Norwegian1252.txt Driver File Contents (UT-SKG300_13006.zip)

English1252=Norwegian1252
HtmlBaseIndex=2
Initiate Voip Call=Start Voip-oppringing
Send Key=Send-tast
Call Waiting Sequence=Sekvens ved samtale venter
Conference Key Sequence=Sekvens for konferansetast
Popup Skype Window=Vis Skype-vindu
Restore Defaults=Gjenopprett standardinnstillinger
Restore=Gjenopprett
Enabled=Aktivert
TLink VoIP Personal Gateway (Beta)=TLink VoIP personlig systemport(Beta)
Popup Skype window when initiating VoIP call=Vis Skype-vinduet når jeg starter VoIP-oppringinger
Press these keys during a call to switch between a VoIP and regular call=Trykk på disse tastene under samtalen for å skifte mellom en VoIP-oppringing og alminnelige oppringinger
Press these keys to get VoIP dial tone=Trykk på disse tastene for å få summetone for VoIP
Press this key following the phone number (or speed dial number) when making a VoIP call=Trykk på denne tasten, etterfulgt av telefonnummeret (eller hurtigoppringingsnummeret) når du vil starte en VoIP-oppringing
Press these keys during a call to conference a VoIP and regular calls=Trykk på disse tastene under samtalen for å starte en konferansesamtale med VoIP- og alminnelige oppringinger
General=Generelt
Call Forward Settings=Innstillinger for viderekobling av samtale
Call Forwarding=Viderekoble samtale
VoIP To Phone Line=VoIP til telefonlinje
Rings Before Forwarding=Antall ring før viderekobling
Number To Dial=Nummer som skal oppringes
Phone Line To VoIP=Telefonlinje til VoIP
Empty Number Not Allowed=Tomt nummer tillates ikke
Only Digits Allowed=Bare sifre er tillatt
First Character Must be=Det første tegnet må være
First Character Must be # or *=Det første tegnet må være # eller *
Sequence Already in Use=Sekvensen er allerede i bruk
OK=OK
Cancel=Avbryt
Exit=Avslutt
Apply=Bruk
&Apply=Bruk
Initializing=Initialiserer
Uninstall=Avinstallere
Help=Hjelp
Skype Connected=Skype tilkoblet
Skype Disconnected=Skype frakoblet
Adaptor Connected=Adapter tilkoblet
Adaptor Disconnected=Adapter frakoblet
Line and phone cables are reversed!=Linje og telefonkablene er montert feil vei!
Failed to run TLinkMonitor=Mislyktes med å kjøre TLinkMonitor
Invalid value=Ugyldig verdi
Empty field not allowed=Tomt felt er ikke tillatt
Invalid second character=Det andre tegnet er ugyldig
Second character must be a digit=Det andre tegnet må være et siffer
General Settings=Generelle innstillinger
Personal VoIP Gateway (Beta)=Personlig VoIP systemport (Beta)
Close=Lukk
Configure=Konfigurer
About=Om
Version=Versjon
Copyright=Opphavsrett
Personal VoIP Gateway=Personlig VoIP systemport
Disabled=Deaktivert
Configuration=Konfigurasjon
This will remove Personal VoIP Adaptor from your computer=Dette vil fjerne Personlig VoIP-adapter fra datamaskinen
This will install Personal VoIP Adaptor to your computer=Dette vil installere Personlig VoIP-adapter på datamaskinen
Would you like to proceed=Ønsker du å fortsette
Please Plug In your Personal VoIP Gateway Device=Vennligst koble til systemportenheten for personlig VoIP 
Setup=Oppsett
Pin number=Pin-kode
Switch to Call Forward after=Slå over til viderekobling etter
sec=sek
Toll Bypass=Forbikoble avgift
Enable Call Forward=Aktivere viderekobling
Enable Toll Bypass=Aktivere forbikoble avgift
Connected=Tilkoblet
Disconnected=Frakoblet
Quit=Avslutt
Pin number should have 4 to 8 digits in length=Pin-koden skal være 4 til 8 sifre lang
Pin number=Pin-kode
Terms and Conditions=Vilkår og betingelser
I have read and agree to the terms and conditions as stated above=Jeg har lest, og samtykker i vilkår og betingelser, som beskrevet ovenfor
