publishing assembly information=Publicando informações de montagem
Unpublishing assembly information=Despublicando informações de montagem
Patching files=Remendando os arquivos
Publishing Qualified Components=Publicando componentes qualificados
Publishing Product Features=Publicando características do produto

Download Driver Pack

How To Update Drivers Manually

After your driver has been downloaded, follow these simple steps to install it.

  • Expand the archive file (if the download file is in zip or rar format).

  • If the expanded file has an .exe extension, double click it and follow the installation instructions.

  • Otherwise, open Device Manager by right-clicking the Start menu and selecting Device Manager.

  • Find the device and model you want to update in the device list.

  • Double-click on it to open the Properties dialog box.

  • From the Properties dialog box, select the Driver tab.

  • Click the Update Driver button, then follow the instructions.

Very important: You must reboot your system to ensure that any driver updates have taken effect.

For more help, visit our Driver Support section for step-by-step videos on how to install drivers for every file type.

server: web3, load: 1.29