I agree=Jeg samtykker
End User License Agreement=Lisensavtale for sluttbruker
Error=Feil
Personal VoIP Gateway Device is Not Present=Systemportenheten for personlig VoIP er ikke til stede
This will remove=Dette vil fjerne
This will install=Dette vil installere
from your computer=fra datamaskinen
to your computer=på datamaskinen
Please Plug In your=Vennligst koble til
Device=Enheten
Select the soft phone client you wish to work with=Velg hvilken 'soft phone'-klient du ønsker å arbeide med
Soft Phone Type='Soft Phone'-type
Your Skype version is old, please update Skype version=Gjeldende Skype-versjon er gammel, du må oppdatere Skype-versjonen
Push the button back to disable the help=Trykk på tilbakeknappen for å deaktivere hjelpen
Move the cursor through the window to get help=Flytt markøren gjennom vinduet for å få hjelp
Configuration Utility=Konfigurasjonsverktøy
Skype To Phone Line=Skype til telefonlinje
Phone Line To Skype=Telefonlinje til Skype
Initiate Skype Call=Start Skype-oppringing
Disable Standby/Hibernate=Deaktivere standby/dvale
Active TLink Session - Power state change request denied!=Aktiv Tlink-økt – forespørsel om endring av kraftstatus er avslått!
To insure proper functionality please update Skype version=Vennligst oppdater Skype-versjonen for å sikre riktig funksjonalitet
Call Recorder=Samtaleopptaker
Location=Plassering
Open Folder=Åpne mappe
Automation=Automatisering
Inactive=Inaktiv
Record next call=Ta opp neste samtale
Record all calls=Ta opp alle samtaler
Record pass-through calls=Ta opp 'pass-through'-samtaler
Manual Control=Manuell styring
Power Management=Strømstyring
Control Keys=Kontrolltaster
Start Recording=Starte opptak
Stop Recording=Stoppe opptak
General settings=Generelle innstillinger
&Initiate VoIP call:=Starte VoIP-samtale:
Initiate VoIP call:=Starte VoIP-samtale:
&Send key:=Send-tast:
Send key:=Send-tast:
Call &waiting sequence:=Sekvens for samtale venter:
Call waiting sequence:=Sekvens for samtale venter:
&Conference key sequence:=Sekvens for konferansetast:
Conference key sequence:=Sekvens for konferansetast:
Popup Skype window=Åpne Skype-vindu
&Restore defaults=Gjenopprett standardinnstillinger
Restore defaults=Gjenopprett standardinnstillinger
Call forward settings=Innstillinger for viderekobling
Call forwarding=Viderekobling
VoIP to phone line=VoIP til telefonlinje
&Rings before forwarding:=Antall ring før viderekobling:
Rings before forwarding:=Antall ring før viderekobling:
&Number to dial:=Nummer som skal ringes:
Number to dial:=Nummer som skal ringes:
Phone line to VoIP=Telefonlinje til VoIP
Empty number not allowed=Tomt nummer er ikke tillatt
Only digits allowed=Bare sifre er tillatt
Sequence already in use=Sekvensen er allerede i bruk
TLink Agent configuration=Konfigurering, TLink Agent
E&xit=Avslutt
Exit=Avslutt
Skype connected=Skype tilkoblet
Skype disconnected=Skype frakoblet
Adaptor connected=Adapter tilkoblet
Adaptor disconnected=Adapter frakoblet
&Configure=Konfigurer
configuration=konfigurasjon
Please plug in your Personal VoIP Gateway Device=Vennligst koble til systemportenhet for personlig VoIP 
This will install Personal VoIP Adaptor on your computer=Dette vil installere Personlig VoIP-adapter på datamaskinen
&Pin number:=Pin-kode:
&Switch to call forward after:=Slå over til viderekobling etter:
Switch to call forward after:=Slå over til viderekobling etter:
Toll bypass=Forbikoble avgift
&Call forward=Viderekobling
Call forward=Viderekobling
&Toll bypass=Forbikoble avgift
Toll bypass=Forbikoble avgift
Agree=Jeg er enig
End user license agreement=Lisensavtale for sluttbruker
Personal VoIP gateway device is not present=Personlig VoIP-systemport er ikke til stede
on your computer=på datamaskinen
Please plug in your=Vennligst koble til
Soft &phone type:='Soft phone'-type:
Soft phone type:='Soft phone'-type:
Configuration utility=Konfigurasjonsverktøy
Skype to phone line=Skype til telefonlinje
Phone line to Skype=Telefonlinje til Skype
Initiate Skype call=Starte Skype-oppringing
Disable standby/hibernate=Deaktivere standby/dvale
Active session - power state change request denied!=Aktiv økt – kraftstatusendring er avslått!
Call recorder=Samtaleopptaker
&Open folder=Åpne mappe
Open folder=Åpne mappe
&Inactive=Inaktiv
Record &next call=Ta opp neste samtale
Record next call=Ta opp neste samtale
Record &all calls=Ta opp alle samtaler
Record all calls=Ta opp alle samtaler
Manual control=Manuell styring
Power management=Kraftstyring
Control keys=Styringstaster
&Start recording:=Start opptak:
Start recording:=Start opptak:
S&top recording:=Stopp opptak:
Stop recording:=Stopp opptak:
Call &forward=Viderekoble
Call forward=Viderekoble
Toll &bypass=Forbikoble avgift
Toll bypass=Forbikoble avgift
R&ings before forwarding:=Antall ring før viderekobling:
Rings before forwarding:=Antall ring før viderekobling:
N&umber to dial:=Nummer som skal ringes:
Number to dial:=Nummer som skal ringes:
Destination folder=Målmappe
Browse=Bla gjennom
Br&owse=Bla gjennom
and press OK=og trykk på OK
Please plug in your Personal VoIP Gateway and press OK=Vennligst koble til systemport for personlig VoIP og trykk på OK
Do you want to continue?=Ønsker du å fortsette
&Disable standby/hibernate=Deaktivere standby/dvale
B&rowse=Bla gjennom
Choose a directory in which you wish to install the software=Velg mappen du ønsker å installere programvaren i
&Browse=Bla gjennom
Please enter valid folder name=Vennligst legg inn et gyldig mappenavn
Initiate Skype call:=Starte Skype-oppringing:
Pin number:=Pin-kode:
Call handling=Anropshåndtering
Incoming Internet calls=Innkommende Internett-anrop
Incoming PSTN calls=Innkommende PSTN-anrop
Just ring handset=Ring bare til håndsett
&Just ring handset=&Ring bare til håndsett
J&ust ring handset=R&ing bare til håndsett
A&nswering machine=T&elefonsvarer
Ans&wering machine=Tel&efonsvarer
Answering machine=Telefonsvarer
to:=til:
&Enable administrative mode=&Aktiver administrativ modus
Enable ad&ministrative mode=Aktiver ad&ministrativ modus
Enable administrative mode=Aktiver administrativ modus
&Rings before response:=&Antall ring før respons:
R&ings before response:=A&ntall ring før respons:
Administrative mode=Administrativ modus
Remote Access=Fjerntilgang
Voice menu language=Språk i talemeny
&Language=&Språk
IVR Settings=IVR-innstillinger
Rings before answering:=Antall ring før svar:
Switch to answering machine:=Slå over til telefonsvarer:
Remove all recordings=Slett alle opptak
Device Not Present=Enheten finnes ikke
No=Nei
Yes=Ja
Advanced=Avansert
Test=Test
Ring=Ring
&Advanced=&Avansert
&Test=&Test
Ring Frequency=Ringefrekvens
Do you want to continue?=Ønsker du å fortsette?
VOIP On/Off Hold Sequence=VOIP på/av hold sekvens
PSTN/VOIP Switch Sequence=PSTN/VOIP skift sekvens
Default Mode=Standardmodus
&Configure=&Konfigurer
About=Om
E&xit=Av&slutt
PC wake-up on incoming PSTN call=Oppstart av PC ved innkommende PSTN-oppringing
Next=Neste
Back=Tilbake
Finish=Avslutt
Please wait while the Setup Wizard Installs=Vennligst vent litt mens oppsettsveiviseren blir installert
This may take several minutes=Det kan ta flere minutter
Status=Status
Setup wizard was interrupted=Oppsettsveiviseren ble avbrutt
Click the Finish button to exit the Setup Wizard=Klikk på Finish-knappen når du vil gå ut av oppsettsveiviseren
Minimal disk space:=Minimum diskplass
MB, before auto stop=MB før autostopp
MB (MegaBites)=MB (MegaByte)
choose a default mode for the device VoIP or regular call=velg en standardmodus for enheten, VoIP eller vanlig samtale
Choose the device default mode on off-hook: PSTN or VoIP=Velg standardmodusen for enheten når røret er av: PSTN eller VoIP
Wake-up on incoming PSTN call=Oppstart ved innkommende PSTN -oppringing
Limit exceeds available disk space. Please select lower value=Grensen overstiger tilgjengelig plass på disken. Du må velge en mindre verdi
Minimum free disk space [MB] for enabling recording:=Minimum ledig plass på disken [MB] for aktivering av opptak:
Please run Setup.exe to install this product=Kjør Setup.exe for å installere produktet
You need administrator privileges to install this product=Du må ha administratortilgang for å installere produktet
This product can only be installed on Windows 2000 and above=Produktet kan bare installeres under Windows 2000 og nyere
Fatal Error=Alvorlig feil
Warning=Advarsel
Info=Info
Accept=Aksepter
Reject=Avslå
Launch Application when setup finishes=Start programmet når Setup er ferdig
Completing the [ProductName] [Wizard]=Fullføre [ProductName] [Wizard]
Gathering required information….=Henter inn nødvendig informasjon…
Product name=Produktnavn
Wizard=Wizard
Welcome to the [ProductName] [Wizard]=Velkommen til [ProductName] [Wizard]
The [Wizard] will install [ProductName] on your computer. Click Next to continue or Cancel to exit the [Wizard]=[Wizard] vil installere [ProductName] på datamaskinen. Klikk på "Next" (neste) for å fortsette eller avbryte (Cancel) når du vil gå ut av [Wizard]
Please wait while the installer finishes determining your disk space requirements.=Vent mens installeringsprogrammet blir ferdig med å bestemme behovet for diskplass.
You have chosen to remove the program from your computer.=Du har valgt å fjerne programmet fra datamaskinen.
Remove user recordings=Fjern brukeropptak
Ready to Install=Klar til å installere
The [Wizard] is ready to begin the [InstallMode] installation=[Wizard] er klar til å starte installasjonen [InstallMode]
Click Install to begin the installation. If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard.=Klikk på "Install" (installer) for å starte installeringen. Hvis du vil se gjennom eller endre noen av innstillingene, kan du klikke på "Back"(tilbake) Klikk på "Cancel"(avbryt) for å gå ut av veiviseren.
Resuming the [ProductName] [Wizard]=Gjenopptar [Wizard] [ProductName] 
The [Wizard] will complete the installation of [ProductName] on your computer. Click Install to continue or Cancel to exit the [Wizard].=[Wizard] vil fullføre installasjonen av [ProductName] på datamaskinen. Klikk på "Install" (installer) eller "Cancel" (avbryt) når du vil gå ut av [Wizard]
Disk space required for the installation exceeds available disk space.=Diskplassen som kreves for installasjonen, overstiger den ledige diskplassen.
Please read the following license agreement carefully=Vi ber deg lese den følgende lisensavtalen grundig
Installer Information=Informasjon om "Installer"(installasjonsprogrammet)
Information text=Informasjonstekst
Customize Setup=Tilpass oppsettet
Select the application target folder=Velg målmappen for programmet
Location:=Plassering:
Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?=Er du sikker på at du ønsker å avbryte installasjonen av [ProductName]?
Look in:=Se i:
Browse to the destination folder=Bla fram til målmappen
Change current destination folder=Endre gjeldende målmappe
Folder name=Mappenavn
Create A New Folder=Opprett en ny mappe
Up One Level=Opp ett nivå
Click the Finish button to exit the [Wizard].=Klikk på "Finish"-knappen når du vil gå ut av [Wizard].
Please wait while the [Wizard] [Progress2] [ProductName]. This may take several minutes.=Vent litt mens [Wizard] [Progress2] [ProductName]. Det kan ta flere minutter.
Status:=Status:
Please wait while the [Wizard] prepares to guide you through the installation.=Vent litt mens [Wizard] gjør klar veiviseren for å lede deg gjennom installasjonen.
Starting services=Starter tjenester
Stopping services=Stopper tjenester
Allocating registry space=Tildeler plass i registeret
Searching for installed applications=Søker etter installerte programmer
Computing space requirements=Krav til plass på datamaskinen
Validating install=Godkjenner installasjonen
Unpublishing product information=Trekke tilbake produktinformasjon
Advertising application=Reklameprogram
Initializing ODBC directories=Klargjør ODBC-kataloger
Searching for qualifying products=Søker etter kvalifiseringsprodukter
Removing ODBC components=Fjerner ODBC-komponenter
Updating component registration=Oppdaterer komponentregistrering
Evaluating launch conditions=Evaluerer oppstartsbetingelser
Installing ODBC components=Installerer ODBC-komponenter
Searching for qualifying products=Søker etter kvalifiseringsprodukter
Publishing product information=Publiserer produktinformasjon
Binding executables=Kobler kjørbare programmer
Creating folders=Oppretter mapper
Creating shortcuts=Oppretter snarveier
Deleting services=Sletter tjenester
Creating duplicate files=Oppretter duplikatfiler
Searching for related applications=Søker etter relaterte programmer
Generating script operations for action:=Oppretter skripthandlinger for bruk:
Copying network install files=Kopierer filer for nettverksinstallasjon
Copying new files=Kopierer nye filer
Installing new services=Installerer nye tjenester
Installing system catalog=Installerer systemkatalogen
Migrating feature states from related applications=Migrerer funksjonstilstander fra relaterte programmer
Moving files=Flytter filer
Publishing assembly information=Publiserer sammenstillingsinformasjon
Unpublishing assembly information=Trekker tilbake sammenstillingsinformasjon
Patching files=Patch-er filer
Publishing Qualified Components=Publiserer kvalifiserte komponenter
Publishing Product Features=Publiserer produktegenskaper

Download Driver Pack

How To Update Drivers Manually

After your driver has been downloaded, follow these simple steps to install it.

  • Expand the archive file (if the download file is in zip or rar format).

  • If the expanded file has an .exe extension, double click it and follow the installation instructions.

  • Otherwise, open Device Manager by right-clicking the Start menu and selecting Device Manager.

  • Find the device and model you want to update in the device list.

  • Double-click on it to open the Properties dialog box.

  • From the Properties dialog box, select the Driver tab.

  • Click the Update Driver button, then follow the instructions.

Very important: You must reboot your system to ensure that any driver updates have taken effect.

For more help, visit our Driver Support section for step-by-step videos on how to install drivers for every file type.

server: web3, load: 1.88